英语电影台词.doc_第1页
英语电影台词.doc_第2页
英语电影台词.doc_第3页
英语电影台词.doc_第4页
英语电影台词.doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌一条巷子,五户人家,外加八婆和售屋*,构成全美收视冠军绝望主妇。这部热播剧从主人公玛丽爱丽丝扬的视角,审视了住在富有的中产阶级的聚居区的家庭主妇鲜为人知的生活。而剧中台词更是耐人寻味。下面就来看看各集精彩的结束语吧。Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death。每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。有些人在面对血战时会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚即将决一死战。The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before weve known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and its what they count on。世界上到处都是不太可能的友谊。它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始的。当这样的帮助提供给我们的时候,我们才明白那些曾经认为不可救药的人的价值。在我们发现之前,一条纽带就已经把我们连接在一起了,不管别人能否理解。的确,不太可能的友谊每天都在发生,没有人能比孤独寂寞的人更了解这一点。事实上,这就是他们的指望。This is how Bree Van De Kamp finally came to change her weekly routine, she still cleaned on Tuesdays, paid her bills on Wednesdays, and did her laundries on Thursdays, but her Fridays were now reserved for a meeting, a special meeting where she stood in front of people she didnt know, and said things she didnt believe, and afterwards Bree would come home and reward herself on the completion of another successful week。这就是Bree Van De Kamp如何最终改变了自己的每周安排,她仍然在周二打扫卫生;在周三付账单;在周四洗衣服,但每个周五她要参加一个特别会议,在会议上她站在一群陌生人面前说她自己都不相信的话,然后回到家中犒劳自己,祝贺完满成功的一周。At that precise moment as Dr Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord(脐带), other ties were being severed all over town, like the one between a child and a mother who didnt want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and a housewifewho hadnt wanted to admit she had a problem, or the one between a women and the boyfriend who couldnt forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful; the only thing worse is when someone weve trusted makes the choice for us。就在汉森米尔斯医生切断另一根脐带的时候,小镇上其它的联系也被切断了。比如一个母亲和儿子之间,母亲不想孩子那么快就长大;一箱好酒和主妇之间,主妇不想承认她酗酒;或是一个女人和男友之间,男友不能原谅她的背叛。选择离开我们的爱是痛苦的,更糟糕的是我们信任的人让我们做这样的选择。Temptation comes to all of us, whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise, sometimes it arrives in a form of an old flame, flickering back to life, or a new friend who could end up being so much more, or a young child who wakens feelings we didnt know we had. And so we give in to temptation all the while knowing come morning, well have to suffer the consequences。每个人都会受到诱惑,我们是否屈服于诱惑取决于我们识破其伪装的能力。有时它们以闪回的火花形式出现;有时是一个意义深远的新朋友;有时是一个触发我们不曾有过的感觉的婴儿。不过如果我们屈服于诱惑,那么第二天我们必须承担后果。Weve all done something in our lives us we are ashamed of, some of us have fallen for the wrong man, some have let go of the right women, therere those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, weve all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow。我们都做过一些自己都感到惭愧的事。有些人爱错了人,有些人错过了爱;有些孩子使父母丢脸,也有些家长让孩子失望。是的,我们都犯过错,使自己和爱人蒙羞。但如果我们试着从这些错误中吸取教训并成长,就还有挽回的机会。Theres is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they dont want to accept. The power of the prayer comes from its insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us; Because so many of us are cowardly, and afraidto stand up for what is right; Because so many of us give in to despair, when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that god will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no。祈祷赐给我们力量,让我们能够面对不愿接受的事实。祈祷的力量来自它对人性的洞察力;因为太多的人对我们的生活充满愤怒;因为太多的人过于懦弱,不敢为正义拍案而起;因为太多的人无法选择的时候,会对绝望妥协。好消息是敢于把话说出口的人,上帝会听到你的祈祷并回答你。坏消息是上帝的答案有时是否定的。When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls, or they place it behind closed doors, or they obscure it with clever disguises, but truth , no matter how ugly, always emerges, and someone we care about always ends up getting hurt, and someone else will revel in their pain, and thats the ugliest truth of all。当真相很丑陋的时候,人们想法设法来掩盖它。因为他们知道一旦被发现,后果相当严重。所以他们用严实的墙来遮蔽它;或把真相关在紧闭的门后;或用聪明的伪装使它们变得朦胧。但不管真相多么丑陋,它们总会浮现,那些我们关心的人最后还是会受到伤害,而另外一些人却为他们的痛苦而快乐,这才是最丑陋的事实。Its a shocking moment for each of us that moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us; the husband we trust so implicitly might betray us; the daughter we love so deeply perhaps wont return to us. And then we could end up all by ourselves。