




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
奥巴马总统在美中战略与经济对话上的致辞Remarks by the President at the US/CHINA Strategic and Economic DialogueRonald Reagan Building and International Trade CenterJuly 27, 2009Good morning. It is a great honor to welcome you to the first meeting of the Strategic Economic Dialogue between the United States and China. This is an essential step in advancing a positive, constructive, and comprehensive relationship between our countries. Im pleased that President Hu shares my commitment to a sustained dialogue to enhance our shared interests.President Hu and I both felt that it was important to get our relationship off to a good start. Of course, as a new President and also as a basketball fan, I have learned from the words of Yao Ming, who said, No matter whether you are new or an old team member, you need time to adjust to one another. Well, through the constructive meetings that weve already had, and through this dialogue, Im confident that we will meet Yaos standard.I want to acknowledge the remarkable American and Chinese leaders who will co-chair this effort. Hillary Clinton and Tim Geithner are two of my closest advisors, and they have both obtained extraordinary experience working with China. And I know that they will have extremely capable and committed Chinese counterparts in State Councilor Dai and Vice Premier Wang. Thank you very much for being here.Im also looking forward to the confirmation of an outstanding US Ambassador to China, Governor Jon Huntsman, who is here today. (Applause) Jon has deep experience living and working in Asia, and unlike me he speaks fluent Mandarin Chinese. He also happens to be a Republican who co-chaired Senator McCains campaign. And I think that demonstrates Jons commitment to serving his country, and the broad, bipartisan support for positive and productive relations between the United States and China. So thank you, Jon, for your willingness to serve.Today, we meet in a building that speaks to the history of the last century. It houses a national memorial to President Woodrow Wilson, a man who held office when the 20th century was still young, and Americas leadership in the world was emerging. It is named for Ronald Reagan, a man who came of age during two World Wars, and whose presidency helped usher in a new era of history. And it holds a piece of the Berlin Wall, a decades-long symbol of division that was finally torn down, unleashing a rising tide of globalization that continues to shape our world.One hundred years ago in the early days of the 20th century it was clear that there were momentous choices to be made choices about the borders of nations and the rights of human beings. But in Woodrow Wilsons day, no one could have foreseen the arc of history that led to a wall coming down in Berlin, nor could they have imagined the conflict and upheaval that characterized the years in between. For people everywhere - from Boston to Beijing - the 20th century was a time of great progress, but that progress also came with a great price.Today, we look out on the horizon of a new century. And as we launch this dialogue, its important for us to reflect upon the questions that will shape the 21st century. Will growth be stalled by events like our current financial crisis, or will we cooperate to create balanced and sustainable growth, lifting more people out of poverty and creating a broader prosperity around the world? Will the need for energy breed competition and climate change, or will we build partnerships to produce clean power and to protect our planet? Will nuclear weapons spread unchecked, or will we forge a new consensus to use this power for only peaceful purposes? Will extremists be able to stir conflict and division, or will we unite on behalf of our shared security? Will nations and peoples define themselves solely by their differences, or can we find common ground necessary to meet our common challenges, and to respect the dignity of every human being?We cant predict with certainty what the future will bring, but we can be certain about the issues that will define our times. And we also know this: The relationship between the United States and China will shape the 21st century, which makes it as