



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2011.3EC:A majority of the worlds climate scientists have convinced themselves, and also a lot of laymen, some of whom have political power, that the Earths climate is changing; that change, from humanitys point of view, is for the worse; and that the cause is human activity, in the form of excessive emissions of greenhouse gases such as carbon dioxide. 世界上大部分气候学家已经使他们自己及许多普通民众(包括一些政界人士)确信:地球的气候正处于变化之中;对于人类而言,这一变化正日趋严重;这一现象的罪魁祸首是人类活动,其表现形式为过量排放二氧化碳之类的温室气体。 majority: 大多数 layman: 门外汉 in laymans terms: 用通俗易懂的语言解释greenhouse gas: 温室气体 acid rain: 酸雨 自然灾害: hurricane 飓风 tsunami 海啸 typhoon 台风 volcano erupting 火山爆发 mud sliding 泥石流 drought 干旱 dust storm 沙尘暴 seismic activity 地震 A minority, though, are sceptical. Some think that recent data suggesting the Earths average temperature is rising are explained by natural variations in solar radiation, and that this trend may be coming to an end. Others argue that there is no conclusive evidence that modern temperatures are higher than they used to be.(注意被动语态的处理be explained by)但是,仍有一小部分人对此持怀疑态度。一些人表示:虽然近期的数据表明地球的平均气温正在升高,但其原因是太阳辐射的自然波动,这一趋势可能临近结束。另一些人认为并没有决定性证据表明近现代的地球温度高于古代。 minority: 少数人 conclusive: 确凿的 we believe that global warming is a serious threat, and that the world needs to take steps to try to avert it. That is the job of the politicians. But we do not believe that climate change is a certainty. There are no certainties in science. Prevailing theories must be constantly tested against evidence, and more evidence collected, and the theories tested again. That is the job of the scientists. (注意两个job的处理) 我们认为,全球变暖是人类面临的严重威胁,世界各国需要采取措施,竭力避免这一问题。这是政治家的职责。但是我们也相信气候变化并不是必然的。科学无绝对。盛行的理论必须不断得到实际证据的检验。一旦搜集到了新的证据,就需要进行再次验证。这是科学家的任务。 global warming: 全球变暖 avert: 避免 prevailing: 流行的CE:豫园是上海著名的古典园林,已有400多年的历史。花园设计独特,具有明清两代南方的建筑艺术的风格。园内共有40余景,景色自然迷人,亭台楼阁、假山池塘和谐对称、协调均衡,其布局之精致自古闻名江南。Yu Yuan Garden is a famous classical garden in Shanghai, with a history of more than 400 years. Ingenious in design, the garden is typical of the southern architectural style of the Ming and Qing Dynasties. It has some 40 different scenes, presenting an attractive landscape. The pavilions, terraces, towers, rockeries and ponds are laid out in perfect harmony and balance. This exquisite layout has been renowned in the south of the Yangtze River since ancient times.豫园原为明代一位大官的私家花园,始建于1559年,直到20年后才建成。此后曾几经变迁,屡遭摧残。所幸的是,从1949年上海解放时,园内的主要景点尚完好无损。从1956年开始,豫园经过多次修缮,重现其昔日光彩。Yu Yuan Garden was originally a private garden of a high-ranking official in the Ming Dynasty. Construction of the garden started in 1559, and it was not completed until 20 years later/ it took two decades to complete the construction. Later on, it underwent many changes and suffered repeated devastation. Luckily, by the time Shanghai was liberated in 1949, main scenic points in the garden were still in good condition. After a number of renovations which first began in 1956, Yu Yuan Garden has regained its splendor of the former days.2011.9EC:The relative decline of American education at the elementary- and high-school levels has long been a national embarrassment as well as a threat to the nations future. Once upon a time, American students tested better than any other students in the world. Now, ranked against European schoolchildren, America does about as well as Lithuania, behind at least 10 other nations.