英语幽默小短文 I work for 7up.doc_第1页
英语幽默小短文 I work for 7up.doc_第2页
英语幽默小短文 I work for 7up.doc_第3页
英语幽默小短文 I work for 7up.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语幽默小短文 I work for 7up! 我可是在七喜公司工作呀Four best friends met at the hospital since their wives were giving births to their babies. The nurse comes up to the first man and says, Congratulations, you got twins. The man said How strange, Im the manager of Minnesota Twins. After awhile the nurse comes up to the second man and says, Congratulations, you got triplets. Man was like Hmmm, strange I worked as a director for the 3 musketeers. Finally, the nurse comes up to the third man and says Congratulations, you got twins x2. Man is happy and says, Ironic, I work for the hotel 4 Seasons. All three of them are happy until they see their last buddy jumping all over the place, cursing God and banging his head on the wall. They asked him whats wrong and he answered, Whats wrong? I work for 7up! 四个好朋友在医院里碰面了,他们的妻子正在生产.护士过来对第一个男人说:恭喜,你得了双胞胎.男人说:多奇怪呀,我是明尼苏达双子队的经理.过了一会儿,护士过来对第二个男人说:恭喜,你得了三胞胎.男人很喜欢:嗯,又巧了.我是3M公司的董事.最后,护士跑来对第三个男人说:恭喜,你得了2对双胞胎.男人很开心地说:真令人啼笑皆非,我为四季宾馆工作.他们三个都很高兴,但第四个伙伴急得像热锅上的蚂蚁,咒骂上帝并用头撞墙.他们问他有什么不对劲,他回答道:什么不对劲?我可是在七喜公司工作呀! Tens of thousands of people have rallied near Japans crippled Fukushima plant demanding an end to nuclear power as the nation marked the first anniversary of a disastrous earthquake and tsunami。Memorial ceremonies and anti-nuclear demonstrations were held across the northeast region where an estimated 160,000 people were forced to evacuate after the monster waves triggered a meltdown at the Fukushima Daiichi plant。Around 16,000 people gathered at a baseball stadium in Koriyama some 60 kilometres away from the plant。Participants called for an end to nuclear energy in Japan and compensation for victims from operator Tokyo Electric Power, a year after the March 11 quake-tsunami sparked the worlds worst atomic disaster in a generation。Our town has turned out to be another Chernobyl, Masami Yoshizawa, who ran a cattle farm in Namie, 10km from the plant, shouted through a loudspeaker。We are in despair now, but I will get back my hometown even if it takes me the rest of my life, said Yoshizawa as he stood atop a wagon displaying pictures of his cows lying dead in their shed。I wont be beaten, no matter what. I will keep on fighting, he said。A group of monks in brown and white robes chanted Buddhist sutras as activists carried banners reading: We never forget the March 11 Great Earthquake. We will never forgive the nuclear accident.Fukushima is being forgotten day by day, said Yumiko Ono, a 34-year-old graphic designer from Tokyo。If we dont raise our voices right now, another accident could happen. We want to tell the world that the crisis and the hardship is still going on, she added。A moment of silence was observed at 14:46, the moment the 9.0-magnitude quake struck below the Pacific sea floor, sending monster waves into Japans northeastern coast。The tsunami swamped cooling systems at the plant and sent three reactors into meltdown, spewing radiation into the environment日本大地震和海啸灾难发生一周年之际,数万名日本民众聚集在废弃的福岛核电站前,要求停止使用核能。日本东北部多地都举行了纪念仪式和反核能示威。在海啸引发福岛第一核电站危机后,据估计有16万人被迫疏散。大约1.6万人在距核电站大约60公里的郡山市一处棒球场举行了集会。参加者呼吁日本停止使用核能,要求东京电力公司补偿受害者损失。一年前的3月11日,日本发生强震和海啸,引发了这个时代最恐怖的一场核灾难。吉泽正见拿着扬声器大声喊:“我们的家园已成为另一个切尔诺贝利。”他在距离核电站10公里处经营一家养牛场。“我们现在陷于绝望中,但我一定要回到家乡,即使要付出余生的代价。”他站在货车上,向大家展示多张养牛场内奶牛尸体的照片。他说:“无论如何,我不会被击垮,会继续奋斗。”一群僧侣身穿棕色和白色的长袍,吟着佛经,抗议者举着横幅,上面写着:“我们不会忘记311大地震,不会

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论