




免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中国论文库 www.L 需要大家的支持与推荐英语专业本科毕业论文参考选题中国论文库翻译、文化类:1. On Features of English for Science and Technology and Its Translation2. Cultural Clashes in English-Chinese Translation3. Neologisms and Translation4. A Study on Limits of Translatability in Simultaneous Interpretation5. Functional Approaches to Technical Translation6. An Aesthetic Approach to Prose Translating7. Translatability of Poems and Relevant Translating Strategies8. Translation of Long Sentences between English and Chinese9. The Translation of Chinese Tourism Text10. The Dissemination ofTourism Culture in English - taking . as the Case 11. Chinese and English Thinking patterns and C-Etourism textTranslation 12. On Mistranslation in Translationxx as an Example 13. Sentence patterns and Transition in Translationxx as an Example14. Creative Treason in Literature Translation15. Foreign Publicity Translation 16. Tentative Studies of the Principles of Drama Translation17. Cultural Paradigm in Translation Studies18. On the Translation of English Passive Voice Sentences19. Tentative Studies of Aesthetics in the Process of Translation20. Case Studies of Translation Strategies21. On the Style Equivalence of Literary Translation22. On the Translation of English Numbers23. Characteristics and Translation of Advertisements24. On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 25. Chinese Reduplicated Words and Their Translation in English26. Originality and Creativeness in C-E Translation27. On Translators Responsibilities28. On the English-Chinese Translation of Movie Titles29. The Reception of Equivalence Theory in China and Its Effects on the Chinese Translation Studies30. The Impact of Omission on Simultaneous Interpreting31. Postcolonial Translation Studies in China32. Creativity and Subjectivity in Translation 33. A Functional Approach to the Translation of Tourism Texts34. A Cognitive Linguistic View on Translation35. Promoting Cultural Diversity as a Mission of Translation36. A Study of Translation of Chinese dishes37. On the Cross-Culture Pragmatic Failure in English Translation38. Advertisements Translation between Chinese and English and the Translational Barrier among Different Cultures 39. On the Cultural Differences and Translation of Color Words in Chinese and English40. Review on the Translation of Movie Titles41. The Cultural Losses in the Translation of Scenic Spots Names42. On Translation of Public Notice43. The Translation of Humor Elements in Films and TV Series44. English and Chinese Translation Song lyrics 45. English Neologisms in Newspaper and Their Translation46. On English Translation of Public Signs in Chinese47. On Idioms translation on the basis of translation criteria and methods48. A Study on the Principles of News Translation49. TheDisseminationof Chinese Culturethrough C-E Translation of Chinese Dishes50. TheDisseminationof Chinese Culturethrough C-E Translation of Public Signs51. On Transmitting Cultural Information in Translation between English and Chinese 52. On Treatment of Cultural Factors in Translation 53. A Comparative Study of Two English Versions of A Dream of Red Mansions 54. Translation and Comparison between English Proverbs and Chinese Proverbs55. Losses and Gains in Poetry Translation56. Study on Newspaper Neologism and Its Translation57. Translation of Tour Words at xxx Scene 58. Translation Skill in Newspaper English Title59. A Study of Translation of Chinese Dishes60. Foreignization and Domestication of Colors Word in E-C translation61. Features of News Title and Its Translation62. On Comparison of English and Chinese Metaphors and Translation Strategy63. Characteristics of English for Science and Technology and Its Translation Strategy64. A Contrastive Study of English and Chinese Allusions and Their Translation65. Cross-Cultural Translation of Some English Idioms66. Differences and Similarities between Eastern and Western Cultures Reflected in Chinese and English Idioms67. A Tentative Study on Netspeak68. On the Image of Womens Language in English69. Cultural Integration in Literary Translation70. The Comparison of the Chinese and Western Etiquette Culture71. The Comparison of the Chinese and Western Festival Culture72. Globalization and Racial Identity73. The