相对看来,美国从小学到高中的教育质量一直在下滑,这对于整个民族的未来来说,不仅是窘境,也是一种威胁。从前,比起世界上任何一个国家的学生,美国学生更擅长于测试。而现在,与欧洲的在读孩子相比,美国学生的水平仅与立陶宛旗鼓相当被其他10个国家远远甩开。 elementary school: 小学 high school: 高中 junior high school: 初中 vocational school: 职业学校 compulsory education: 义务教育For much of this timeroughly the last half centuryprofessional educators believed that if they could only find the right pedagogy, the right method of instruction, all would be well. They tried New Math, open classrooms, Whole Languagebut nothing seemed to achieve significant or lasting improvements.就这个时代而言大概从上世纪后五十年开始,教育界专家们认为如果他们能找到正确的教学法,能用正确的方法给予教导,那么这种教育将是无可挑剔的。为此,他们尝试过新数学教学模式、开放式教室、全语言教育,但是似乎没有一个尝试取得了有意义的或是持久的改善。 pedagogy: 教学法New Math: 新数学教学模式; 指通过抽象概念来强调数学结构。Open classrooms: 开放式教室;指不同年级不同能力的学生在一个大教室里学习。Whole language: 全语言教育;指把语言视为一个整体沟通系统,让学习者能够通过亲身经历来学习。Yet in recent years researchers have discovered something that may seem obvious, but for many reasons was overlooked or denied. What really makes a difference, what matters more than the class size or the textbook, the teaching method or the technology, or even the curriculum, is the quality of the teacher. Much of the ability to teach is innatean ability to inspire young minds as well as control unruly classrooms that some people instinctively possess (and some people definitely do not). Teaching can be taught, to some degree, but not the way many graduate schools of education do it, with a lot of insipid or marginally relevant theorizing and pedagogy. In any case the research shows that within about five years, you can generally tell who is a good teacher and who is not.而近些年来,研究人员发现了一些看起来十分明显,但却由于各种各样的原因而被忽视或否定的东西。他们认为,造成教学效果差异的,比教学规模和教科书更为重要的,比教学方法或者科技手段更不容忽略的,是教师的质量。教书育人的能力大多是与生俱来的,即激发朝气蓬勃的思想、驾驭难以管教的班级。有些人天生就具有这样的能力;很明显,有些人并非如此。在一定程度上,“教”是可以被传授的,但这种“教”并不意味着就是许多教育学研究生院课上所教的那样灌输的大都是些枯燥乏味且与实际教学脱节的理论和教学法。总之,这项研究表明:在五年内,你就可以辨别出哪些是优秀的老师,而哪些不是。 overlook: 忽视 oversee: 监管 overestimate: 过高估计 overhear: 无意中听到innate: 与生俱来的 insipid: 枯燥无味的 curriculum: 课程 extra-curriculum: 课外的CE:越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处既能增加他们的就业机会,也能让他们接触和熟悉东西方两种不同的文化。An increasing number of English-educated Chinese parents overseas have come to the realization that while English learning is indispensable to their children, it is essential that their kids have a good command of Chinese. Chinas rise has fully awakened their awareness of the fact that their kids can benefit from their bilingual abil
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025版铁塔基站租赁与广告位合作合同范本
- 2025版桥架安装与防雷接地工程承包合同样本
- 2025年建筑材料供货与绿色建筑认证服务合同
- 2025年二手房买卖合同:针对老旧房屋改造的特别约定条款
- 2025年度高效节水农业种植技术服务合同范本
- 2025年跨境矿山资源承包与国际贸易合同
- 2025版文化旅游区建筑承包合同范本
- 2025年数字经济法律咨询项目评标保密与委托合同
- 2025版石料矿山安全生产责任协议
- 2025年度旅游行程变更免责协议及游客须知
- XXX有限公司报销审核制度
- WS/T 427-2013临床营养风险筛查
- GA/T 1047-2013道路交通信息监测记录设备设置规范
- GJB9001C内审员培训讲学课件
- 五牌一图(完整版)
- 幼儿园绘本故事:《十二生肖》 课件
- DDI定向井难度系数
- 激光跟踪仪使用手册
- 新媒体运营知识考核试题与答案
- 金属材料的主要性能ppt课件(完整版)
- 丽声北极星自然拼读绘本第二级 Fat Cat 课件
评论
0/150
提交评论