




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
从形合意合角度浅析英汉语言 摘 要:英语属于印欧语系,被誉为视觉文字。而汉语则是属于汉藏语系,被称为听觉文字。英汉语言折射出不同的文明模式,不同的思维方式。在英汉语言最大的差别体现在形合和意合上。英语重空间搭架主要通过词汇纽带集结而不是按时间顺序,多用介词、连词表现,体现外在显性连贯。而汉语句子注重逻辑思维,往往按照时间和逻辑顺序排列结构,句中缺少连接词,体现内在的,隐形连贯。希望能从英语重“形合”、汉语重“意合”的角度浅析出英汉语言的特点。关键字:英汉语言;形合;意合;差异一、 英语重“形合”与汉语重“意合”当代著名翻译理论家奈达(Nada)认为:“就汉语和英语句式而言,也许在语言学上最重要的一个区别就是形合和意合的对比。”在这里“合”就是组合的意思,是一种将语言符号从“散”组织“集”的组织手段。这种组织手段基本上分为两种:一个是仰仗形式,在组词造句上多借助于显性连接手段的就是“形合”,又称为显形,主要是利用连接词和形态变化等实现篇章内部的连接。另一种是仰仗意义,他不注意形态和形式,不借助于语言形式被称为“意合”,又称隐形或零形式连接。词语、分句的含义通过各分句排列的逻辑关系和语法意义来表达。英语以形合见长,语言符号之间有很强的逻辑联系,英语是拼音文字,有26个字母按一定发音规则拼写而成,依照一定的逻辑关系排列组合。汉语以意合见长,起源于原始时代的图像和象形文字,通过联想,用图像构成文字来表达含义,这就是“寻象以观意”。英语在组词中采用了多种形式的组合手段:词的派生改变词性和词义、名词的复数形式、动词时态和语态的变化等随着词的形式变化而改变词的意义。例如:(1)词的派生改变词性和词义excite.vt使兴奋;激发引起 exciter.n刺激者,激励者;刺激物,兴奋剂excited.adj兴奋的,激动的;喜悦的,快乐的 excitedly.adv兴奋地,激动地 excitement.n兴奋,激动;令人兴奋的事 exciting.adj令人兴奋的,激动的(2)动词语态的变化The conditioner is installed by the window.空调安装在窗户旁边。(3)动词形态的变化They have finished his homework.他们已经完成作业了。而汉语强调意合,因为其在造词的思维上就与英语有根本上的区别,汉语本身就是一种表意文字,有象形、指事和会意三种方式表意。其使用的方块字在结构上是孤立的,故字与字的结合不发生形态变化也没有形态的标志。但文字的本身含有意义,可以一词多义,同音多义,同字多音,改变词序就可以产生多种新的意义。例如:(1) 一词多义(选自愚公移山)年且九十 (将近) 且焉置土石(况且)(2) 同音多义字同音字分为同音同形词和同音异形词两种。同音同形词是语音和书写形式都相同,含义不同。例如:单(dn)字读音字义:1.一个(跟双相对)2.奇数的(一、三、五等)3.单独4.只;仅5.项目或种类少;不复杂6.薄弱7.只有一层的(衣服等)同音异形,顾名思义,是语音相同而书写形式不相同。例如:“驱”“岖”“躯”都读q,但是书写方法不同,在组词是根据他们不同的形旁来表达其含义,驱车,崎岖,身躯。(3)同字异音字同字异音字书写形式相同但是语音不相同,含义也不同。单有dn shn chn三种读音(4)改变语序前面的大楼,大楼的前面;山上的人,上山的人这里词序的改变使得句子的含义也完全改变了。二、意合形合角度的英汉语法结构从形合的角度来分析英语的语法结构,体现了高度的形式化和逻辑性。英语语句着重于空间搭架,运用显性的连接手段(介词、连词、连接代词、连接副词等)将句子的主干与上下左右勾结,来表达语言中结构与结构的逻辑关系,使句子结构变得严谨、完整。从意合角度来分析汉语语句结构,汉语语句不受形式约束,靠词句或事理的顺序来体现逻辑关系和语法意义,注重行文意义上的连贯。意合的汉语句子结构是语义的,注重内容的意会性,逻辑关系靠意义表达,而语法关系则处于次位。汉语句子突出表现时间的先后,句子表达以语序或语义为中心,集结大量动词按先后顺序和事理推断的方法,逐步交代,层层展开,形成连贯铺排之势。英语语句结构被称为“树型”结构,以主-谓为主干,添加修饰、限制、补充等成分,借助各种关联词结合语法结构进行空间搭架构成一种树形结构。英语表达复杂的意思时,增加结构层次,延伸旁枝,使空间构型复杂化。汉语语句结构被称为“线性结构”或“竹竿型”结构。汉语没有一定的主谓框架限制,倾向于简短的句子,一个短句接一个短句按时间顺序或事理逻辑往下叙述,很少节外生枝, 形成连贯铺排之势。