咏雪课下注释_第1页
咏雪课下注释_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

咏雪词语解释咏雪选自 世说新语, 朝 临川王 组织编写的一部志人 集。内集: 儿女: 文义: 俄而: 骤: 何所似: 差可拟 。差: 拟: 未若: 因风: 因: 陈太丘与友期行期行: 。期: 日中: 舍去: 舍 去 乃 尊君在不(fu): 尊君 不 相委而去 相 委 家君: 引 顾 1“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”一句总括了谢太傅一家咏雪的背景,精练地交代了时间“_”、地点“_”、人物“_”、事件“_”等因素。2解释加线的词(1)寒雪日内集_(2)与儿女讲论文义_(3)俄而雪骤_(4)撒盐空中差可拟_3“儿女”一词古今意义不同,今义指儿子和女儿,古义指_4翻译:未若柳絮因风起_5兄妹两人一个把雪比作盐,另一个把雪比作柳絮,哪一个更好呢?说说你的理由有人认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜色与下落之态跟盐比较接近。而柳絮呈灰白色,在空中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘的方式不同。写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础。 有人认为“柳絮因风起”一喻好,它给人以春天即将来临的感觉,有深刻的意蕴。而“撒盐”一喻所缺乏的恰恰是意蕴,好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一,“柳絮”一喻就好在意象。(二)陈太丘与友期陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。1(1)与友期行 (2)尊君在不 (3)去后乃至 (4)下车引之 2翻译句子。(3分)非人哉!与人期行,相委而去 3读了这篇文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论