Exploration of the Theoretical Foundation of Native Culture Dissemination74. Principles on Native Culture Dissemination75. The Significance of Interculturalism toLocal Culture Identity 76. Theoriesand Practice of the Communication of Regional Culture 77. The Culturaldifferences in Brand Naming and Its Translation 78. The Inter-Cultural Perspectives in Local Culture Dissemination 79. Cross-cultural Impacts on the Translation between Chinese and English80. Cultural Difference Between Chinese and English on Politeness81. Similarities and Dissimilarities of British and American English82. A Comparative Study of Animal “Images” in Chinese and Western Idioms and Proverbs83. On Cultural Impact on Translation of Idioms84. Comparison of Chinese and English Forms of Addresses85. On Treatment of Cultural Factors in Translation86. The Contrastive Study between English Idioms and Chinese Idioms87. A Comparison on the Cultural denotation of Red Between English and Chinese88. A Brief Analysis in Religious Difference between Eastern and Western Countries89. Collectism and Individualism: Different Cultural Values in China and America90. On the Influence of Religion on Eastern and Western Culture91. Differences between English and Chinese Proverbs and Translations 92. Cultural Differences and Translation of English and Chinese Idioms 93. Analysis of C-E translation of Some Chinese Dishes 94. C-E/E-C Translation of Animal Idioms 95. Translation of Animals from Different Cultural Perspective 96. The Comparison of Marriage between China and America97. On Some Typical Features of Newspaper Headlines.98. Similarity between English people and Chinese people in Character.99. The Characteristics and Translation of English Advertising100. An Analysis of Rhetorical Features in English Advertisement101. A Comparative Study of English and Chinese Numerals in the Vague Use and E-C/C-E Translation102. On Translation of Legal Documents103. Advertising Language: a Mirror of American Value104. How Foreign Newspapers and Chinese Newspaper Differ in News Reporting105. Differences in Table Manners between Westerners and Chinese.106. Cultural Differences in Advertising between English &Chinese107. Comparison ofChinese PhilosophywithWestern Philosophy108. On the Difference between Western Education and Eastern Education文学类:1. The Death Image in A Room with a View2. Disconnection in Howards End 3. Family Crisis in Where Angels Fear to Tread 4. Legends and Identity Problems in Maxine Hong Kingstons Woman Warrior 5. A Tragedy of AmbitionOn Macbeth 6. A Comparative Study of A Wordsworths Nature Poem and One by Tao Yuanming7. On the Psychological Descriptions in Jane Eyre8. An Southern ElegyA Feminist Study on Faulkners “A Rose for Emily”9. Racism in Faulkners “Dry September”10. Temptation and Disillusionment-On Gatsbys Pursuit of “Dream”11. The Rose in the “Heights”-An Analysis on Catherines Personality in Wuthering Heights12. The Call of Humanity -An Insight into Human Degeneration in “The Cop and the Anthem”13. An Embodiment of Virtue- A Moral Insight into the Image of Tess14. The Lost Generation-“Nada” in Hemingways “Clean and Well-Lighted Place”15. A Study of the Chinese Version of Titles of English Films16. Analysis on Thomas Hardys Tragedy Art.17. Wessex Women: Female Characters in Thomas Hardys Novels18. Analysis on Ambiguity in The Scarlet Letter19. Analysis on Paul Morels Oedipus Complex in Sons and Lovers20. A Review of Jane Eyres Character in Jane Eyre 商务英语类:1. Basic Strategies of Advertisement Translation2. Linguistic Features of Business English Contract and its Translation 3. A Preliminary Study on E-C Translation of Business Contract4. Translation and Business-oriented Terms5. On Influence of Cultural Differences on Understanding English and Chinese Advertisements6. On Aesthetic Association and Translation of Names of Commodities7. On Changes of Business Etiquettes in Cross-Cultural Communication8. On Comprehending and Usage of Euphemism in Business Negotiation9. Cross-cultural Pragmatic Failure in Advertising Translation between English and Chinese10. On the Creativity and Glamour of English Language Advertisement 11. Translation of Notary Contracts from Chinese into English 12. Discussion on the Translation of Foreign Brands & Trade Marks13. Skills in