进出口贸易常用英文语句.doc_第1页
进出口贸易常用英文语句.doc_第2页
进出口贸易常用英文语句.doc_第3页
进出口贸易常用英文语句.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Test One1. We very much regret that we are not in a position to supply you with enamelware direct, as we are already represented by Messrs. Freemen & Brothers Co. Ltd. For the sale of this commodity in your district.很遗憾,我们不能直接供应给你搪瓷器皿,因为我们成为Messrs. Freemen & Brothers有限公司在该地区的销售代理商商品。2. Through the courtesy of our Commercial Counselors Office in London, we notice that you are interested in doing business with us.承蒙我们在伦敦的的商业委员办公室的介绍,我们得知贵公司有兴趣与我们合作。3. Please let us know by return what your experience has been in your dealings with them.请贵公司把同他们交往合作的经验告诉我们。4. If we can be of any further help, please feel free to let us know. Customers inquiries always meet with our careful attention.如果我们还可以提供更多的帮助,请务必告诉我们。客户的需求一向是我们关注的焦点。5. Our sales confirmation No.BC510 in two originals were airmailed to you. Please sign and return one copy of them for our file.我方的BC510号销售确认书正本一式两份已航邮贵方,请收到后签退一份以便我方存档。6. It is mutually agreed that the Certificate of Quality and Weight issued by the China Import and Export Commodity Inspection Bureau at the port of shipment shall be taken as the basis of delivery. 经双方同意,由中国进出口商品检验局核发的品质和重量检验证书应当作为在装运港交货的依据。7. The sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or portion of the goods under this confirmation in consequence of any Force Majeure incidents.本确认书所述全部或部分商品,若因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。8. All disputes in connection with this Contract or arising in the execution thereof shall be settled amicably by negotiation. In case no settlement can be reached, the case under dispute may then be submitted for arbitration. The arbitration shall take place in the plaintiffs or defendants country. The fees for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应通过友好的方式协商解决。如果协商不能解决争执,可提交仲裁。仲裁应在原告或被告的国家进行。如果没有另行规定仲裁费应由败诉方负担。9. As we are now only at the get-acquainted stage, we deem it rather premature to take into consideration the matter of sole agency. In our opinion, it would be better for both of us to try out a period of cooperation to see how things prove. Also, it would be necessary for you to test the marketability of our products at your end and to continue your efforts in building a larger turnover to justify the sole agency arrangement.由于我们尚处初识阶段,我方认为让贵方作为我方独家代理的建议为时过早。在我们看来,我们最好先试行合作一段时间看看。同时,也有必要让贵公司就我公司产品作市场调查,并继续努力扩大现有的营业额,来证明贵方担任独家代理的能力。Test Two1. We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you.我们(希望)借此机会与贵公司建立贸易往来关系。2. (同Test One 题目1)We very much regret that we are not in a position to supply you with enamelware direct, as we are already represented by Messrs. Freemen & Brothers Co. Ltd. For the sale of this commodity in your district.很遗憾,我们不能直接供应给你搪瓷器皿,因为我们成为Messrs. Freemen & Brothers有限公司在该地区的销售代理商商品。3. We have acknowledgement your letter of 23rd April and take pleasure in making you the following offer subject to your reply reaching us by the end of this month.我们已经收到您4月23日发出的信件,并特意作出如下报价,贵方可在本月内进行还盘。4. It is understood that a letter of credit in our favour covering the said shoes should be opened immediately. We wish to point out that stipulations in the relative L/C must strictly conform to the stated in our sales confirmation so as to avoid subsequent amendments. You may rest assured that we will effect shipment without delay on receipt of your letter of credit.相信贵方会立即开出以我方为受益人有关上述鞋子的信用证。我们想要指出的是,为了避免随后的修改,有关信用证上的规定必须严格遵从我们的销售确认书。贵方可以放心,收到贵方的信用证后,我方将立即装运货物。5. We have duly received your Sales Contract No.5630 covering 50 tons walnutmeat we have booked with you. Enclosed please find(随函附上) the duplicate with our counter-signature.我们如期收到了贵方关于我方向贵方订购的50吨核桃仁的第5630号销售合同。随函附上我方连署签名的复件。6. These 5000 pieces of Cowhides are to be packed in two lots, 2000 and 3000 and shipped on separate Bills of Lading as they are intended for two defferent customers.