




已阅读5页,还剩7页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
研讨会 symposium名片 business card环岛路 around-the-island road设宴洗尘 host a reception dinner in ones honor会议议程表 conference program投影仪 overhead projectorAfter you 您先请The state department (美国)国务院To have one thing very much in common 有一点十分相似To practice geology 从事地质工作Military career 军事生涯To extend hospitality to someone 盛情款待To get to know one another 相互结识A thousand-mile journey begins with the first step 千里之行,始于足下To propose a toast (to) 祝酒;为。干杯Continued advancement 持续进步To build a secure, prosperous and peaceful world 建立安全、繁荣与和平的世界应某人的邀请 at the invitation of谨代表 on behalf of 致以诚挚的问候 to extend warm greetings to 最好的祝愿 best wishes访问的第一站 the first leg of ones visit充满活力的经济 dynamic economies常青州 the Evergreen State翡翠城 the Emerald City重要门户 important gateway经贸往来 economic and trade exchanges互利合作 mutually beneficial cooperation发展势头良好 sound momentum of growth事关两国共同利益的重大问题 major issues bearing on our common interests就。交换意见 to exchange views on与。广泛接触 to have extensive contacts with增进两国人民的相互理解和友谊 to enhance mutual understanding and friendship1) 请允许我介绍一下自己。我叫,是口译员。Please allow me to introduce myself. I am, the interpreter.2) 对不起,我还没有请教阁下姓名。Excuse me. I havent had the honor of knowing you.3) 我们很高兴能请到您。Its a great pleasure to have you here with us.4) 谢谢您亲自来接我。Thank you very much for coming all the way to meet me in person.5) 我们很荣幸能有机会再来中国。We are privileged to have the opportunity once again to travel in China.6) 能有如此热情的团体参与我们的项目,我们深感愉快。It is delightful to have such an enthusiastic group of people taking part in our project.7) 我们十分感谢你们不辞辛劳远道而来访问我市。We appreciate very much that you have come to visit our city in spite of the long and tiring journey.8) 您旅途过得如何?How was your journey?9) 我希望您在这里过得愉快。I hope you will enjoy your stay here.10) 我想把您介绍给I would like to introduce you to /I would like you meet.11) 我相信你们未曾见过面。I dont think you had met each other before.12) 女士们,先生们,我很高兴能有此殊荣向诸位介绍Ladies and Gentlemen, it is my great honor to introduce.13) 我能为您做些什么?Is there anything I can do for you?14) 我想向您介绍一下我们初步拟定的活动日程。I would like to show you our provisional jtinerary.15) 您满意我们的日程安排吗?Are you happy with our schedule.16) 对您短暂的访问,我们为您安排的日程很紧,希望您不要介意。We have a tight schedule for your short/brief visit. I hope you dont mind.17) 感谢您为我们所做的如此精心的安排。Thank you for making such thoughtful arrangements for us.18) 谢谢您邀请我参加这次愉快的晚宴。Thank you very much for inviting me to this delightful dinner.19) 谢谢您对我的溢美之词。I appreciate your kind words of introduction.20) 祝您参观一切顺利!I wish you all the best for your visit!销售班子 sales team发展势头 momentum of progress代理商agent 业务伙伴 business partnerYour excellency 阁下Reciprocate 回报Bilateral economic linkages 双边经济联系To be listed 上市Singapore Exchange 新加坡证交所Enduring friendship 长久的友谊考察活动 business trip 订单 order 按时按质按量 in accordance with the terms for the time of delivery, quality and quantity 依依不舍 unwilling to depart海内存知己,天涯若比邻 A bosom friend afar brings a distant land near.1) 为了我们的事业成功,干杯!To the success of our business, Cheers!2) 我敬您一杯,祝您身体健康,前程似锦。Id like to propose a toast to your health and to your bright future.3) 请大家和我一起举杯,祝我们两国的友谊地久天长。May I invite you to join me in a toast to the enduring friendship between our two nations.4) 能受邀参加此次盛会,我感到无比荣幸。I feel so privileged and honored to be invited to this grand meeting.5) 谢谢贵方的热情款待。Thank you for your warm reception.6) 饭店我们早就预定好了,客人到了后就直接去就餐。We have booked the seats in a restaurant, and will take the guests there as soon as they arrive.7) 晚宴采取自助餐的形式。