important as any bilateral relationship in the world. That really must underpin our partnership. That is the responsibility that together we bear.As we look to the future, we can learn from our past for history shows us that both our nations benefit from engagement that is grounded in mutual interest and mutual respect. During my time in office, we will mark the 40th anniversary of President Nixons trip to China. At that time, the world was much different than it is today. America had fought three wars in East Asia in just 30 years, and the Cold War was in a stalemate. Chinas economy was cut off from the world, and a huge percentage of the Chinese people lived in extreme poverty.Back then, our dialogue was guided by a narrow focus on our shared rivalry with the Soviet Union. Today, we have a comprehensive relationship that reflects the deepening ties among our people. Our countries have now shared relations for longer than we were estranged. Our people interact in so many ways. And I believe that we are poised to make steady progress on some of the most important issues of our times.My confidence is rooted in the fact that the United States and China share mutual interests. If we advance those interests through cooperation, our people will benefit and the world will be better off because our ability to partner with each other is a prerequisite for progress on many of the most pressing global challenges.Let me name some of those challenges. First, we can cooperate to advance our mutual interests in a lasting economic recovery. The current crisis has made it clear that the choices made within our borders reverberate across the global economy and this is true not just in New York and Seattle, but in Shanghai and Shenzhen, as well. That is why we must remain committed to strong bilateral and multilateral coordination. And that is the example we have set by acting aggressively to restore growth, to prevent a deeper recession and to save jobs for our people.Going forward, we can deepen this cooperation. We can promote financial stability through greater transparency and regulatory reform. We can pursue trade that is free and fair, and seek to conclude an ambitious and balanced Doha Round agreement. We can update international institutions so that growing economies like China play a greater role that matches their greater responsibility. And as Americans save more and Chinese are able to spend more, we can put growth on a more sustainable foundation because just as China has benefited from substantial investment and profitable exports, China can also be an enormous market for American goods.Second, we can cooperate to advance our mutual interest in a clean, secure, and prosperous energy future. The United States and China are the two largest consumers of energy in the world. We are also the two largest emitters of greenhouse gases in the world. Lets be frank: Neither of us profits from a growing dependence on foreign oil, nor can we spare our people from the ravages of climate change unless we cooperate. Common sense calls upon us to act in concert.Both of our countries are taking steps to transform our energy economies. Together we can chart a low carbon recovery; we can expand joint efforts at research and development to promote the clean and efficient use of energy; and we can work together to forge a global response at the Climate Change Conference in Copenhagen and beyond. And the best way to foster the innovation that can increase our security and prosperity is to keep our markets open to new ideas, new exchanges, and new sources of energy.Third, we can cooperate to advance our mutual interests in stopping the spread of nuclear weapons. Make no mistake: The more nations acquire these weapons, the more likely it is that they will be used. Neither America nor China has an interest in a terrorist acquiring a bomb, or a nuclear arms race breaking out in East Asia. That is why we must continue our collaboration to achieve the denuclearization of the Korean Peninsula, and make it clear to North Korea that the path to security and respect can be traveled if they meet their obligations. And that is why we must also be united in preventing Iran from acquiring a nuclear weapon, and urging the