




已阅读5页,还剩15页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
浅谈严复信达雅翻译标准【关键词】 信、达、雅 翻译标准 辩证关系 方法论 一、前言 纵观中国和西方翻译史,翻译的标准历来是丰富多彩,众说纷纭,始终存在着争议,但总的来说,最有影响的还是严复提出的“信达雅”。虽然人们对此标准的理解和看法有所不同,但凡是谈到翻译标准的理论,始终没有脱离“信达雅”的范围,而且从总体上来说,对严复的翻译思想持肯定态度,或是吸收了他的翻译思想后又在这一基础上进一步发展和创新。他的翻译标准对现代的翻译实践和理论研究影响巨大,“相信只要中国还有翻译,总还会有人念此三字经! ”1二、严复与“信、达、雅” 中国在19、20世纪之交酝酿着一场文化巨变,同时一个翻译运动也应运而生,严复便是其中代表人物之一。严复(1853-1921)是中国近代学者和启蒙思想家,被誉为“寻找救国救民真理的先进中国人”。他的突出贡献在于大量翻译介绍西方资产阶级学术著作,宣传民主与科学的思想。他翻译赫胥黎的天演论一书,被誉为“介绍西洋近世思想的第一人”,在社会上产生过深远的影响。严复在天演论译例言中提出了“信、达、雅”的说法。“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣!故信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。”毋庸置疑,“信、达、雅”却有其独到之处,但“信、达、雅”作为一种翻译理论独步中国翻译界达100年之久却是在世界上绝无先例的。2三、“信、达、雅”之解读 第一,严复本人并不以天演论汉语文本为翻译,而称之为“达旨”;而其所以求“信”而外更求“达”、“雅”,是由于需要取得当时的读书人社会认可,以便向专制主义的中国宣传西方的先进理论和思想。第二,严复最初提出“信、达、雅”并不是作为翻译标准提出来的,是在译天演论时,深感自己的局限,感叹了翻译三难“信、达、雅”,他本人并不真以“信、达、雅”为翻译的金科玉律,反倒是警告后来者不要学他,不要拿他“达旨”的译本做“口实”;第三,在鲁迅看来,严复并未把“信、达、雅”坚持到底。指出严译天演论系取法六朝的“达”而“雅”,后来的严译系转而取法“唐则以信为主”的翻译办法,因而很可能“粗粗的一看,简直是不能懂的”,可见其不“达”之甚,“雅”就更加无从提起。所以我们可以了解到,严复的思想也是有变化的,在以后的翻译中已经在相当的程度上放弃了“雅”,改而以“信”为主,这些都表现在严译原富、群学肄言、名学浅说等作品中。3四、严复的“信达雅”翻译标准和辩证关系 从严复对信达雅的解释我们可以看出:“他所要主张的信是要意义不背本文”,强调了忠实原文的重要性;达是不拘泥于原文,使译文能够准确传达原文的意思(达旨);雅是尔雅,用汉以前的字法、句法。这就是严复翻译标准的主要思想。4 “信、达、雅”的翻译标准之所以到现在还影响很大,除了经受过时间、时代的考验,还在于这三者的合乎逻辑的关系,为译者所接受。严复首标“信”义,要求意义不悖原文,这是为翻译的特殊性质所决定的。翻译是一种再创作,但它与创作还是有区别的,不能不顾原文,一味臆造。所以,在翻译时,要强调信。“信”与“达”相辅相成。严复并非追求某种一般科学的准确性或追求某种绝对的真理。在通常情况下,他坚持“信、达、雅”的翻译标准,而在特殊情况下,他又可能以“达旨”辅之,这些都是符合客观实际的。因此,直到现在仍然被广泛采纳。一个认真负责的译员在翻译时应力求同时做到这三条。正如鲁迅所说:“凡是翻译,必须兼顾两方面,一面当然力求其解,一面保存其原作的丰姿”。翻译能同时做到这三条是非常理想的。但在实践中,常常出现“信”与“达、雅”之间相矛盾的情况。在不同领域,由于翻译作品不同,要求不同,对这对矛盾可能会有不同的处理方法,对这两方面会有不同的侧重。在翻译时,要把“信”放在“达、雅”之前,同样要求译员不能够机械地狭隘地遵循“信,达,雅”的标准,要灵活地、因地制宜地运用。而且,严复所遵循的完全不是现行的狭隘的“信,达,雅”的翻译观。这同样体现了“信,达,雅”标准能够经久不衰的要旨。林语堂称:“忠实标准译者第一的责任。”与此同时,尽量兼顾“达”、“雅”,使译文通顺,明畅,优美,做到译出的中文符合中文的习惯,像中文。译出的外文像外文,符合外文习惯。如果不能兼顾两方面,译文歪曲了原意,文字再优美,句子再通顺也没有用。另一方面,文字晦涩,句子不通,译文难懂,也达不到传达原意的目的。“信”与“达”,“雅”是一对既统一又对立的矛盾,是一个统一体的两个方面,是相互联系,不可分割的。