例如:他跳起来,连忙跑到卫生间的镜子前,拿起毛巾,仔细查看脸上的伤口He jumped up and hastened to the mirror in the bathroom, taking away the towel to examine the cut upon his cheek.汉语简单句结构与英语句法具有相似性。刘宓庆先生所提出的“主语分布模式”18种汉语简单句句式的结构都有一个鲜明的共同点就是都是主谓结构体,在汉语中这些句子的主语可以是动词、形容词、数词以及各式词组,但不像英语中要求对应的谓语动词形式和形态。但汉语中一些复杂的句式并不是主谓结构可以分析的,要从话题说明的角度来进行分析。 三、 从形合和意合角度看英汉语思维差别 语言是人长期以来思维方式所产生的一种重要的产物,各民族不同的思维方式,必定会产生不同的语言的表达方式,从形合和意合的角度来浅析英汉语思维的差别。西方哲学强调“原子主义”和“二元论”,西方思维方式总体上是分析的,强调主观和客观的分离,将统一的世界分为分为两个不同的对立面界,并注重内在的差别和对立,因此在语言上注重形合;而中国哲学上强调“整体观”和“天人合一”,汉民族思维方式上总体上是综合的,强调主观和客观的融合统一,把两个对立面看成一个不可分割的整体,因而在语言上注重意合。下面以英汉语句的省略为例子从形合和意合的角度看待英汉语思维的差别:省略按缺省的句子成分大致分为三类:主语省略、谓语省略、宾语省略。主语省略在汉语中分为承前省略主语和蒙后省略主语。例如:1.老栓看看灯笼,(灯笼)已经熄了。(鲁迅药)这属于承前省略,承前前一分句中的灯笼,省略后一分句的主语。2.(我)听到母亲去世的消息,我很悲痛。(朱德回忆我的母亲)这属于蒙后省略,两个分句的主语都是“我”,因为后面分句用了主语,前面分句的主语就蒙后省略了。在口语中汉语无主语的句子非常多,“下雪了,不去了”,“不甜,不要”等。从中看出汉语句子中只要意义上表达清楚,主语是可以全部省略的,这体现了汉语“意合”的思想。而在英语中省略主语的例子非常的少,只有一些非正式场合的交际语中,类似(I) see you tomorrow.由于英语句子中要求谓语必须与主语保持形式的一致性,保证句子的完整性,所以主语是不可或缺的。取而代之的是中心词或一些修饰词的省略,来保持句子形式的一致,从而看出英语主语的省略以“形合”为思想的。英汉语句中谓语省略最大的差别在于主动词的省略。例:Mr.Lorry,look once more upon the prisoner.Have you seen him to your certain knowledge before?I have(seen him).中文翻译:劳瑞先生,再认一次这个犯人,你确实知道,你以前见过他吗?(我)见过。英语句子中省略了主动语,但在中文的翻译中却不能省去,甚至要补上才能使句义通顺,这是因为汉语的动词是句子语义的重心。不仅如此,汉语常常要借助动词的重复来加强语气,反映汉语中以“意合”的特点。英语谓语的主动词省略是因为有助动词或情态动词与主语保持形式的一致,可见英语是以“形合”为主的语言。英汉语言的差别根源在于中西思维表达方式的区别,经过英汉语言文化这门课的学习,我选择通过形合和意合的为突破点来浅析英汉语言的差别,来表达对其的理解。参考文献1中国社会科学院语言研究所词典编辑室:现代汉语词典,商务印书馆 ,2002年版。2人民教育出版社中学语文社:愚公移山,人民教育出版社,2008年版。3刘宓度:汉英对比与翻译,江西教育出版社,1992版。4王竹:英汉表达方式差异及对中国学生翻译与写作的影响,中国翻译,1997年第3版5李
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 合作经销协议签署版规范条款书
- 叙事作文惊险五分钟650字12篇范文
- 教师招聘之《幼儿教师招聘》考试模拟试卷及参考答案详解【夺分金卷】
- 2025年教师招聘之《幼儿教师招聘》题库必刷100题含答案详解
- 《活着》生命感悟
- 环境监测新质生产力
- 肉毒梭状芽孢杆菌课件
- 安全教育实施方案模板
- 我们是一家人小学作文12篇
- 广西高胜新材料有限责任公司石亿斯德年产12万吨石英砂、硅微粉项目(一期)环境影响报告表
- 2025桐乡市国企招聘考试题目及答案
- 《重大隐患判定标准解读》
- 塑胶地板施工合同
- 高校防网络电信诈骗课件
- 小学教师专业发展 教学大纲
- 2025年高考政治学科命题原则、命题趋势、考查重点与导向解读
- 木模铝模劳务分包合同
- 临床带教方案
- 全国第三届职业技能大赛(无人机驾驶(植保)项目)选拔赛理论考试题库(含答案)
- 地下室管理制度
- 内镜治疗进修汇报
评论
0/150
提交评论