Islamic Republic to live up to its international obligations.This is not about singling out any one nation it is about the responsibility of all nations. Together, we must cooperate to secure all vulnerable nuclear materials around the world, which will be a focus of our Global Nuclear Summit next year. And together, we must strengthen the Nuclear Non-Proliferation Treaty by renewing its basic bargain: countries with nuclear weapons will move towards disarmament; countries without nuclear weapons will not acquire them; and all countries can access peaceful nuclear energy. A balance of terror cannot hold. In the 21st century, a strong and global regime is the only basis for security from the worlds deadliest weapons.And fourth, we can cooperate to advance our mutual interests in confronting transnational threats. The most pressing dangers we face no longer come from competition among great powers they come from extremists who would murder innocents; from traffickers and pirates who pursue their own profits at the expense of others; from diseases that know no borders; and from suffering and civil wars that breed instability and terror. These are the threats of the 21st century. And that is why the pursuit of power among nations must no longer be seen as a zero-sum game. Progress including security must be shared.Through increased ties between our militaries, we can diminish causes for dispute while providing a framework for cooperation. Through continued intelligence-sharing, we can disrupt terrorist plots and dismantle terrorist networks. Through early warning and coordination, we can check the spread of disease. And through determined diplomacy, we must meet our responsibility to seek the peaceful resolution of conflict and that can begin with a renewed push to end the suffering in Darfur, and to promote a comprehensive peace in Sudan.All of these issues are rooted in the fact that no one nation can meet the challenges of the 21st century on its own, nor effectively advance its interests in isolation. It is this fundamental truth that compels us to cooperate. I have no illusion that the United States and China will agree on every issue, nor choose to see the world in the same way. This was already noted by our previous speaker. But that only makes dialogue more important so that we can know each other better, and communicate our concerns with candor.For instance, the United States respects the progress that China has made by lifting hundreds of millions of people out of poverty. Just as we respect Chinas ancient and remarkable culture, its remarkable achievements, we also strongly believe that the religion and culture of all peoples must be respected and protected, and that all people should be free to speak their minds. And that includes ethnic and religious minorities in China, as surely as it includes minorities within the United States.Support for human rights and human dignity is ingrained in America. Our nation is made up of immigrants from every part of the world. We have protected our unity and struggled to perfect our union by extending basic rights to all our people. And those rights include the freedom to speak your mind, to worship your God, and to choose your leaders. These are not things that we seek to impose this is who we are. It guides our openness to one another and to the world.China has its own distinct story that shapes its own worldview. And Americans know the richness of Chinas history because it helped to shape the world and it helped to shape America. We know the talent of the Chinese people because they have helped to create this great country. My own Cabinet contains two Chinese Americans. And we know that despite our differences, America is enriched through deeper ties with a country of 1.3 billion people that is at once ancient and dynamic ties that can be forged through increased exchanges among our people, and constructive bilateral relations between our governments. That is how we will narrow our divisions.Let us be honest: We know that some are wary of the future. Some in China think that America will try to contain Chinas ambitions; some in America think that there is something to fear in a rising China. I take a different view. And I believe President