


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第 1 页 共 3 页 我的童年去哪儿了我的童年去哪儿了 800800 字中学生活思索作字中学生活思索作 文文 生活随笔 健次是一个已经金榜题名的准大学生 刚刚经过了高考这场大战 加上幼儿园 学前班 小 学 中学的时间 他已经读了 14 年书了 现在总算 有了一个交代 当他拿到一份名牌大学的通知书时 爸爸妈妈高 兴得都快疯掉了 而健次的脸上 却没有一丝笑容 妈妈认为孩子是高兴过度了 才有这样的表情 可是 健次真的不高兴 心里一直有个疑惑 爸爸妈妈也顾不上管他 因为要打电话告诉所有 亲戚朋友这件天大的喜事 甚至在一天内跑遍了所有 亲戚家 健次站在落地窗前 阳光洒在他孤独的身影 上 拖出一条长长的影子 浮在冰冷的地板上 心中 突然升起一股凄凉 看着父母忘情的兴奋 和充满喜 悦的脸庞 他心中的疑惑更大 凄凉更甚 健次的父母高高兴兴地忙活了一天 很晚才回到 家 才发现家中的儿子 才想起今天的主角是他 结 果却因为太过高兴 都忘记了 健次还是那样一动不动地站在窗前 月光洒在他 第 2 页 共 3 页 帅气的脸上 显出些许苍白与无奈 妈妈走过去问道 孩子 你怎么啦 不开心啊 想吃点什么 妈 给你做 健次 儿子 窗外的冷风顺着窗户的缝隙 吹进了屋子 健次 没有回答 于是 妈妈找来纸和笔 把问题写在了纸上 健 次你今晚想吃什么 A 米饭 B 面条 C 包子 D 稀 饭 当健次看到这张纸时 条件反射般地拿起笔 像 在答题一样 慎重地填下了 A 之后的几天里 家里人和健次的交流变成了答卷 模式 所有的交流都是在纸上进行的 只有这样的形 式 健次才会和他们交流 又过去了一周 一天早上 不到六点 健次就去敲父母的房门 门开了 睡眼惺忪的父母接过儿子递过的纸 上面写 着 简答题 爸 妈 我昨晚做了个梦 在梦里 我丢了一样东西 童年 我的童年去哪儿了 父母看到这里 呆立在房门旁 眼泪悄悄地从眼 第 3 页 共 3 页 角滑落 一幕一幕浮现他们眼前 沙滩上 孩子们在打闹 着玩沙子 健次却在翻来覆去的表扬声中啃着奥数 星期天 节假日 家长们领着孩子郊游 野炊 健次 却佝偻着身子奔波在去 N 个补习班的路上 华灯下 孩子们依偎在大人的怀里释放一天上课的疲劳 健次 却还包围在化学符号里 开学了 儿子走了 去了那所遥远的大学 而妈 妈的心里却未曾平静 她努力地思考着儿子留下的那 道简答题 她试着用名牌大学的录取通知书来为儿子 14 年的学生时光 汗水 青春
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GSNOR-IN-1-生命科学试剂-MCE
- 2025福建泉州晋江国际机场招聘25人模拟试卷及答案详解(新)
- 安全培训效果评价计划课件
- 2025吉林农业大学招聘高层次人才7人模拟试卷及参考答案详解1套
- 广州货架安全管理培训课件
- 2025年第2批次浙江宁波前湾产业集团有限公司招聘9人考前自测高频考点模拟试题及完整答案详解
- 首饰产品质量承诺书6篇
- 智能制造产业智能化生产
- 2025福建泉州市安溪县部分公办学校专项招聘编制内新任教师65人(三)考前自测高频考点模拟试题及参考答案详解
- 直播带货合伙人合同协议书5篇
- 万科郡西别墅课件
- 食品有限公司制冷机安全风险分级管控清单
- 西南科技大学833材料科学基础2016-2022年考研初试真题
- 香港注册社会工作者工作守则
- GB/T 15115-1994压铸铝合金
- GB/T 12357.1-2004通信用多模光纤第1部分:A1类多模光纤特性
- 胸外科围手术期呼吸功能锻炼的意义培训课件
- 朗读技巧与朗读教学课件
- (新版)海南自由贸易港建设总体方案考试题库(含答案)
- 丰田汽车新产品开发及项目管理
- 人教版新教材高中英语选择性必修一全册课文及翻译(中英word)
评论
0/150
提交评论