全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
硕博翻译硕博翻译是来自宝岛台湾的一家著名翻译社,雅虎奇摩上榜品牌,有着强大的实力,现编译中、英、日、韩、法、德、西七大语种2010年被评为台湾十大著名翻译社 。硕博翻译社名片硕博翻译社(硕博翻译公司)勇於挑战每一项新的事物,随时不断创新与发展,积极学习新的技术和知识,涉入各式多元化的工作内容及工作领域。硕博翻译社拥有世界各地最专业的翻译人才,主要强项是以中、英、日、韩、法、德、西 7种语语言互译,另外也提供30多种语言的服务。多元化的服务内容包含:笔译、口译、网页翻译、影视翻译、公证文书、打字排版、听打逐字稿、录音配音、网站及软体本地化等相关翻译技术。 公司名字意义 硕博翻译社源起学生时代为了帮助同学在课业的困扰给予帮助,从义务性的帮助结果引起广大同学的欢迎,因而和几位要好的同学成立翻译团队,主要团队的成员皆为硕博士高材生,并始终不忘当初开设团队的初衷,以用心、专业、严谨来对待每一位有需求的同学,尽已所能的查阅提供最精准的字词翻译。硕博因此而诞生,以提供顶级品质、最优价格的理念,取之於社会,贡献於社会;并随著能力技术不断的进步更是强调管理要遵循标准化专业化,并且专注於为企业单位和个人提供高水准、高品质的专业翻译服务,为客户创造最高的利益价值和竞争优势。 主要客户群-以学生族群及中小企业为主体在18-30岁的人群中,有29.8%的人过去一年内请翻译社服务,而在总体人群中,请硕博翻译社服务的人数比例为15.2%,则硕博翻译社在18-30岁人群中的TGI指数是196。显示,硕博翻译社主要定位在18-30岁的人群中。其中此年龄层分部又以学生在此群体暂多数。在30-55岁的人群中,有36.2%的人过去一年内请翻译社服务,而在总体人群中,请硕博翻译社服务的人数比例为17.2%,则硕博翻译社在30-55岁人群中的TGI指数是210.47。显示,硕博翻译社主要定位在30-55岁的人群中。其中此年龄层分部又以中小企业在此群体暂多数。 公司历史20022006 成立硕博翻译团队翻译团队皆为硕博士生,为身边有需求的朋友翻译案件2007 建立客户群招募全国各地国家级专才,使语言人才更加充沛2008 硕博翻译社正式建立经济部申请成立核可硕博翻译社网站正式开通提供翻译顾问管理服务,将业务拓展至中小企业 开设中国广州翻译办事处抢攻年轻学生族群市场2009 与民间事务所签署业务合作协定合作与印刷排版公司签署业务合作协定合作引进TRADOS翻译软体系统翻译合作案件成功比率到达8成6 与美国、英国、西班牙、法国、阿根廷、智利、中国大陆、新加坡等国翻译公司签署综合业务合作协定合作2010 成立翻译技术、测试研发团队引进资讯安全系统译者技术培训中心成立国内翻译合作案件,共计100,000笔以上,国外翻译合作案件,共计5,000笔以上,庆祝公司成立3周年 创始人简介张祐维,学生时代曾和几位同学组成了翻译工作室,毕业当兵後大家有各自的想法工作室也就暂时停摆。毕业後曾做过各式各样的工作,助理秘书、饭店接洽人员、补习班助教、餐厅服务生,一直都没能找到自己专长适合的工作,通过两年的社会磨练,加深了自己与人沟通的能力。在偶然的机会中认识了在台北从事日文翻译工作的朋友,於是合作建立了一个英文翻译网站作为中心,建立客户群,并共用翻译资源。2008年,硕博翻译社正式成立,购置了电脑、印表机等必备办公用品。创业之初遇到了很多困难,尤其是没有稳定的客户及标准的翻译流程。经过锲而不舍的坚持,努力慢慢有了成效,很多客户透过口碑一传十、十传百的主动上门。创业对於张先生而言,最大的感触就是,其一为做事需要面面俱到,其二为订定好目标後,就必须跌倒了再站起来,不要害怕失败,继续为自己的目标而前进。张先生现在最大的希望就是将翻译社做的更加稳固,能为越来越多的大学生提供就业的机会。 经营理念硕博翻译社的宗旨为用心、专业、严谨(信、达、雅),由经验丰富的专案管理人员进行严格审核及时程管控,以确实掌控案件流程,并经由资深审译老师审查译文,及母语老师润饰译文,使文章达到最高的品质 对客户硕博用心的为客户翻译每一份文件,并且以最认真的态度服务每一位客户 对译者硕博用心得和译者沟通每个小细节且致力达成客户所冀 对员工硕博用心的对员工进行教育训练,加强其专业能力,并宣导企业的文化理念,使员工更热诚积极地参予每件专案 翻译项目文件翻译每位资深译者均具备高度专业素养,至少拥有五年以上的翻译经验,并严格要求专业术语和专有名词的正确性。