




已阅读5页,还剩5页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
两会热点英文词汇过度包装 excessive packaging城市病 urban diseases救助基金 rescue/bailout fund可入肺颗粒物 PM2.5 particulate matter车牌摇号 license-plate lottery医疗纠纷 medical disputes限购 property-purchasing limitations外地购房者 Migrant buyers环境事故 environmental accidents交通拥堵费 traffic jam fee高考移民 NCEE migrant争抢生源 poaching of talented students电子教科书 digital textbook自主招生 independent recruitment医疗游客 medical tourist基本药物 essential medicine公立医院改革 public hospital reform社保体系 social welfare system弱势群体 vulnerable groups以房养老 house-for-pension scheme居家养老服务 home-based care services税级 tax brackets人才保障房 social security housing for talents住房信息系统 housing information system房产“加名税”Name-adding taxes空气质量监测 air quality monitoring2012两会十大热词:确保“首次置业者”需求,首次置业者英语first-home buyers3月12日,在十一届全国人大五次会议记者会上,央行副行长刘士余表示,各家银行对居民个人首套自住普通商品住宅的贷款必须予以保证。请看新华社的报道:The Peoples Bank of China (PBOC), the central bank, said Monday that commercial banks should put in place a differentiated credit policy to guarantee housing loans to qualified first-home buyers.央行称,各商业银行应该制定差别化的信贷政策,保证首次置业者的房贷需求。文中的first-home buyers就是指“首次置业者”,央行今年将全面落实differentiated credit policy(差别化信贷政策),在信贷实行总量管理的前提下,各家银行对个人居民first ordinary commercial housing units(首套自住普通商品住宅)的mortgage loans(按揭贷款)必须予以保证。对于interest rate(利率)水平,央行鼓励各家financial institutions(金融机构)在央行的benchmark lending rate(基准利率)和首套普通商品住宅prime mortgage rate(贷款优惠利率)的下限之间,根据financial conditions of borrowers(借款人的财务状况)权衡定价。此外,央行还鼓励property market(房地产市场)上的financial innovations(金融创新),如securitization of mortgage loans(抵押贷款证券化),引入real estate trust funds(房地产信托资金)等。1“小微企业”small and micro businesses成为5日中国总理温家宝在十一届全国人大五次会议上所作政府工作报告中的新词。温家宝在报告中共7次提及小微企业。在回顾去年经济工作时,他提到“重点支持实体经济特别是小型微型企业”,在就业方面“一些企业特别是小型微型企业经营困难增多”。新华社:China will deepen the reform of its financial systems by improving services for small and micro businesses and making Renminbi convertible under capital accounts, according to a report distributed to the media Monday morning.中国将通过提升对小微企业的服务以及使人民币在资本账户下可兑换,深化金融体制改革。small and micro businesses就是指“小微企业”,medium-sized and small enterprises(中小企业)划分为medium-sized(中型)、small size(小型)、minisize(微型)三种类型,具体标准根据enterprise jobholders(企业从业人员)、business income(营业收入)、total assets(资产总额)等指标,结合industry characteristics(行业特点)制定。当前,small and micro businesses(小微企业)的发展受到了社会各界的广泛关注。温家宝总理明确提出要支持the real economy(实体经济),特别是支持小微企业发展。小微企业是我国national economy(国民经济)增长和发展的主要动力。支持小微企业健康发展,对于stable employment(稳定就业)、expand the domestic demand(扩大内需)、改善distribution relations(分配关系)、实现国民经济平稳较快发展具有重要战略意义。2.甲醇汽车methanol-fueled cars2月28日,工信部决定在山西省、上海市和陕西省开展甲醇汽车试点工作。