这5000张牛皮将分两批装运,一批2000张另一批3000张装上单独的订单并分开装运给两位不同的客户。7. Insurance: To be covered by the Sellers for 110% of invoice value against All Risks and War Risk as per the relevant Ocean Marine Cargo Clauses of the Peoples Insurance Company of China. If other coverage or an additional insurance amount is required, the Buyers shall have the consent of the Sellers before shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyers.保险:由卖方依海洋运输货物保险条款,按发票金额的110%向中国人民保险公司投保全险和战争险。买方如要求增加保额或保险范围,买方须于货物装船前经卖家同意,并自行承担因此增加的费用。8. Any claim by the Buyers on the goods shipped shall be filed within 30 days after arrival of the goods at port of destination and supported by a survey report(货物检验报告) issued by a surveyor approved by the Sellers. Claim in respect of matters within the responsibility of the insurance company or of the shipping company will not be considered or entertained by the Sellers.买方对装运的货物提出的任何索赔,必须是在货物到达目的港30日内,并有经由卖方认可的检验员提供的货物检验报告作为依据。在保险公司或船运公司责任内的索赔方面的问题,将不被卖家考虑或接受。9. These cartons are well protected against moisture by plastic lining. The very fact that they are made of paperboard includes special attention in handling and storage. Thus shirts packed in such cartons are not so susceptible damage by moisture as those packed in wooden cases.这些纸箱内衬塑料布,防潮效果很好。由于它们是纸板制成的,需要在搬运装卸和贮藏保管时特别注意。因此,用这种纸箱包装的衬衫不会像木箱容易受潮而导致货物破损。10. The Agency Agreement has been drawn up for a duration of one year, automatically renewable on expiration for a similar period unless a written notice is given to the contary.此代理协议有效期为一年,除非一方给予另一方书面通知,期满后将自动续签相似时间(一年)。Test Three1. To give you a general idea of the various kinds of textiles now available for export, we are enclosing herewith a catalogue and a price list for your examination.为了给你提供可出口的不同种类纺织品的产品信息,我们随函附上了一份产品目录和价格清单供你们参考。 2. Your communication of the 28th May addressed to our sister corporation in Shanghai has been passed on to us for attention and reply as the export of enamelware falls within the scope of our business activities.由于瓷器的出口属于我公司业务范畴,贵方和我们上海姊妹公司在5月28日的通讯已经转交于我方处理和答复。3. Messrs Smith & Co. have given us your name as a reference. We should be obliged if you would advise us whether they are of good repute.Messrs Smith & Co把贵公司作为证明人提供给了我们。如果贵方能告知我方他们名声(信誉)的好坏,我方会非常感激。4. With regard to Electric Wire JB-1598, it is regrettable that the goods are out of stock now. We will revert to this matter with you as soon as the supply position improves.关于电线jb-1589,我很遗憾这些产品已经库存不足。一旦供应环节得到改善我们会立即回复您。 5. Such being the case, we have to ask you to consider if you can make reduction in your price, say 10%. As our order would be worth around Stg.50000, you may think it worthwhile to make a concession.事实既然如此我们不得不请您考虑能否降低价格,比如10%。你会认为这是值得做出让步的,因为我们的订单将价值stg50000。6. If you see any chance to do better, please let us know. On account of a limited supply available at present ,we would ask you to act quickly.In the meantim,please keep us posted of developments at your end如果贵方发现了更好的选择,请联系我们。由于目前供货紧张,我方希望贵方能够尽快回复。在此期间,请贵方与我方保持联系,告知我们此事的进展。7. The buyers shall establish the covering letter of credit before June 1,2009, failing which the sellers reserve the right to rescind this confirmation without further notice ,or to accept whole or any part thereof unfulfilled by the buyers, or to lodge a claim for direct losses sustained, if any.买方应在2009年6月1日前开立信用证,否则,卖方将保留在不经通知的情况下撤销该确认的权利。或是接受买家未完成的部分中的局部或全部,或者对存在的任何持续亏损提出索赔要求。8. Should the content of Tribasic Phosphate of Lime fall below the guaranteed 72%, an allowance on the basis of 2% of the sales price for each unit shall be calculated and deducted from the purchase price fraations pro rata.Should the content of Tribasic Phosphate of Lime fall below 70%,the buyers have the right to refuse the cargo.In such case ,all the losses and expenses arising therefrom shall be borne by the sellers,or alternatively the price shall be renegotiated.若磷酸三钙的含量不足保证的72,补

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论