新闻英语词汇——新词新译 X.doc_第1页
新闻英语词汇——新词新译 X.doc_第2页
新闻英语词汇——新词新译 X.doc_第3页
新闻英语词汇——新词新译 X.doc_第4页
新闻英语词汇——新词新译 X.doc_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

细胞工程 cell engineering 西部大开发 Western Development, large-scale development of the western region 西部片 western films 西部文学 Western literature; literature of western areas in the USA 西电东送 transmit the electricity from western areas to East China; West-East power transmission project 吸毒窝点 drug den 细菌武器 bacteriological weapon 细菌战 germ war 洗礼 baptism 细粮作物 fine-grain crop 系列产品 line of products 嬉皮士 hippie (esp. in the 1960s and 1970s)who opposes, or is thought to oppose, the accepted standards of ordinary society, esp. when expressing this by dressing in unusual clothes, living in groups together, and (sometimes) taking drugs for pleasure 西气东输 transmit natural gas from western areas to East China; West-East natural gas transmission project 洗钱 money laundering 吸取世界文明成果 assimilate the achievements of civilzations the world over 稀缺经济 scarcity economy 息事宁人 patch up a quarrel and reconcile the parties concerned;pour oil on troubled waters 吸收存款 deposit-taking 吸收游资 absorb idle funds 系统管理 system management 希望工程 Hope Project 西厢记 The Romance of West Chamber 西行漫记 Red Star over China 夕阳产业 sunset industry 西洋景 Peep Show 喜忧参半 mingled hope and fear 喜忧参半 mingled hope and fear 西游记 Pilgrimage to the West; Journey to the West 细则 by-law 下不为例 not to be taken as a precedent; not to be repeated 下放权力给 delegate the management of . (to .) 下岗职工 laid-off workers 下岗职工基本生活费 subsistence allowances for laid-off workers 下海 plunge into the commercial sea 下马 get down from a horse; dismount from a horse 下水典礼 launching ceremony 下网 off line 下游行业 downstream industry 下载(计算机) downloading 夏至 Summer Solstice 现场表演 on-the-spot demonstration;live-demonstration 现场采访 spot coverage 现场工作人员 field personnel 现场会议 on-site meeting 现场直播 live broadcast 现代企业制度 modern-enterprise system; modern-corporate system 现代思潮 modern shools of thought 现代题材 contemporary themes 现代意识 modern thinking 现代远程教育 modern distance education 现代中药产业化 modern production of traditional Chinese medicines 宪法修正案 amendments to the Constitution 先发制人战略 pre-emptive strategy 现房 completed apartment(or flat) 县改市 county upgraded to city 现货交易 spot transaction 鲜活商品 fresh goods 现货自运 cash-and-carry 县级市 county-level city 先积累后消费 accumulation before consumption 现金不足 short of cash 现金订单 cash order 先进工作者 advanced worker 现金过剩 surplus of cash 现金流量 cash flow 现金通货 cash currency 现金外流 cash drain 先决条件 prior condition;precondition; prerequisite 贤内助 good wife 嫌贫爱富 despise the poor and curry favor with the rich 限期汇票 tenor draft 先驱工业 prioneer industry 先入为主 First impressions are firmly entrenched. 闲散土地 scattered plots of unutilized land 闲散资金 scattered funds 现身说法 use ones own experience as an object lesson 险胜 cliff-hanging win, narrow victory, nose out 现实主义 realism 限速 speed limit 纤维光学 fibre optics 线下商贸运作 offline business operation 先下手为强 catch the ball before the bound 县乡机构改革 reforms of county and township government institutions 现行利息 current interest 校园数字化 campus digitalization 闲置人员 idle employee;idle hand 限制军备 arms limitation 限制战略武器会谈 strategic arms limitation talks( SALT) 香港明天更好基金会 Better Hong Kong Foundation 香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR) 香格里拉 Shangri-la 享乐主义 hedonism 相邻地区 adjoining areas 相邻效应 neighborhood effect 项目立项 approve and initiate a project 项目评价 project evaluation 项目申报 project application 项目预算 project budget 项目支持 project support 橡皮子弹 rubber bullet 