试点工作将坚持积极稳妥、安全第一的总体要求,严格按照限定地域、限定燃料、限定用车的原则推进。新华社Chinas industrial authority said Tuesday that it will introduce trials for methanol-fueled cars in three provincial level regions starting this month, signaling the worlds second largest economys resolution to boost greener economic growth.中国工信部决定于本月初在三个省市开展甲醇汽车试点工作,这标志着中国作为世界第二大经济体对推动绿色经济增长的决心。methanol-fueled cars就是指“甲醇汽车”,用methanol(甲醇)代替petroleum(石油)燃料在国外已经应用多年,甲醇汽车的control system(控制系统)技术都已经很成熟,近年来由于石油资源紧张,汽车能源多元化趋向加剧,甲醇汽车又提到议事日程。甲醇的资源丰富,可以再生,属于biomass(生物质)的能源。在汽车上使用甲醇,可以提高燃料的octane number(辛烷值),增加oxygen content(氧含量),使汽车缸内燃烧更完全,可以降低tail gas(尾气)有害物的排放。 相关:“energy saving and emission reduction(节能减排)”、“low-carbon life(低碳生活)”、“green energy resource)(绿色能源)”。我国推广使用甲醇汽油,可直接替代regular gasoline(普通汽油),缓解汽油紧张的局面,同时有很好的环保效益,对国家ecological economy(生态经济)的可持续发展、社会的进步都具有十分重要的意义。3.过度包装 excessive packaging2月27日,全国人大常委会会议第二次审议了清洁生产促进法修正案草案,草案对治理产品过度包装问题的规定进一步细化,规定企业应当对产品进行合理包装,包装的材质、结构和成本应当与内装产品的质量、规格和价格相适应,减少包装材料的过度使用。新华社Following a vote by lawmakers Wednesday, Chinas legislature approved the amended version of the Law on the Promotion of Clean Production, which stresses efforts to cut down on excessive packaging.全国人大常委会通过清洁生产促进法修正案,强调要努力减少过度包装。过度包装不仅造成resource-wasting(浪费资源)、pollute the environment(污染环境),而且导致commodity price(商品价格)虚高,损害consumer benefit(消费者利益),扰乱market order(市场秩序),助长奢侈腐败现象。4. 研发“空气监测设备”air monitoring equipment全国政协委员、国家环保部下属的中国环境监测总站研究员温香彩3日表示,目前国内现用的PM2.5监测设备和技术主要是依赖进口,中国应尽快加强相关技术设备的研发,形成具有自主知识产权的先进环境空气监测技术方法体系和环境空气质量评价技术方法体系。China should speed up the research and development on air monitoring equipment in line with the rising demand after the country puts in place stricter air quality standards. The equipment and technologies that China is using to monitor PM2.5 - fine particles 2.5 microns or less in diameter - are mainly from other countries.按照国家实施严格的空气质量标准后需求的不断增加,中国应该加快研发环境空气监测设备。目前中国使用的PM2.5(大气中直径小于或等于2.5微米的颗粒物)监测设备和技术主要是依赖进口。Chinas Cabinet, the State Council, on Wednesday passed revised air quality standards which include an index for the concentration of PM2.5. The monitoring will cover 113 model cities on the state environmental protection list and all cities in 2015.国务院通过修订环境空气质量标准,将PM2.5浓度指数纳入了监测范围。到2015年,监测将覆盖113个国家环保名单中的样板城市和所有的地级城市。China needs to invest 2 billion yuan (317 million U.S. dollars) on equipment and technologies to build such a nation-wide monitoring network. With sufficient technical and financial support, China is capable of developing its own advanced air monitoring equipment with intellectual property rights. 