We will have a buffet dinner.8) 今晚我们将在海湾酒店设宴欢迎阁下,敬请光临。We will prepare a banquet in your honor at Gulf Hotel this evening. We are looking forward to seeing you then.9) 您想喝点什么?What would you like to drink?10) 白酒太烈了,我恐怕喝不了。Im afraid Chinese spirits are too strong for me.11) 这是我们当地的特色小吃,来,尝尝看。This is our local speciality. Please have a taste.12) 你的酒量应该不小吧。I would think you must be good at drinking, is that so?13) 我能喝一点,但不习惯喝这么快。I can drink a little, but Im not used to drinking so quickly.14) 我想吃点口味比较清淡的菜。I prefer some dishes of light taste.15) 我想喝点红酒。I would like some red wine.16) 我们这儿靠海,菜主要以海鲜为主。We live in a coastal city, so we have plenty of sea food.17) 这是我给您点的清蒸螃蟹,来,随便吃。This is steamed crab. I ordered it for you; please, help yourself.18) 这道菜色香味俱全,太可口了!This dish is good in color, smell and taste. Its very delicious.19) 酒逢知己千杯少。A thousand toasts are too few among bosom friends.20) 今晚我们将设宴为您饯行。We will have a farewell dinner in your honor tonight.英语句子间的逻辑关系和对应的标识词主要分为以下几类:先后次序:first of all, next, before, after, previously, simultaneously, eventually, finally并列关系:and, too, at the same time, meanwhile, in the meantime递进关系:also, moreover, in addition, furthermore, besides, not only, on top of that转折关系:but, however, though, whereas, nevertheless, in fact, instead让步关系:although, though, despite, in spite of, even though因果关系:so, thus, hence, as a result, conquently, reason, because, for, due to, accordingly对照关系:like, similarly, in a similar manner对比关系:different from, unlike, by contrast, on the other hand, on the contrary, conversely解释关系:that is to say, in the other words, this means条件关系:if, unless, once, provided that, in case (of), had I know, were this to happen举例关系:for example, for instance, in this case, namely, such as, a case in pont归纳总结:on the whole, in bitef, to sump up, in conclusion, in summary, to conclude, in short阁下 his/her/your excellency东盟ASEAN (assocation of south-east asian nations)中国-东盟博览会China-ASEAN Expo同舟共济 to cross the river in the same boat参会客商 business participants“10+1”自贸区 “Ten plus One”Free Trade Area轮值主席国 rotating presidency/rotating chairmanship远见卓识 great vision源远流长 to have a long standing感受 to have a touch of 邻邦情谊 friendly neighbourhood剪彩 to cut the ribbon forCork 科克(爱尔兰共和国港口城市)Alma mater 母校Foremost 第一流的Veritable 名副其实的Vibrant 充满活力的Impetus 推动力Deliberations 商议室内合唱团 Chamber Choir红河谷 Red River Valley康定情歌 Love Song of Kangding不分彼此no distinction between each other闻名遐迩 to be known far and wide友好使者 envoy of friendship拨动心弦 play upon the heart strings1) 我谨向各位表示最热烈/热诚的欢迎。I would like to extend my warmest/ most cordial welcome to all of you.2) 请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和诚挚的问候。Allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar.3) 我向各位表达我个人诚挚的欢迎,并衷心地祝愿你们的来访富有成果。I want to extend my personal welcome to all of you and sincerely hope that your visit here will be rewarding.4) 我祝愿本届年会圆满成功,并祝各位在北京过得愉快。Finally, I wish this annual meeting a complete success and wish all of you a pleasant stay in beijing.5) 我非常高兴地欢迎各位出席It is a great pleasure for me to welcome you all toIt gives me great pleasure to welcome all of you to6) 今天我们非常荣幸地邀请到中外元首和政府首脑出席今天的开幕式。Today we are especially honored to have the presence of the heads of state and government of China and other participant countries.7) 总理阁下His/her/your Excellency, Premier of8) 总统阁下His/her/your Excellency, President of9) 陛下His/her/your Majesty, 10) 请大家起立,以热烈的掌声欢迎来自的领导人。Now please rise and applaud for the arrival of the heads of state and government of11) 在此,我谨代表的组委会,对各位嘉宾表示热烈的欢迎。