




已阅读5页,还剩8页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
外贸出口合同样本怎样做 外贸出口需要签订合同,这是对双方权利义务的确立,那么你知道外贸出口合同应该怎么做吗?下面是学习啦为大家精心挑选的外贸出口合同样本,希望对大家有所帮助。 编号(No.):_ 签约地点(Signedat):_ 日期(Date):_ 卖方(Seller):_ 地址(Address):_ 电话(Tel):_传真(Fax):_ 电子邮箱(E-mail):_ 买方(Buyer):_ 地址(Address):_ 电话(Tel):_传真(Fax):_ 电子邮箱(E-mail):_ 买卖双方经协商同意按下列条款成交: TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow: 1.货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity): 2.数量(Quantity): 3.单价及价格条款(UnitPriceandTermsofDelivery): (除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的2000年国际贸易术语解释通则(INCOTERMS2000)办理。) ThetermsFOB,CFR,orCIFshallbesubjecttotheInternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms(INCOTERMS2000)providedbyInternationalChamberofCommerce(ICC)unlessotherwisestipulatedherein.) 4.总价(TotalAmount): 5.允许溢短装(MoreorLess):_%. 6.装运期限(TimeofShipment): 收到可以转船及分批装运之信用证_天内装运。 Within_daysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipment. 7.付款条件(TermsofPayment): 买方须于_前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。 ByConfirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleL/CtobeavailablebysightdrafttoreachtheSellerbefore_andtoremainvalidfornegotiationinChinauntil_aftertheTimeofShipment.TheL/Cmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowed. 买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。 TheBuyershallestablishaLetterofCreditbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,theSellershallhavetherighttorescindthisContractuponthearrivalofthenoticeatBuyerortoacceptwholeorpartofthisContractnonfulfilledbytheBuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustained,ifany. 8.包装(Packing): 9.保险(Insurance): 按发票金额的_%投保_险,由_负责投保。 Covering_Risksfor_110%ofInvoiceValuetobeeffectedbythe_. 10.品质/数量异议(Quality/Quantitydiscrepancy): 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议 须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。 Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,otherTransportationOrganization/orPostOfficeareliable. 11.由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。TheSellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesContractinconsequenceofanyForceMajeureincidentswhichmightoccur.ForceMajeureasreferredtointhiscontractmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions. 12.仲裁(Arbitration): 因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。 AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeSalesContractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thedisputeshallthenbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),ShenzhenCommissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties. 13.通知(Notices): 所有通知用_文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件liuxue86./快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后_日内书面通知另一方。 Allnoticeshallbewrittenin_andservedtobothpartiesbyfax/e-mail/courieraccordingtothefollowingaddresses.Ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin_daysafterthechange. 14.本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式_份。自双方签字之日起生效。 ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshallbedeemedequallyauthentic.ThisContractisin_copieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties. TheSeller:TheBuyer 卖方签字(盖章):买方签字(盖章): 编号:No:19-SUC048 日期:Date: 签约地点:Signedat: 卖方:Sellers: 地址:Address:邮政编码:PostalCode: 电话:Tel:传真:Fax: 买方:Buyers: 地址:Address:邮政编码:PostalCode: 电话:Tel:传真:Fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: Theselleragreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow.1货号ArticleNo. 2品名及规格Description&Specificatio 3数量Quantity 4单价UnitPrice 5总值: 数量及总值均有_%的增减,由卖方决定。 TotalAmount With_%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption. 6生产国和制造厂家CountryofOriginandManufacturer 7包装:Packing: 8唛头:ShippingMarks: 9装运期限:TimeofShipment: 10装运口岸:PortofLoading: 11目的口岸:PortofDestination: 12保险:由卖方按发票全额110%投保至_为止的_险。 Insurance:Tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_upto_only. 13付款条件: 买方须于_年_月_日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效 期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 Payment: Byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisibleL/Ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore _/_/_andtoremainvalidfornegotiationinChinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.TheL/Cmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowed. 14单据:Documents: 15装运条件:TermsofShipment: 16品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/QuantityDiscrepancyandClaim: 17人力不可抗拒因素: 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。 ForceMajeure: Eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedoroverebytherelativeparty.However,thepartyaffectedbytheeventofForceMajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence. 18仲裁: 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 Arbitratio Alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.Incaseno ettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeforArbitrationinaccordancewithitsProvisionalRulesof Prore.Thedecisionmadebythismissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.Arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded. 19备注:Remark: 卖方:Sellers:买方:Buyers: 签字:Signature:签字:Signature: 卖方:_ 地址:_邮码:_电话:_ 法定代表人:_职务:_ 买方:_ 地址:_邮码:_电话:_ 法定代表人:_职务:_ 卖方与买方在平等、互利基础上,经双方协商一致同意按下列条款履行,并严格信守。 第一条货物名称、规格、包装及唛头: 第二条数量、单价、总值: 卖方有权在3%以内多装或少装。 上述价格内包括给买方佣金_%按FOB值计算。 第三条装运期限: 第四条装运口岸: 第五条目的口岸: 第六条保险:由卖方按发票金额110%投保。 第七条付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的、不可撤消 的、可转让和可分割的、允许分批
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 传统节日元宵节猜灯谜124
- 物理上册试题及答案
- 2025年绿色出行综合解决方案-车位租赁及新能源充电服务合同
- 2025年度个人健身器材租赁及分期购买服务合同
- 2025年生物能源合作开发协议:微生物发酵技术生物质能项目合同
- 2025年度艺术院校舞蹈生招生培训服务合作协议
- 2025年度生态旅游区场地租赁及民宿、休闲项目综合开发合同
- 2025年跨境电商B2B平台定制化搭建及全方位运营管理合作协议
- 2025年城市综合体公共区域深度清洁与消毒服务协议
- 2025年新型二手车租赁与融资服务合同样本
- 2025广东深圳市光明区统计局招聘(选聘)专干4人笔试参考题库附答案解析
- 2025年人防工程试题及答案
- 安全烹饪知识培训内容课件
- 2025年通信专业技术-通信专业技术(中级)-中级通信专业技术(交换技术实务)历年参考题库含答案解析(5套)
- 2025至2030中国PC薄膜行业调研及市场前景预测评估报告
- 2025-2026学年道德与法治八年级上册教学计划
- 深海沟生物地理格局-洞察及研究
- 《丙型肝炎防治指南》
- 2025年湖北省工程专业中级职务水平能力测试(电子信息)经典试题及答案
- 技改管理制度
- 个人挂靠劳务公司协议书
评论
0/150
提交评论