要建成实现这一目标的全国性的监测覆盖网络,技术设备投资预计需要20亿人民币。配以足够的技术资金支持,中国是有能力发展拥有自主知识产权的先进的空气监测设备。5. 可入肺颗粒物 PM2.5 particulate matter近日,大雾笼罩华北地区,空气质量、雾霾、口罩、PM2.5再次成为了公众关注的焦点话题。12月5日,环境空气质量标准二次公开征求意见截止。征求意见期间收到了1500多条反馈意见,普遍赞成将PM2.5作为一般评价项目纳入空气质量标准,并根据不同地区的实际情况分步实施。中国日报Longtime exposure to particulate matter especially the particulate matter smaller than 2.5 micrometers (PM2.5) which can go directly to the alveoli of the lungs, is a major health hazard.专家称,长时间呼吸空气中的颗粒物,特别是直径小于2.5微米的可入肺颗粒物(PM2.5)对人体健康危害很大。文PM2.5就是指“可入肺颗粒物”,PM的英文全称为particulate matter(微粒物、悬浮微粒),PM2.5就是指大气中直径小于或等于2.5微米的颗粒物,可直接进入人体的alveoli of the lungs(肺泡),也称为“可入肺颗粒物”,它的直径还不到人头发丝粗细的1/20。PM2.5主要来自vehicle exhaust(机动车尾气尘)、燃油尘、硫酸盐、餐饮油烟尘、建筑水泥尘、煤烟尘和硝酸盐等。PM2.5粒径小,这种fine particles(细微颗粒)富含大量的toxic and harmful substance(有毒、有害物质)且在大气中的停留时间长、输送距离远,因而对人体健康和大气环境质量的影响更大。今后,使用PM2.5 measurement(PM2.5标准)进行air quality monitoring(空气质量监测)正成为全球趋势。“7.5%” “改革” “刑诉法修正” “涨工资” “城乡同比例选举” “反奢侈浪费”亿万网民关注的2012年全国两会即将圆满落幕,一个个凝聚政治风向标与经济晴雨表的两会“热词”,承载着代表委员的铮铮建言和网民的殷殷期待,凸显出一次民主、团结、求实、奋进的盛会的时代面容。以下是此次两会的十大热词:【热词一】 7.5% 7.5 percent今年政府工作报告提出,2012年国内生产总值增长7.5%。这是我国GDP预期增长目标八年来首次低于8%。【热词二】改革 reform今年政府工作报告中出现近70次“改革”,代表委员竞相提出“改革”的议案提案。走过“而立之年”的改革,再次成为海内外关注的焦点。【热词三】刑诉法修正 criminal procedural law amendment刑诉法时隔16年进行第二次“大修”,首次把“尊重和保障人权”写入总则,突出惩罚犯罪与保障人权并重。【热词四】城乡同比例选举 equal representation for urban and rural citizens十二届全国人大的代表将首次实行城乡按相同人口比例选举,约每67万人分配1名代表名额。从81到41到11,城乡“同票同权”在国家权力机关组成人员的选举中逐步得以实现。【热词五】涨工资 wage hike今年政府工作报告中关于“完善工资制度,建立工资正常增长机制”的“涨工资”内容,与不久前人力资源和社会保障部提出的“十二五期间职工工资翻番”规划,给广大网民带来实实在在的福音。【热词六】房价合理回归 reasonable return of housing prices今年政府工作报告指出,要严格执行并逐步完善抑制投机、投资性需求的政策措施,促进房价合理回归。这让不少中低收入的困难群体看到了希望。【热词七】异地高考 remote NCEE(National College Entrance Exam)教育部部长袁贵仁在两会期间透露,异地高考方案已进入“冲刺阶段”。这将是中国1977年恢复高考以来对高考制度极其重要的一次改革。【热词八】反奢侈浪费 to oppose extravagance两会期间,代表委员热议,当前不少地方、部门和单位讲排场、比阔气,花钱大手大脚、奢侈之风盛行,群众反映强烈。这种不良风气必须坚决制止。【热词九】部长致歉 minister apology今年的两会上,环保部部长周生贤和国家发改委主任张平分别就环境污染和物价涨幅未能完成预定目标表示歉意。这一举动,引来各方积极肯定。【热词十】居住证 residence permit公安部副部长黄明10日透露,正在起草居住证管理办法,目前已形成草案,正在征求各方意见,今年将报国务院审定。1. 养老保险 pension insurance system2. 反腐倡廉 anti-corruption bid3. 依法拆迁 lawful housing demolition and relocation4. 调控房价 housing prices control5. 贫富差距 gap between the rich and the poor (wealth gap)6. 就业问题 employment7. 医疗改革 medical reform下岗再就业 Re-employment after being laid off 登记失业率 registered unemployment rate 分组讨论 panel discussion城乡差距 rural-urban divide 基本医疗保险 basic medical insurance家电下乡Home appliances going to the countryside 中小型企业 SMEs教育公平 Equal Access to Education8. 司法公正 judicial justice9. 民主监督 democratic supervision10. 