对每个人来说意识到自己孤独地活在世上都是无比震惊的。我们毫不怀疑的家庭会抛弃我们;我们深信无比的丈夫也可能背叛我们;我们深爱的女儿也许不再回到我们的身边。那时我们只能一个人孤独地走到生命的尽头。This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in, and I saw what they brought with them - beautiful dreams for the future and quiet hopes for a better life not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store?No, from where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon。这就是我曾经生活的街道,我和这些人一起分享过生活。我在他们搬来那天起认识的他们,我看到他们带来的对美好未来的憧憬;对更好生活的向往,为自己更为了孩子。如果我可以,我会告诉他们前路是什么样的吗?我会警告他们未来的悲伤和背叛吗?不会,以我目前的处境,我自然明白路应该怎样走。秘诀就是放下拖慢我们脚步的艰难困苦,勇往直前的享受这快乐而又短暂的人生旅途。Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal, or the memory of his kiss. So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away。每随风暴而来的是希望不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened. The husband and wife who trust each other completely. If you havent met the perfect couple, let me introduce you. They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they dont have to look at each other。你有没有遇到过完美的一对?两位心心相印的伴侣,他们的爱永远不死?这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方。如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。他们成功的秘诀?他们从来不正视对方。We all carry something with us. Of course, its nice if we travel with some one who can help lighten the load. But usually, its easier to just drop what weve been carrying so we can get home that much sooner. Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive. Why do we clutch at this baggage, even when were desperate to move on? Because we all know theres a chance we might let go too soon。我们都在负重前行。当然,能结伴而行会很幸福, 有人帮助分担重负。但通常抛掉负担会更简单。这样我们就能早日归家。设想着,当然,有人会在家迎接我们归来。为什么我们还要抓住行李不放,即使我们想要奋力前行?因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太快。We all have our reasons for rewriting history. Sometimes we need to provide ourselves alibis. Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment. Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie. But what is history anyway.But a set of lies agree depend?我们都有要改写历史的原因。有时候我们需要给自己找一些托辞。有时我们想要伤害那些曾经伤害过我们的人, 有时我们只是不想自己困窘难堪。当然,有些人觉得改写历史只是一种说谎方式。但是,历史究竟是什么呢?难道只是一系列的谎言吗?Sabotage, everyone is capable of it. But some go about it more cruelness than the others. Like the ones who create vengeance Or the ones who hunger for love. Or the ones who were determined to burn bridges. And then there are those who simply wants somethingSomething that belongs to someone else。阴谋破坏,每个人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。像那些渴望复仇的人像那些寻觅爱情的人像那些决定一刀两断的人也有些人只想得到属于别人的东西。There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins. And once they are done, they expect absolution. But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness. Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive. Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows. Only the truly repentant at any right at all expect a second chance. Were just why its best to think twice before you confess. Especially if you dont know what it is youre confessing to. St.Timothy蒂莫西教堂有处罪人忏悔的地方。当他们忏悔完,都期待能得到宽恕,但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。大多数暴露计划的人得到了应有的谴责。大多数暴露报复动机的人随后得到惩罚。只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。这就是为什么最好在你忏悔前先三思而后行尤其是如果你不知道你在忏悔什么。Family-there is nothing more important. Theyre the ones who show up when were in trouble, the ones who push us to succeed, the ones who help keep our secrets .But what of those who have no family to rely on? What happens to those poor souls.who have no loved ones to help them in their hour of need? Well.most learn to walk lifes road by themselves, But a sad few of us.simply.stop trying 。家人,这世上最珍贵的风景,困难时他们突然出现;有意无意时他们助推成功;守密时他们相依为伴。若无这方风景依仗,又将何去何从?那些孤寂的灵魂去往何方?渴求时却没有爱人肩膀,于是只能学着自己走完人生路,但总有可悲的人啊,却连尝试,都要放弃。有深度的英文1.一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。 One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone. 2.幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。幸福是每一个微小的生活愿望达成。当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。 