向钱看 mammonism, put money above all 相亲 blind date 像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan 向生产的深度和广度进军 boost(increase, raise,or step up) production both intensively and extensively 乡统筹,村提留 fees paid by farmers for overall township planning and village reserve 乡土文学 native-soil literature 香榭里舍大街 avenue des champs-elyses 乡镇企业 township enterprises 项目核准与备案 project approval and record-keeping 相声 crosstalk 相声演员 crosstalk comedian 乡镇卫生院 health clinics in towns and townships 现行规章 regulation in force 小巴 minibus 小报 tabloid 小菜 a piece of cake 小吃街 snack street 小道消息 hearsay;grapevine 小恩小惠 fringe benefit; petty favours 小而全 small and all-inclusive 消费结构 pattern of consumption 消费品价格指数 consumer price index 消费税 consumption tax 消费信贷 consumer credit services 消费者购买力 consumer purchasing power 消费者权益日 International Day for Consumers Rights and Interests 消费者物价指数 consumer price index 消费者协会 consumers association 小皇帝 little-emperor-the only childof a familywho is spoiled by his (or her) parents and grandparents 小金库 a private coffer 小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity 小康之家 well-off family; comfortably-off family 小灵通 Little Smart; Personal Handphone System (PHS) 效率优先,兼顾公平 give priority to efficiency with due consideration to fairness 小农经济 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming 小气候 microclimate 消遣小说 light ficton 小时工 hourly worker 销售策略 marketing strategy 销售点 point of sale 销售经理 marketing manager 销售景气指数 sales index 销售渠道 distribution channel 消息灵通人士 well-informed sources 消闲业 leisure industry 销项税 output tax 笑星 comic star 小型核武器 Mini-nukes 宵夜 a stoke of midnight 效益工资 achievements-related wages; wages based on benefits 效益农业 profitable agriculture 校园歌曲 campus song 校园文化 campus culture 小组讨论 panel discussions/group discussions 消费期望 consumer expectations 消费需求和投资需求对经济增长的双拉动 double effect on economic growth from consumer demand and investment demand 小卖部 grocery store 小排量汽车 small-displacement vehicles 小品 witty skits 小商品城 small commodities market 销售热线 sales hotline 孝顺 show filial obedience 校训 school motto 孝子 dutiful son 西部地区“两基”攻坚计划 the plan to make nine-year compulsory education universal and to eliminate illiteracy among the young and middle-aged in the western region 协定关税 agreement tariff; conventional tariff 邪恶轴心 the Axis of Evil 邪教 cult; heretic sect 斜拉索桥 stayed-cable bridge 协调世界时 Coordinated Universal Time (UTC) 写真集 photo album 写字楼 office building 协办单位 co-organizer 新长征 the new Long Marcha figure of speech referring to the new historical “journey”started in China when the 10-year turmoil was over; the main task of this“journey”is to build China into a prosperous and strong, democratic, civilized and modernized socialist state 新长征突击手 pace-setter in the new Long Marchyoung men and women springing up from various fields in the course of building China into a modernized state; refer also to the honorary title awarded to these people 新宠 new favorite (翻译)信、达、雅 faithfulness, expressiveness and taste 信贷银行 credit bank 信贷支持 credit aid 信得过产品 trustworthy product 新的经济增长点 new point for/ sources of economic growth 辛迪加 syndicate 新发行股票 new issues 新发行市场 new-issue market 信访 letters from and visits of the people 信访工作 work as ombudsman 信访条例 Regulations on Petitions in the Form of Letters and Visits 新干线 the Shinkansen Line 新官上任三把火 a new broom sweeps clean 新婚市场(指买卖兴旺的市场) bridal market 心理素质 psychological quality 心理咨询 psychological consulting 新石器时代 the Neolithic Age; New Stone Age 信托公司 trust company 新网通 new Netcom 新闻检查 censorship