Hereby, on behalf of the organizing committee of, I would like to extend a warm welcome to the distinguished guests present here.12) 我代表,向参会的各位领导,海内外亲朋好友表示热烈的欢迎和诚挚的问候。Id like to extend, on behalf of, a warm welcome and sincere thanks to all the leaders and dear friends from home and abroad present here today.13) 我们之间的有好多交往源远流长。Our friendly exchanges have a long history like a stream that has come long way.14) 我们双方的合作珠联璧合、相得益彰,共同拥有美好的未来。We hope that our bilateral cooperation will be like a perfect match of pearls and jade, bringing out the best of each other and sharing a beautiful future together.15) 欢迎讲话/致辞。Now I would like to give the floor toNow I would like to invite to deliver his/her speech.16) 欢迎致辞并宣布开幕。Now I would like to invite to address and inaugurate the17) 让我们以热烈的掌声,欢迎嘉宾走上前台,为本次博览会开幕。Now with a warm round of applause, Im privileged to invite leaders and guests to come to the front of the stage to launch the expo.18) 下面有请为本次开幕剪彩。Now lets welcome to cut the ribbon for the opening of the fair.19) 开幕式到此结束,谢谢大家!With that, the opening ceremony comes to a successful close. Thank you all!20) 预祝本次会议取得圆满成功!I wish this conference a complete success!新闻发布会 press conference 锦标赛 championship选拔赛 qualification competition肯尼亚Kenya坦桑尼亚 Tanzania厄瓜多尔 Ecuador埃塞俄比亚 Ethiopia绿化广场 landscaoed square航拍 aerial view电视直播 be televised live电子芯片 electronic chips创世界纪录奖 World Record Award男子冠军 Mens Champion女子冠军 Womens ChampionTeamgeist Ball “团队之星”Drop out 淘汰The quarter final 四分之一决赛Semi-final 半决赛To outfit 提供球衣官方赞助商 official sponsorBOCOG北京奥组委Role models 楷模The paralympic games 残疾人奥运会The unifying power 凝聚力Exceptional 无与伦比的1) 该运动员刷新了男子百米世界纪录。The athlete surpassed/rewrote/renewed/chalked up the 100 meters record.2) 许多运动员在本届奥运会中破、平世界纪录。Many athletes broke or equaled world records in the Olympic Games this year.3) 中国目前用“体育大国”四个字来评价比较准确。It is more appropriate to describe China as an athletic giant or a sports power.4) 发展体育运动,增强人民体质。Promote physical culture and build up peoples health.5) 我希望所有运动员都能打出水平、打出风格。I hope that everyone of you can play up to your best level in skill and style of play.6) 中国队在2007年日本公开赛上囊括所有冠军。China swept/captured/took all the titles available in 2007 Japan Open.7) 本次邀请赛由主办、协办、赞助、冠名赞助。The competition is organized by/co-organized by/sponsored by/title sponsored by.8) 我想向大家介绍一下各运动代表队的组成、运动员和他们的参赛项目等情况。Now I would like to brief you on each teams composition, competitors and the sports events they will compete in.9) 该运动代表队由2个领队、3个教练、25个运动员、共30人组成,将参加等多项比赛。The team, composed of 2 team leaders, 3 coaches, 25 competitors, and 30 members in all, will compete in the event of and so on.10) 我代表所有参赛运动员宣誓In the name of all competitiors, I promise11) 在任何体育赛事中都应该强调“三严”原则,即严格禁止、严格检测、严格处罚。In every sports competition, the principle of “three stricts”, which are strict ban, strict testing and strict penalties against doping, should be emphasized.12) 兴奋剂检测是一项难度很高,责任十分重大的工作。The steroid/drug/stimulant test is a difficult task that bears tremendous responsibility.13) 所有运动员在比赛中都应遵循公平竞争的原则。All the athletes must observe the principle of fair play in competitions.14) “更快、更高、更强”是奥运会的格言。The Olympic motto is “Faster, Higher, Stronger”.15) 请全体起立。升中华人民共和国国旗,奏中华人民共和国国歌。All rise for the national flag and national anthem of the Peoples Republic of China.16) 荣获金牌/银牌/铜牌的是队!The gold/silver/bronze medal goes to the team of.17) 首先祝贺取得胜利的运动队。他们今天的技术和战术水平发挥都很好。First of all, Id like to congratulate the winning team. They did quie well both technically and tactically today.18) 我们今天状态不佳,过分紧张,影响了比赛。