Hu takes a different view, as well. I believe in a future where China is a strong, prosperous and successful member of the community of nations; a future when our nations are partners out of necessity, but also out of opportunity. This future is not fixed, but it is a destination that can be reached if we pursue a sustained dialogue like the one that you will commence today, and act on what we hear and what we learn.Thousands of years ago, the great philosopher Mencius said: A trail through the mountains, if used, becomes a path in a short time, but, if unused, becomes blocked by grass in an equally short time. Our task is to forge a path to the future that we seek for our children - to prevent mistrust or the inevitable differences of the moment from allowing that trail to be blocked by grass; to always be mindful of the journey that we are undertaking together.This dialogue will help determine the ultimate destination of that journey. It represents a commitment to shape our young century through sustained cooperation, and not confrontation. I look forward to carrying this effort forward through my first visit to China, where I hope to come to know better your leaders, your people, and your majestic country. Together, Im confident that we can move steadily in the direction of progress, and meet our responsibility to our people and to the future that we will all share.Thank you very much. (Applause.)奥巴马总统在美中战略与经济对话上的致辞罗纳德里根大厦和国际贸易中心2009年7月27日早上好。我很荣幸能欢迎你们前来参加首轮美中战略与经济对话会议。这是对推动两国建立积极、富有建设性和全面的关系至关重要的一步。胡锦涛主席和我均致力于开展旨在增进双方共同利益的可持续性对话,对此我感到十分高兴。胡主席和我都认为,一个良好的开端对发展两国关系至关重要。当然,作为一名新上任的总统,同时还是一个篮球迷,我从姚明的话中受到了启发,他说:“无论你是老队员还是新队员,你都需要时间与其他队员磨合。” 我深信,通过我们此前举行的富有建设性的会晤和即将进行的对话,我们一定能够达到姚明提出的标准。我要感谢将共同主持本次对话的美中两国卓越的领导者。希拉里克林顿和蒂姆盖特纳是我最亲密的两位顾问,他们均有丰富的对华工作经验。据我所知,他们将要面对的是中方能力出众、责任心极强的戴秉国国务委员和王岐山副总理。我对你们今天的出席表示感谢。我还期待着我们才华横溢的乔恩亨茨曼(即洪博培)州长出任美国驻华大使的提名能获得批准。他今天也在场。(掌声)乔恩有着丰富的在亚洲生活和工作经验。与我不同的是,他能讲一口流利的汉语。碰巧他还是一位共和党人,曾任麦凯恩参议员竞选团队的共同主席。我认为,这反映出乔恩服务国家的决心以及两党对发展积极且富有成效的美中关系的广泛支持。谢谢你,乔恩,感谢你同意担当这一重任。今天,我们在一栋曾见证上世纪历史的大楼里开会。这里设有伍德罗威尔逊总统国家纪念馆。威尔逊在20世纪初叶当选为美国总统,当时,美国刚刚开始引领世界。这座大楼以罗纳德里根的名字命名。里根在两次世界大战期间长大,并在总统任期内开创了美国历史的新纪元。这座大楼里还陈列着一小块柏林墙的石头,柏林墙的拆除结束了东西德几十年的分裂,引发了至今仍左右世界发展的全球化潮流。100年前,即20世纪初叶,很明显那个时代需要人们做出一些极其重要的抉择关于国界和人权的选择。但是,在伍德罗威尔逊时代,谁也无法预见历史变迁能导致柏林墙倒塌,更无法想象这段历史所特有的冲突与动荡。无论是波士顿还是北京,对世界各国人民而言,20世纪是一个取得了重大的进步,也为此付出沉重代价的时代。今天,我们眺望新世纪的地平线。在开展此次对话时,我们有必要对影响未来21世纪的问题进行回顾和反思。是让当前金融危机之类的事件拖累经济停滞不前,抑或通过我们之间的合作,创造均衡和可持续发展,帮助更多的人摆脱贫困并创造更为普遍的繁荣?是让对能源的需求导致竞争和气候变化,抑或通过建立伙伴关系生产清洁能源来保护我们的地球?是让核武器无限制扩散,抑或达成新的共识,把核能仅用于和平目的?是让极端主义者煽动冲突和分裂的图谋得逞,抑或团结一致,共保安全?是仅根据差异来定义不同国家和民族,抑或找到必要的共同点,应对共同挑战并给予每一个人应有的尊严?我们无法确切地预测未来,但我们可以肯定哪些问题将会决定我们的时代。我们还知道:美中关系将深刻地影响21世纪,其重要性不亚于世界上任何一种双边关系,这必定是我们伙伴关系的基石,亦是我们肩负的共同责任。我们应以史为鉴,面向未来历史告诉我们,互利互敬,合作共盟使两国受益。在我任职期间,我们将迎来尼克松总统访华40周年纪念日。当时的世界与今天大不相同。在短短30年间,美国就在东亚打了三场战争,而冷战则陷入僵局。当时,中国经济与世隔绝,大部分中国人生活极端贫困。当时的美中对话是建立在共同对抗苏联的狭隘基础之上的。今天,美中建立了全面的合作关系,反映出两国人民之间的联系正不断加深。迄今为止,美中两国合作交流的时间比过去彼此疏远的时间更长久,且两国人民交往的形式丰富多彩。我相信,我们有望在当代最重要的一些问题上取得稳步进展。我的信心源于一个事实,即美中两国存在共同利益。如果我们通过合作发展这些共同利益,两国人民将从中受益,世界将变得更加美好只有我们互相合作,才能在当今许多迫在眉睫的全球性问题上取得进展。我来列举一些我们所面临的挑战。第一,我们可以在旷日持久的经济复苏期开展合作,以增进双方的共同利益。当前的危机清楚地表明,各国的内部决策会引发全球经济的连锁反应不仅在纽约和西雅图如此,在上海和深圳也是一样。因此,我们必须继续致力于强有力的双边和多边协作。我们在积极恢复增长、防止经济凋敝加剧和保障就业方面树立了典范。展望未来,我们能够深化合作。我们可以通过增加透明度和改革监管体制来提高金融稳定性。我们可以开展自由公平的贸易,力争达成目标远大且照顾到各方利益的多哈回合协议。我们可以改进国际机制,使包括中国在内的发展中国家能发挥更大作用,履行更大责任。而当美国人增加储蓄而中国人增加消费时,经济增长就有了可持续发展的基础。因为中国不仅可以从实质性投资和营利性出口中获益,也可以成为进口美国商品的巨大市场。第二,我们可以通过合作,发展清洁、安全和繁荣的未来能源,增加共同利益。美中两国是世界上最大的能源消费国,也是最大的温室气体排放国。坦率地说,对外国石油依赖日渐加深的状况不利于任何一方,双方只有通过合作才能使两国人民免受气候变化之灾。这种共识要求我们做到行动一致。目前,我们两国均采取措施,转变能源型经济。通过共同努力,我们能够开辟一条低碳复兴之路;能够扩大研发的合作范围,推广清洁高效的能源利用;还能在哥本哈根气候变化会议以及其他领域携手合作,打造全球性应对机制。创新能够增加安全并促进繁荣,而推动创新的最佳途径就是让市场对新思想、新交流和新能源充分开放。第三,我们可以通过合作,共同遏制核武器扩散,增进共同利益。毫无疑问,掌握核武器的国家越多,使
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 高速铁路无缝线路课件
- 高速消防知识培训班课件
- 电视机相关技术知识培训课件
- 高血糖科普课件
- 高考考点鉴赏边城课件
- 20kV及以下配网工程施工合同
- 电脑办公知识培训班
- qms考试真题及答案
- 电网知识网络培训课件
- 甘肃省定西市多校2024-2025学年度第一学期四年级科学期中质量检测卷(含答案)
- 工业园区污水处理厂节能设备安装方案
- 化工设备基础知识培训课件
- 2025《公共基础知识》试题库(附答案)
- 医疗生产安全知识培训课件
- 2025年平凉市静宁县城镇公益性岗位人员招聘(78人)考前自测高频考点模拟试题及答案详解一套
- 2025年【秋季】小学【一年级】开笔礼校长致辞:翰墨初启 开笔破蒙
- 2025年“学宪法讲宪法”主题活动知识竞赛题库附答案
- 印章U盾管理办法
- 携手筑梦新学期共育成长向未来-2025-2026学年高二上学期开学家长会-
- 2025年重庆市永川区社区工作者招聘考试笔试试题(含答案)
- 残疾儿童孤独症康复服务定点机构项目方案投标文件(技术方案)
评论
0/150
提交评论