综合教程6 unit 7 答案_第1页
综合教程6 unit 7 答案_第2页
综合教程6 unit 7 答案_第3页
综合教程6 unit 7 答案_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit Seven I d Rather Be Black Than Female TEXT COMPREHENSION IV Explain in your own words the following sentences taken from the text 1 After years of devoted service the highest position a woman can expect to get is country vice chairman an auxiliary and subordinate position which can be regarded as an extension of the separate but equal doctrine to the nation s political life concerning sex differentiation 2 The women of a nation strongly influences its morals its religion and its politics by their actions LANGUAGE WORK I Explain the underlined parts in each sentence in your own words 1 Being the first black woman elected to Congress has made me some kind of phenomenon a successful person 2 If I said that being black is a greater handicap than being a woman probably no one would question me express doubt about the truth of what I have said 3 That there is prejudice against women is an idea that still strikes nearly all men and I am afraid most women as bizarre gives the impression of being 4 Prejudice against blacks was invisible to most white Americans for many years unseen 5 From the start of that campaign I faced undisguised hostility because of my sex obvious 6 Among members of my own party closed meetings were held to discuss ways of stopping me meetings kept secret from other people such as the public 7 My opponent the famous civil rights leader James Farmer tried to project a black masculine image present 8 Mr Farmer still doesn t quite know what hit him beat defeated 9 A few years ago I was talking with a political leader about a promising young woman as a candidate talented likely to succeed 10 I love teaching and I am ready to go back to it as soon as I am convinced that this country no longer needs a woman s contribution am sure 4 Explain the meaning of the underlined part in each sentence 1 He s in a dead end job with no hope of promotion 2 Six people have been put on trial for their role in the anti government demonstrations involvement 3 She can t tolerate noise of any sort when she s trying to write bear 4 Her persistence and enthusiasm have helped the group to achieve its status as an international development agency determination 5 Rescue efforts have been handicapped by rough seas and hurricane force winds made difficult 6 I ll leave it to chance just wait and see what happens 7 No one is sure whether this plan will work but it s a step forward an improvement or development 8 It s a children s story but adults can appreciate it on another level in a different light 9 The White House said yesterday that the ship was laden with tank parts explosives and other military hardware equipment 10 The new teacher totally failed to enforce any sort of discipline put into effect put in force IV Translation 1 Translating Sentences 1 也许有人会觉得我的报告过于悲观 但至少我在报告中实事求是地反映了我们面临的 问题 strike sb as My report may strike some people as pessimistic but at least it s realistic about the problems we face 2 这本书很有意思 书中就人际关系所表达的许多观点很深刻 insight into It was an interesting book full of fascinating insights into human relationships 3 我发现在这个国家没有车还真不行 handicap I found it quite a handicap not to have a car in