of the press 新闻自由 freedom of the press 信息产业部电信管理局 Telecommunication Management Bureau of Ministry of Information Industry 信息港 infoport; cyber port 信息高地 information highland 信息高速公路 information superhighway 信息革命 information revolution 信息含量 information content 信息化 informationize 信息检索 information retrieval 信息经济 information economy 信息流 information flow 信息披露 information disclosure 信息时代 information era 信息资源 informatin resources 新鲜血液 fresh blood-referring to the new members of the Party or new forces 心想事成 May all your wish come true 信息技术协议 ITA (Information Technology Agreement) 新新人类 New Human Being;X Generation 心心相印, 精神感应 have heart-to-heart communion;telepathy; mind act upon mind 新兴市场 emerging market 新秀 up-and-coming star, rising star 信仰危机 crisis of belief (or in moral conviction)the phenomenon of ideological chaos among people (especially young people) at a time when society is undergoing abrupt changes, traditional morals and believes are shaken and new convictions have not been established. The term refers specifically to the situation after the Cultural Revolution in China 信用第一 credit first 信用服务市场 credit services sector 信用紧缩 credit crunch 信用评级 credit rating 信用危机 credit crisis 信用文化 credit culture 心脏起搏器 pacemaker 心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding 性别歧视 sexual/gender discrimination 性病 sexually transmitted disease 形成全方位、多层次、宽领域的开放格局 form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern 形而上学 metaphysics 刑法 penal code; criminal law 兴奋剂 stimulants 行贿受贿 offer and take bribes 星火计划 Spark Program 性价比 cost performance 性教育 sex education 刑警 criminal police 星期日泰晤士报 the Sunday Times 星球大战计划 Star Wars Program 性骚扰 sexual harrassment; sexual disturbance 行使否决权 exercise the veto 刑事诉讼 criminal proceedings 形式主义 formalism 行头 theatrical costumes (and paraphernalia) 行为科学 behavioral science 行为模式 behavior pattern 形象工程 vanity project 形象小姐/先生 image representative of a product or a brand 行政审批制度 administrative approval system 行政手段 administrative measure 行政诉讼 administrative proceedings 兴边富民 vitalize border areas and enrich the people living there 性别比例失衡 gender imbalance 星级饭店 star grade hotel 刑事超审限案件 long-standing criminal case 刑讯逼供 extort confessions by torture 行政法规 administrative regulation 行政审批制度 the system of administrative examinations and approval 行政问责制度 executive accountability system 行政许可 administrative licensing 信息化带动工业化,工业化促进信息化 use IT to propel industrialization, which will, in turn, stimulate IT application 小水电 small hydroelectric power plant; small hydropower station 小意思 small token of ones appreciation; small token of kindly feelings; a mere trifle 休假 take a holiday;to be on holiday; to be on leave 休闲阅读 light reading 修正案 amendment 蓄洪工程 flood storage project 虚开增值税发票 write false value added tax invoices 许可证制度 license granting mechanisms 畜牧业 animal husbandry 虚拟存款 window-dressing deposits 虚拟人 visual human 虚拟市场 virtual market 虚拟网 virtual net 虚拟银行 virtual bank 蓄势而发 accumulate strength for a take-off 虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind. 宣布宵禁 delare a curfew;place(some area)under curfew 悬而未决的问题 outstanding question 宣告破产 declare bankruptcy 宣告无效 declaration of avoidance 选举程序 electoral procedure 选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected 选举人票 electoral vote 选举人制 electoral system 选美 beauty contest 悬崖勒马 wake up to the danger at last moment 虚报盈利 inflate profits 学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career 学分 credit;

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论