Translating Business Letters up to Standard14. Cultural Differences in Business Negotiations: East and West15. Discussion on Translating English Ads and Chinese Ads16. Linguistic Characteristics in English Business Correspondence17. Study of Translating the Names of Export Commodities18. Study of Translating Skills of Business Correspondence19. Linguistic Communication Skills in Business Negotiations20. Study of Writing Skills of Business Letters21. Discussion on the Use of Abbreviations in Business English22. Study of Linguistic Characteristics of Business Contracts23. Cultural Differences vs. Business English Translation24. Discussion on the Teaching Patterns of business English25. Study of the Impacts of American Culture on the Translation of Imp/Exp Commodities26. On Characteristics of the English Translation of Chinese Commercial Advertising27. On Selection and Translation of English Trademark Words28. Comparison among English, Americans, Chinese and Japanese in Terms of Character.29. Linguistic Characteristics in English Business Correspondence30. Study of Translating the Names of Export Commodities31. Study of Translating Skills of Business Correspondence32. On Cultural Turn in Translation of Business English33. Politeness and Its Manifestation in Business Correspondence34. A Study of the Variety of Move Structures in English Business LettersA Genre Analysis35. Face Considerations in China and the US and its Implications for Cross-Cultural Business36. Comparative Study of Language in Advertising between English &Chinese37. On Color Terms in Business English38. A Study on Formation of Neologisms in Business English39. Analysis of Business English Words Characteristics40. The Lexical Features of E-commerce English and Its Translation41. An Elementary Analysis of Politeness Principle in Business English Correspondence语言学、教学法及其他:1. Cross-cultural Communication Competence and English Teaching2. The Advantage and Disadvantage of Bilingual Teaching3. Understanding Students Reflective Practice in Language Learning4. Influences of L1 Interference on Chinese College Students English Writing5. Study on EFL Teacher Questioning and Its Effect on Their Students Oral Production in Class6. Cognitive Analysis on Passage Listening Comprehension of Newly-enrolled College Non-English Majors7. The Importance of CulturalIntroduction in ESL Teaching 8. The Functions of “ Team Study” in the Process of Learningxx Course as an Example 9. BBS As a New Platform for Translator Education10. Linguistic Transfer in English Learning11. The Change of Word Meaning in English12. Task-Based Teaching Method in Teaching Spoken English13. Learner Autonomy in Vocabulary Learning14. How to Arouse the Students Interests in English Learning15. The English Teaching Based on Multimedia16. Interaction in Oral English Teaching17. On Specific Grammatical Function Attributes of Chinese Onomatopoetic Words18. On English Interjection and Onomatopoetic Words and Their Translation19. Discussion on English Non-finite Verbs Functions in English Study20. A Brief Analysis on the Connotation of English Abstract Noun21. Analysis on Nonverbal communication in Intercultural Communication22. Discussion on Oral English Teaching in China23. On the Importance of the Situational Teaching Approach in Teaching English for Middle School Students.24. On the Importance of Intonation and Pronunciation for English Major Students.25. On the Translation and Application of Daily American Idioms for English Major Students.26. Similarity and Difference between Junior Japanese Grammar and Junior English Grammar.27. How to Teach College Students English as a Foreign Language, Discussion system ? Lecture System? Or Both?28. Why the Anglo-Saxon Conquest Is of So Much Importance in English History? (Including other points about English history or American his
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 施工总承包对分包单位的合同风险防范措施
- 管网漏损智能检测与修复方案
- 润滑油生产项目验收标准方案
- 金属制品交货进度计划
- 能源管理运维服务质量保障措施
- 推进中医药产业升级的策略及实施路径
- 改善电子信息制造产业结构的策略及实施路径
- 高校人工智能教育的研究热点与未来展望
- 2025年中学法制教育创新实践计划
- 北师大版小学数学五年级上册复习测评教学计划
- 2025成人肠造口护理
- 修补墙体合同范本
- 开学第一课 教学设计-2024-2025学年七年级上学期道德与法治部编版
- 有机肥采购合同书
- 团建活动申请书
- 压力疏导培训课件
- 肠造口回纳手术
- 篮球场改造工程施工组织设计方案
- 业务知识演讲稿:“三重一大”事项集体决策制度规范运用的思考
- 起搏器植入围手术期护理
- 《数学(第8版 上册)》 课件 第1章 运算与方程
评论
0/150
提交评论