敝社和许多政府单位以及公司企业,长期合作以来,翻译品质获得相当高的好评。 口译敝社的口译员由全国各地国家级审译、外籍专家、留学归国人员及各大研究所硕士及博士组成,提供的服务包括:同步、逐步、耳语、随行口译和商务洽谈及口译设备机器承租、场地配置安排等服务,目前提供的语言主要是中、英、日、韩、葡萄牙、西班牙互译的口译服务。 网页翻译 网页多国语言翻译,翻译品质力求符合当地化语言习惯和网路用语的正确性,将客户交付的WORD档或HTML格式档案,透过精确的翻译,再以客户要求的格式(如HTML格式)交稿 影视翻译 系统化、专业化、经验丰富的软体後制,包含:电影、电视、教材、纪录片、多语互动媒体档案制作等,从翻译到配音、剪接、编辑及上字幕,一连串进行准确而快速的後制,以为客户占领市场赢得了先机 公证文书 派遣专人至地方法院、外交部、各县市警察局、各事课及各机关办理:护照、户籍誊本、毕业证书、结婚证书、出生/死亡证明、离婚协议书、公司营业执照、合约章程等各类文件及执照,多国语言翻译和公证服务。 打字排版 各国语言文件(书写稿)和声音(对话记录、语音旁白)打字,并能依造您的需求格式,弹性调整版面设计。专业的打字人员、软体排版,要求品质、速度兼顾,为您提供最精确的品质 软件本地化 网站多国语言化并非单纯的翻译,而是横跨不同文化的语言交流。专业的专案经理,为客户简化网站多语化流程,并指派当地翻译师,为您翻译最贴切、最道地的本地化语言。业界的丰富经验是瞭解客户的每一项作业程序,与成功转换知识内容的关键 硕博翻译社优势 顶尖的译者、道地的母语润饰:翻译专员由全国各地国家级审译、外籍专家、留学归国人员以及各大研究院所硕士及博士组成,以及道地的母语润饰人士,提供您最完美的翻译服务。严格把关,谨慎处理:翻译的品质是公司生存和永续发展的命脉,能有效地确保从承接业务到翻译、审稿校稿、排版、印刷等全过程达到“完美”流程。丰富的业界经验:每位专员都能为您安排最适当的翻译排程,思您所想,急您所促,以您的角度提供最客观的建议来解决问题。硕博翻译社未来展望 把握现有,持续前进 勇於挑战每一项新的事物,随时不断创新与发展,积极学习新的技术和知识,涉入各式多元化的工作内容及工作领域。从一开始的无到有,感谢各位对我们的支持,我们抱持著回馈的精神,不断的前进,以提供更好的服务品质来回馈消费者。从开业到至今,名气不断的打响,我们始终保持一贯的作业态度,以口碑创造效益。 放眼世界,全球化服务 随著全球化的热潮,具备多国语言能力的人才不断备受需求,因此我们不断的扩大延览世界各地的人才,并且将和国外公司合作策略联盟,以提供更完善贴近本地化的服务。 创建翻译语料库系统 这几年来藉由客户提供的文件和查找正确的翻译词汇,这
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026-2031中国泡沫镍行业市场调研分析及投资战略咨询报告
- 中国古代相权与奥斯曼维齐尔的比较
- 2026年货物运输险合同
- 2025年基层卫生人员适宜技术培训理论考试试题含答案
- 2025年CAAC执照理论复习考试题库带答案
- 2025年液化天然气储运安全考试笔试试题含答案
- 2025年健康管理师专业技能考试试卷及答案解析
- 药品经营质量管理规范试题及答案
- 2025年家政服务员技能实操测试试卷及答案
- 2025年河南国家公务员行测考试真题及答案
- 公司盗窃处置培训
- 2025秋期版国开电大本科《商务英语4》一平台综合测试形考任务在线形考试题及答案
- 基于互联网的城市排水调控系统:技术、挑战与展望
- 医疗纠纷应急处置流程演练脚本(2025版)(2篇)
- 岩板施工流程工艺
- 中小企业管理(第五版)课件 第8章 中小企业财务管理与控制
- 高二语文期中考试质量分析报告模板
- 2025年电商行业供应链金融创新研究可行性报告
- 大唐电力常州市2025秋招面试专业追问及参考自动化与测控岗位
- 汽车工厂安全培训教学课件
- 2025-2030动力电池硅基负极材料产业化进程与性能测试报告
评论
0/150
提交评论