



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit 9 pollution is a dirty wordThe earth is our home. We must take care of it, for ourselves and for the next generation. This means preserving the quality of our environment. The importance of this task is stressed by scientists who study the relation of man to nature. These scientists are called ecologists, from the Greek word oikos, which means home. Ecologists are responsible for keeping the land, air, and water clean. How are we doing? an ecologist was asked recently. Lousy讨厌的; 污秽的; 多虱的; 不清洁的; the scientist said, sniffing the fume-laden air. Weve got to do a better job - and soon - or it will be too late.地球是我们的家园。为了我们自己和下一代,必须照顾好它。这意味着保护我们的环境质量。这项任务的重要性是研究人与自然关系的科学家强调的。这些科学家称为生态学家,来自希腊字Oikos,这意味着家园。生态学家们负责保持土地,空气,和水的清洁。”我们该怎么做?”最近生态学家被问到。“糟糕。”科学家闻着油烟的空气说。“我们必须做得更好,不久,或者很快就太晚了。”Consume, consume, consume! Our society is consumer oriented-dangerously so. To keep the wheels of industry turning, we manufacture consumer goods in endless quantities, and, in the process, are rapidly exhausting our natural resources. But this is only half the problem. What do we do with manufactured products when they are worn out? They must be disposed of, but how and where? Unsightly junkyards废物堆积场 full of rusting automobiles already surround every city in the nation. Americans throw away 80 billion bottles and cans each year, enough to build more than ten stacks to the moon. There isnt room for much more waste, and yet the factories grind on坚定地、无情地向前移动. They cannot stop because everyone wants a job. Our standard of living, one of the highest in the world, requires the consumption of manufactured products in ever-increasing amounts. Man, about to be buried in his own waste, is caught in a vicious谬误的,邪恶的 cycle. “Stop the world, I want to get off,” is the way a popular song put mans dilemma.消费、消费、消费!我们的社会以消费者为中心这是很危险的。为了让工业的车轮保持转动,我们大量地生产消费品,而且在此过程中迅速地消耗我们的自然资源。 但这只是问题的一半。当这些工业产品被用过之后我们拿它们怎么办呢?它们必须被处理掉,但是如何处理或在哪里处理呢?堆满生锈汽车的难看的垃圾场已经包围了这个国家的每一座城市。 每年美国人扔掉800亿个瓶罐,足够堆到月球十几堆了。再也没有空间放更多的废物了,但是工厂还在继续生产着。工厂不能停下来,因为每个人都需要工作。 我们的生活水平是世界上最高的之一,需要不断增加生产产品的消费。马上就要被自己制造的垃圾淹没的人类处于一种恶性循环之中。“让世界停下来,我要走开。”一首流行歌曲就是这样描述人类的困境。It wasnt always like this. Only 100 years ago man lived in harmony with nature. There werent so many people then and their wants were fewer. Whatever wastes were produced could be absorbed by nature and were soon covered over. Today this harmonious relationship is threatened by mans lack of foresight (n. ability to see into the future预见力) and planning, and by his carelessness and greed. For man is slowly poisoning his environment.事情并非一直如此。仅在100年前,人与自然仍在和谐相处。那时没有这么多的人口,人们的需求也比现在少得多。制造出的任何垃圾都能被自然界吸收,并很快被掩盖起来。由于人们缺乏远见和计划以及冷漠贪婪,现在这种和谐关系正在面临威胁。人类正在慢慢慢地毒害他的生存环境。Pollution is a “dirty” word. To pollute means to contaminate to spoil something by introducing impurities不洁; 淫秽; 杂质;, which make it unfit or unclean to use. Pollution comes in many forms形状,方式,组成. We see it, smell it, taste it, drink it, and stumble跌跌撞撞地走,蹒跚; 结巴; 弄错,失足; 偶然碰见; through it. We literally差不多,简直 live in and breathe pollution, and, not surprisingly, it is beginning to threaten our health, our happiness, and our very civilization.污染是个脏词,污染意味着玷污即用不洁之物弄污某物,使之不净或不宜使用。污染来自很多组成。我们可以看见的,闻到的,尝到的,喝到的,还有碰到的。我们几乎就生活在污染中,呼吸着它。并且,毫不奇怪的是,它已在危害我们的健康、幸福和文明。Once we thought of pollution as meaning simply smog-the choking, stinging, dirty air that hovers over cities. But air pollution, while it is still the most dangerous, is only one type of contamination among several which attack the most basic life functions.曾经我们认为污染仅指烟雾即悬浮在城市上空那令人窒息、气味刺鼻的肮脏空气。空气污染仍是最危险的一种污染,但它只是危害人类最基本生活活动的几种污染之一。Through the uncontrolled use of insecticides, man has polluted the land, killing the wildlife.By dumping sewage and chemicals into rivers lakes, we have contaminated our drinking water. We are polluting the oceans, too, killing the fish and thereby depriving ourselves of an invaluable food supply.由于不加控制地使用杀虫剂,杀死野生动物,人类污染了大地;由于向河里和湖里倾倒污水和化学药品,我们已经污染了饮用水。我们也正在污染海洋,杀害鱼类,从而使我们自己失去了一项宝贵的食物来源。