Happiness is not about being immortal nor having food or rights in ones hand. Its about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someones love when you need love. 3.爱情是灯,友情是影子,当灯灭了,你会发现你的周围都是影子。朋友,是在最后可以给你力量的人。 Love is a lamp, while friendship is the shadow. When the lamp is off,you will find the shadow everywhere. Friend is who can give you strength at last. 4.我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。 I love you not for who you are, but for who I am with you. 5.爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。 Love makes man grow up or sink down. 6.举得起放得下的叫举重,举得起放不下的叫负重。可惜,大多数人的爱情,都是负重的。 If you can hold something up and put it down, it is called weight-lifting; if you can hold something up but can never put it down,its called burden-bearing. Pitifully, most of people are bearing heavy burdens when they are in love. 7我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。 We all live in the past. We take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone. 8一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后,你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你爱的人。 One may fall in love with many people during the lifetime. When youfinally get your own happiness, you will understand the previoussadness is kind of treasure, which makes you better to hold and cherish the people you love. 9年轻的时候会想要谈很多次恋爱,但是随着年龄的增长,终于领悟到爱一个人,就算用一辈子的时间,还是会嫌不够。慢慢地去了解这个人,体谅这个人,直到爱上为止,是需要有非常宽大的胸襟才行。 When you are young, you may want several love experiences. But as time goes on, you will realize that if you really love someone, the whole life will not be enough. You need time to know, to forgive and to love.All this needs a very big mind. 10当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走,这不是静止火车里,与相邻列车交错时,仿佛自己在前进的错觉,而是我们真实的在成长,在这件事里成了另一个自己。 When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we r pushed forward by time. This is not a train in still in which you may feel forward when another train goes by. It is the truth that weve all grown up.And we become different. 11离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。 If you leave me, please dont comfort me because each sewing has to meet stinging pain. 12曾经拥有的,不要忘记。不能得到的,更要珍惜。属于自己的,不要放弃。已经失去的,留作回忆。 Dont forget the things you once you owned. Treasure the things you cant get. Dont give up the things that belong to you and keep those lost things in memory. 13我喜欢并习惯了对变化的东西保持着距离,这样才会知道什么是最不会被时间抛弃的准则。比如爱一个人,充满变数,我于是后退一步,静静的看着,直到看见真诚的感情。 I love and am used to keeping a distance with those changed things.Only in this way can I know what will not be abandoned by time. For example, when you love someone, changes are all around. Then I step backward and watching it silently, then I see the true feelings. 14男人的爱是俯视而生,而女人的爱是仰视而生。如果爱情像座山,那么男人越往上走可以俯视的女人就越多,而女人越往上走可以仰视的男人就越少。 Men love from overlooking while women love from looking up. If love is a mountain,then if men go up, more women they will see while women will see fewer men. 15好的爱情是你通过一个人看到整个世界,坏的爱情是你为了一个人舍弃世界。 Good love makes you see the whole world from one person while bad love makes you abandon the whole world for one person. 16在自己面前,应该一直留有一个地方,独自留在那里。然后去爱。不知道是什么,不知道是谁,不知道如何去爱,也不知道可以爱多久。只是等待一次爱情,也许永远都没有人。可是,这种等待,就是爱情本身。 We shall always save a place for ourselves, only for ourselves. And then begin to love. Have no idea of what it is, who he is, how to love or how long it will be. Just wait for one love. Maybe no one will come out, but this kind of waiting is the love itself. 17有谁不曾为那暗恋而痛苦?我们总以为那份痴情很重,很重,是世上最重的重量。有一天,暮然回首,我们才发现,它一直都是很轻,很轻的。我们以为爱的很深,很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅,很浅。最深和最重的爱,必须和时日一起成长。 Is there anyone who hasnt suffered for the secret love? We always think that love is very heavy, heavy and could be the heaviest thing in the world. But one day, when you look back, you suddenly realize that its always light, light. We all thought love was very deep, but in fact its very thin. The deepest and heaviest love must grow up with the time. 18在这个世界上,只有真正快乐的男人,才能带给女人真正的快乐。 In this world, only those men who really

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论