翻译时,应力求做到两者兼顾,使译文尽量符合“信”,“达”,“雅”三条标准。5五、对“信”、“达”、“雅”的评价 既然“信达雅”在中国翻译史上具有如此重要、独特的作用,那么为何还有人对它持有异议呢?这是由两方面的原因造成的:一方面严复的“雅”从今天的时代来看,确实存在一些局限和不足,另一方面也与一些译者片面割裂“信、达、雅”三者之间的内在联系有关。6 艾思奇从方法论的角度阐述了“信”、“达”、“雅”三者之间的关系。“信”为最根本的基础,“达”和“雅”对“信”的关系如同属性对本质的关系一样,是分不开的,然而是第二义的。“信”、“达”、“雅”三者并非是并列关系,也不是递进的关系,三者是分层次的,三者之间是存在第一义与第二义之分的。严复在译例言中对“信”、“达”、“雅”的解释有其正确与可取之处,文中指出了“达”与“雅”之间的关系,例如:“审择于斯二者之间,夫固有所不得己也。”但是,严复在文中没有指出“信”与“雅”之间的关系。另外,严复在文中强调“雅”是对的,但是,他所谓的“雅”是使用汉代以前的句法、语法进行翻译,“实则精理微言,用汉以前字法句法,则为达易;用近世利俗文字,则求达难。”这种追求译文语言本身的古雅是不可取的。“译须信雅达,文必夏殷周”,这也是后世对严复有争论之处。7然而就象后辈对于“雅”的理解和阐释已经完全背离严复的初衷一样,其实完全可以视之为与原文在体裁及措辞方面保持一致则为“雅”。如原文是业务信函,则译文须同样用词规范、客套;若原文为产品说明书,则译文须同样浅显易懂;若原文为法律文书,则译文须同样庄重严谨。如此,则“信达雅”的适用范围则更宽广许多。8时代变迁了,世风变化了,对“信、达、雅”的翻译标准不应该抱残守缺,只看一面。只要用发展的联系的视角看待,严复的“信、达、雅”就会被注入新的活力,仍然能很好地指导翻译实践活动。9六、总结 严复译理方面的睿智和卓识,见高于世,杰然自立。“信达雅”学说具有强固的奠基意义。虽然“信达雅”翻译学说缺乏科学的精确性、深刻性和规范性,但它切合实际,反映了翻译的内在客观规律,而且易于掌握,因此具有相当的理论价值和生命力,而且随着时代的发展和我国译界翻译理论与实践的不断丰富,我国的翻译家必定会对严复的翻译说注入新的生机。10参考文献:1 、10 张珊. 浅议严复的翻译标准“信达雅”J. 新西部,2012,21:109-109.2 端木霆,张宏全. 严复“信、达、雅”翻译标准之多元分析J. 安徽广播电视大学学报,2006,2:85-87.3 韩淑俊. 评介严复的“信达雅”翻译标准J. 中国商界,2010,8:364-365.4 李彤. 严复“信达雅”翻译标准及其继承与发展J. 忻州师范专科学校学报,2000,1:39-40.5 温育仙. 翻译标准的生命力对严复“信”、“达”、“雅”的再认识J. 太原科技大学学报,2009,2:133-135.6 张金亮. 严复“信达雅”翻译标准及其哲学认知J. 沈阳农业大学学报(社会科学版),2012,14:493-495.7 霍光利
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 南京市2025东南大学管理和其他专技岗位招聘36人(第一批)笔试历年参考题库附带答案详解
- 云浮市2025广东云浮市镇(街)事业单位紧缺专业人才专项招聘62人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025福建漳州台商投资区资产运营集团有限公司招聘劳务派遣人员10人笔试参考题库附带答案详解
- 2025河北唐山市玉田县人才发展服务有限公司公开招聘工作人员笔试参考题库附带答案详解
- 2025新疆鸿荣轻工有限公司招聘150人(鸿星尔克)笔试参考题库附带答案详解
- 卸船机司机安全培训制度课件
- 2025年宣城市人才发展有限公司招聘12人笔试参考题库附带答案详解
- 2025年南方航空乘务招聘(西安站)笔试参考题库附带答案详解
- 2025山东青岛东鼎产业发展集团有限公司招聘22人笔试参考题库附带答案详解
- 2025山东济南二机床集团(平阴)产业园有限公司招聘4人(劳务外包人员)笔试参考题库附带答案详解
- 2025年年少先队知识竞赛考试真题题库及答案
- 高中语文-“病句辨析”模块“语序不当”知识点
- 粮食培训考试题及答案
- 老年人护理冷热应用课件
- 政府法律顾问聘用合同
- 2025年共青团入团考试测试题库及答案
- 低空经济产业园产学研融合方案
- 2025年秋季学期安全主题班会教育记录
- 2025年6月浙江省高考物理试卷真题(含答案解析)
- 人教版2024九年级物理全一册新教材解读课件
- 医院保洁院感知识培训
评论
0/150
提交评论