Part of the problem is our exploding population. More and more people produce more wastes. But this problem is intensified by our “throw-away” technology. Each year Americans dispose of 7 million autos, 20 million tons of waste paper, 25 million pounds of toothpaste tubes and 48million cans. We throw away gum wrappers, newspapers, and paper plates. It is no longer fashionable to reuse anything. Today almost everything is disposable. Instead of repairing a toaster or a radio, It is easier and cheaper to buy a new one and discard the old, even though 95 percent of its parts may still be functioning. Babys diapers, which used to be made of reusable cloth, are now paper throwaways. Soon we will wear clothing made of paper: “Wear it once and throw it away,” will be the slogan of the fashion conscious. 迅速膨胀的人口也是问题的一部分。越来越多的人产生越来越多的垃圾。但是这个问题被我们的“废品”技术加剧。每年美国人扔掉700万辆汽车,2000万吨废纸,2500吨牙膏皮和4800万个罐头皮。我们扔掉口香糖包装包装纸,报纸和纸碗盘。 把它们扔掉换新既容易又便宜,尽管其中95仍可使用。孩子的尿布以前是用可以重复使用的布,现在是纸制一次性用品。不久我们就能穿上纸制的衣服。“穿一次就扔”将成为时尚意识的标志。Where is this all to end? Are we turning the world into a gigantic dump, or is there hope that we can solve the pollution problem? Fortunately, solutions are in sight被看到. A few of them are positively ingenious灵巧的,有天才的,聪明的.这一切该走向何处?我们是要把世界变成一个大垃圾场还是希望可以治理污染问题?幸运的是,解决办法已经有了,其中有些还非常巧妙。Take the problem of discarded automobiles, for instance. Each year over 40,000 of them are abandoned in New York City alone. Eventually the discards end up in a junkyard. But cars are too bulky to ship as scrap to a steel mill工厂. They must first be flattened. This is done in a giant compressor which can reduce a Cadillac to the size of a television set in a matter of minutes. Any leftover scrap metal is mixed with concrete and made into exceptionally strong bricks that are used in buildings and bridges. Mans ingenuity has come to his rescue.以废弃汽车的问题为例。每年就纽约一座城市就有4万多辆被废弃。最终这些废弃物就要堆积在垃圾场。但是汽车太大,不像碎铁片那样被运到钢铁厂。它们首先得被压扁。这项工作可由一辆巨大的压缩机完成。在几分钟内它就把一辆卡迪拉克压缩成电视机大小。余下的金属碎片可与水泥混合可为制成特别坚硬的砖,用于楼房与桥梁,人的创造力拯救了人类。What about water pollution? More and more cities are building sewage treatment plants. Instead of being dumped into a nearby river or lake, sewage is sent through a system of underground pipes to a giant tank where the water is separated from the solid material, purified, and returned for reuse to the community water supply. The solid material, called sludge is converted into fertilizer. The sludge can also be made into bricks.那么水污染呢?越来越多的城市在建废水处理厂。废水不再被排到附近的河或湖里而是通过一个地下管道系统输送到一个巨大容器里面,水从固体物质中分离、净化,然后返回到社区供水系统重新利用。那些固体物质被称为软泥。可以转化成肥料,也可以用来做砖。Controlling air pollution is another crucial objective. Without food, man can live about five weeks, without water about five days. Without air, he can only live five minutes, so pure air is a must. Here the wrongdoer违法犯罪者,作恶者 is the automobile. Where there is a concentration of automobiles, as in our big cities, air pollution is severe. It is important to see that our cars are equipped with pollution-control devices. Such devices effectively reduce the harmful gases emitted from the engine.控制空气污染也是件至关重要的任务。没有食物,人大约能活周;没有水,人能活5天。没有空气,人只能活分钟,所以纯净的空气是必不可少的。罪魁祸首的是汽车。比如我们的大城市,在汽车密集的地方空气污染就很严重。确保汽车都装上控制污染的装置是重要的。这样的装置可以有效地减少引擎排出的有害气体。Power plants, factories, and apartment buildings can also avoid air pollution. When possible they should use clean fuels like gas and oil. And the smokestacks of these buildings should be equipped with filters and other smoke-reduction devices.发电厂、工厂和公寓楼也可避免污染空气。如有可能,应使用液化气及油这类洁净燃料。这些建筑物上的烟囱应装上过滤或其他减少烟雾的装置。Can we eliminate pollution altogether全部地,完全地? Probably not. Modern man pollutes with everything he does, so total elimination would require drastic激烈的,严厉的,极端的 measures. Every power plant would have to shut down. Industries would have to close. We would have to leave all our automobiles in the garage. Every bus and truck and airplane would have to stop running. There would be no way to bring food to the cities. There would be no heat and no light. Under these condi
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025届山东省临沭县青云镇中心中学英语七年级第二学期期中检测试题含答案
- 2025年生态修复植被重建技术在城市生态修复生态效益分析中的应用报告
- 2025年智慧港口自动化装卸设备产业政策解读报告
- 2025年元宇宙社交平台虚拟社交平台稳定性与用户体验分析报告
- 2025年智能制造专项补贴资金申请政策解读与应用报告
- 2025年工业互联网软件定义网络SDN在智能电网调度优化报告
- 2025年医药企业市场拓展策略与品牌建设报告
- 零售私域流量运营与用户参与度提升策略优化报告001
- 再障的护理课件模板
- 2025年互联网金融科技服务平台在金融科技创新竞赛中的案例分析报告
- vte预防健康教育课件
- 高三英语一轮复习备考实践经验分享 课件
- 核技术在环保领域的应用
- 专题26《庄子与惠子游于濠梁之上》(过关检测)-2024年中考语文课内39篇文言文阅读
- 2024《整治形式主义为基层减负若干规定》全文课件
- 新塘2标(南交通核)FAS、BAS施工方案
- 医院与养老院合作协议书范本
- 山东省烟台市2023-2024学年高二年级下册7月期末考试 历史(含解析)
- 反诉状(业主反诉物业)(供参考)
- 10KV环保气体绝缘柜技术说明书
- 工程项目实施重点、难点和解决方案
评论
0/150
提交评论