教育公平 equal access to educationopening speech 开幕式致辞small- and medium-sized enterprises 中小型企业crops minimum purchase prices粮食最低收购价per-capita income人均收入window guidance窗口指导(监管机构利用其在金融体系中特殊的地位和影响,引导金融机构主动采取措施防范风险,进而实现监管目标的监管行为。)propel/expand domestic deman扩大内需proactive fiscal policy积极的财政政策moderately easy monetary policy适度宽松的货币政策rural-urban development divide 城乡差距government work report政府工作报告dairy product standards乳制品标准scattered production model分散生产模式(Such a scattered production model is the fundamental reason that there have been so many food safety incidents.这种分散生产模式是诸多食品安全问题的根源。)administrative transparency政务透明bridging loan过渡性贷款(Bridging, or a bridging loan, is short-term financing made available pending arrangement of intermediate or long-term financing.过渡性贷款是一种在中期或长期融资安排确定前的短期融资)comfortable Housing Project安居工程careers guidance就业指导three Direct Links“大三通”(通邮、通航、通商)healthcare reform. package医改方案basic medicine system基本医疗体制home appliances going to the countryside家电下乡equal Access to Education教育公平golden September and silver October金九银十rural left-behind population 农村留守人口issues of agriculture, farmer and rural area三农问题three insurances and one fund “三险一金”(养老保险、失业保险、医疗保险和住房公积金)administrative accountability行政问责制(是指一级政府对现任该级政府负责人、该级政府所属各工作部门和下级政府主要负责人在所管辖的部门和工作范围内由于故意或者过失,不履行或者正确履行法定职责,以致影响行政秩序和行政效率,贻误行政工作,或者损害行政管理相对人的合法权益,给行政机关造成不良影响和后果的行为,进行内部监督和责任追究的制度)。defense budget 国防预算National Peoples Congress 全国人民代表大会Chinese Peoples Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议11th Five-year Development Program 十一五发展规划Innovation-oriented Society 创新型社会Scientific Concept of Development 科学发展观Township Health Service 城乡医疗服务Rural Compulsory Education 农村义务教育Building New Socialist Countryside 建设社会主义新农村Cross-straits peace and stability 两岸和平与稳定Increase the flexibility of the RMB exchange rate 增加人民币汇率的灵活性President of the Peoples Republic of China 中华人民共和国主席Central Military Commission 中央军事委员会Supreme Peoples Court 最高人民法院Supreme Peoples Procuratorate 最高人民检察院Presidium 主席团Standing Committee 常务委员会General Office 办公厅Secretariat 秘书处Committee for Internal and Judicial Affairs 内务司法委员会Overseas Chinese Affairs C
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年飞行汽车考试题及答案
- 2025年度调度规程考试题库及答案
- 高铁隧道施工劳务合同(3篇)
- 高速工程施工合同(3篇)
- 高频焊檩条采购合同模板(3篇)
- n3级级护士手考试试题及答案
- 航空航天单位员工航天技术聘用合同
- 互联网餐厅厨师承包服务与管理协议
- 2025公务员真实面试题及答案
- 深圳市绿色环保产业门面租赁及市场推广协议
- 第五章-近交系数与亲缘相关系数
- GB/T 42062-2022医疗器械风险管理对医疗器械的应用
- GB/T 30106-2013钟表防水手表
- GB/T 24432-2009假肢费用赔偿鉴定
- 厨房设备采购安装合同标准范本(2篇)
- 多模态语篇分析课件
- 前厅服务与管理课程标准
- 旧楼加装电梯安装合同范本
- 支气管舒张试验
- 道路工程安全技术交底记录大全
- 特种作业人员管理档案参考模板范本
评论
0/150
提交评论