the country 4 警察已经排除了意外事件的可能性 因为时间上太巧合了 eliminate The police have eliminated the possibility that it could have been an accident because it was so well timed 5 她看着他 一脸鄙视 undisguised She looked at him with undisguised contempt 6 这本书中的人物都是模式化的 stereotype The characters in the book are just stereotypes 7 只要你坚持锻炼下去 很快就会尝到健康带来的种种甜头 reap You will soon reap the various benefits of being fit as long as you keep doing exercise 8 如果你企图逃税 你就有坐牢的危险 evade If you try to evade paying your taxes you run the risk of going to prison 9 他一直试图按他的标准塑造我 mold into He kept trying to mold me into what he wanted me to be 10 我们没有屏幕 但我们可以把幻灯放映在后墙上 project onto We don t have a screen but we can project the slides onto the back wall 2 Translate the following passage into Chinese Whenever women s liberation is mentioned there are often two reactions One is that this is just a bunch of frustrated women The other is that this is something that is a white thing which doesn t concern black women The truth is that the exploitation of black women goes deeper than that of white women Unity of all black women is needed to push for such demands as self determination equal pay free abortion and child care centers We should realize the need for the women of the black nation to have a liberation movement of women as part of our movement for total liberation of our people The black man has been led to believe that office and skilled jobs are given to the black woman by the white capitalists to make the black man feel inferior In reality there aren t enough jobs for everyone and the black woman suffers the most from low pay and unemployment 参考译文 当人们提到女权运动时 通常有两种反应 一种认为女权运动者不过是一群日子过得 不顺心的女人 另一种则认为女权运动纯粹是白人女性的事 与黑人女性无关 事实上 黑人女性所受到的剥削远比白人女性所受到的要深 所有的黑人女性有必要 团结起来 共同奋斗去争取应得的权利 诸如自主权 同工同酬权 自由堕胎权和孩子入 托权 我们应当看到 黑人国家中女性争取解放的要求是我们全民族争取解放的一部分 黑种男人错误地以为 白人资本家把一些职位和技术工作交给黑人女性 是为了羞辱他们 现实情况是 人人就业无法实现 而黑人女性正是低报酬和失业现象最大受害者 IV Chinese Translation of Paragraphs 1 我是首位当选国会议员的黑人妇女 这使我成了一种独特的现象 美国国会中还有九 位黑人议员 十位女性议员 而我是首位同时逾越双重障碍的议员 在这两道障碍之中 身 为黑人要比身为女人的障碍小很多 2 如果我说黑人面对的障碍要比女人更大 大概没有人会怀疑 这是为什么 因为 众 所周知 美国对黑人有歧视 若说对女性有歧视 这会令几乎所有男人 恐怕还有大 多数女人 都觉得不可思议 3 很多年来 多数美国白人对歧视黑人的现象视而不见 最后 当黑人们通过静坐示威 联合抵制和自由乘车游行等方式 挑起 这个问题时 美国白人觉得惊异万分 谁 是我们 吗 他们委屈地问道 我们在歧视他们 对美国白人来说 这个漫长痛苦的再教育过 程刚刚开始 很多年以后 白人 包括那些自以为是自由主义者的人 才会发现并消 除他们实际存在的种族主义思想 4 而消除女性歧视的困难要大多少 我坚信这将是一场更为旷日持久的斗争 部分原因 是 与黑人相比 美国女性不 仅被更彻底地洗脑 而且也更加安于她们次等公民的角色 5 请允许我解释一下 我活跃政界二十余年 除了最后六年 我一直在努力工作 干那些枯燥乏味但却能影响竞选胜负的杂活 可收获奖赏的却是男人 这几乎就是政界 女性永远不变的命运 6 恰恰又是女性 大约有三百万女性志愿者 在美国政界做着大部分这类工作 她 们中任何人顶多指望能有幸当选区副主席或县副主席 这种 区分但平等 的职位是一名女 性多年任劳任怨地干着装信件 组织牌局之类的杂活之后所能获 得的 最高奖励 担任 此职务之后 她可以享受公费出差 参加州或全国性会议或代表大会的待遇 而她的既定 角色就是铺就男会长的成功之路 7 1963 年 当我试图突破这种角色 代表布鲁克林的贝德福德 斯图维桑特参加纽约州 众议院席位竞选时 遭到了强烈的反对 竞选伊始 我便遇到了针对我的性别的毫无掩饰 的敌意 8 四年之后 当我竞选国会议员时 性别才真正成了我的主要障碍 我所在党派的成员 还召开了秘密会议 讨论如何阻止我参加竞选 9 我的竞争对手 著名人权运动领袖詹姆士 法默努力向大众展示一个黑人男子汉的形 象 他坐着带有扩音器的卡车在选区里巡回 车上载满了留着非洲发式 穿着短袖花套衫 留着胡子的年轻人 电视台的摄制人员对我视而不见 但他们对一个非常重要的数据毫不 知情 而对此我和我的竞选经纪人韦斯利 麦克唐纳 霍尔德却很清楚 我所在的这个选区 内 登记投票的男女选民的比例是 1 2 5 而且那些妇女都是有组织的 这其中包括教师家 长协会 教会团体 扑克牌俱乐部以及其他社会服务团体 我去向她们寻求帮助 法默先 生到 现在仍然不知道自己败因何在 10 当年轻优秀的女大学毕业生找工作时 为什么第一个问题总是 你会打字吗 这个 问题的背后是一部对女性的歧视史 女性为什么被认定是秘书 而非管理者 为什么她们 只能当图书馆管理员和教师 不能当医生和律师 因为人们认定她们与男人不仅有差异 而且比他们低等 快乐的家庭主妇和开心的黑人都是被这种歧视定型化的人物 11 妇女甚至还没有达到黑人正在达到的 象

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论