However, we were not in very good condition and too nervous today. This had an impact on our performance.19) 我们的对手一直是这个项目里的一流选手。我们在技战术方面向他们学习了不少东西。Our competitors have long been at the top level of this sport and we have learned a lot from them both in techniques and tactics.20) 虽然我们没有拿到金牌, 但是我们已经发挥出自己的水平。这块银牌也是我们的最好成绩。我们以后还将继续努力。Though we were not lucky enough to win the gold medal, we tried our best and got a silver medal, which is great. We shall make a greater effort in the years to come.三峡 three gorges游船,快艇 yacht张飞庙 Zhang Fei Temple白帝城 Baidi City (White Emperor City)套餐 package meal(合同)一式两份 in two copies码头 dock/pier管委会 administrative committee行程 itinerary 随身物件 personal belongings 工作人员 staff民族风景表演区 Ethnic Performance Section门票 admissionNational Park 国家公园Be tempted to 打算,想Take precautions 采取预防措施Sensible footwear 舒适耐穿的鞋1) 我想了解一下去桂林的旅游行程。I would like to know the itinerary to Guilin.2) 请问旅行社提供接机服务吗?Will the travel agency provide pick-up service at the airport.3) 我们一日游的包括了吃饭的费用。The price of a one-day tour includes eating.4) 这是到海南双飞五日游的价格,住宿的酒店都是四星级的。The five-day tour price includes round trip air tickets to Hainan and four-star hotel accommodation.5) 请仔细阅读这份旅游合同,如无异议请在下面签字。Please read carefully the travel contract. If there are no problems, please sign your name at the bottom.6) 我们明天早上八点出发,记得带上护照。We will set off at eight oclock tomorrow. Dont forget your passport.7) 一直往前走,你就可以看到旅游服务中心了。Walk straight ahead and you will see the tourist service center.8) 福建的乌龙茶很出名,到这里来旅游一定要品尝一下。The Oolong tea in Fujian Province is famous, something you should not miss.9) 这家饭馆是经旅游部门批准经营的,不存在乱收费的现象。This restaurant is approved by the tourist authority; there are no hidden charges.10) 这家礼品店的东西物美价廉,买几件回去做纪念品吧。These items in the gift shop have good quality and good prices. How about buying a few as souvenirs?11) 外出迷路的话,请拨打当地旅游服务热线寻求帮助。If you get lost, you should call the tourist hotline for help.12) 我们有大巴到湖区,每小时一班。There is a coach trip to the Lake District on each hour.13) 贵重物品请随身携带Please take your valuables with you.14) 今晚我们先到酒店入住,第二天早上坐大巴出发。We will check into the hotel tonight, and leave by bus tomorrow morning.15) 这次参观博物馆有导游带领,有任何问题请与他联系。This is a guided museum tour; please contact the guide if you have any questions.16) 退房时房卡请交给前台,并保留收据。When you check out, please return the key card to the recepton desk and keep the receipt.17) 展览馆专门开辟了动手操作区,让游客与这些展品亲密接触。There is a special “Hands-On” zone/area in the exhibition hall to offer tourists direct experiences.18) 请听从导游的指引,注意安全。Please follow the instructions of the guide. Take care.19) 游客中心24小时受理游客的投诉。The tourist center handles complaints 24 hours a day.20) 祝大家在景区玩得愉快!I wish you a happy tour in the scenic zone.A conducted walk 由导游带领的徒步观光Waterproof 防水Anorak 带风帽的夹克Stout 结实的The botanical garden 植物园The war memorial 战争纪念碑Dundee 敦提(英国苏格兰东部港市)To pick ones brains 向某人咨询Morning service 早礼拜格林尼治天文台 Royal Greenwich Observatory本初子午线 Greenwich Meridian LineThe Palace of Placentia 普拉森舍宫The Thames River 泰晤士河国家航海博物馆 the national maritime museum皇家海军军校 Royal Naval College马鹿 red deer杜鹃花 azaleas and rhododendrons植物园 a herb gardenLondon Marathon 伦敦马拉松马术比赛 the equestrian events飞驰 galloping放松伸展 to unwind拙政园 the Zhuozheng Garden/Humble Administrators Garden国务院 the State Council全国重点文物保护单位 important historical site under state protection文化遗产 cultural legacy瑰宝 treasure叱咤风云 celebrities of great influence官场失意 to suffer setbacks in ones official career归隐 to live in seclusion全景图 panorama因地制宜 be adapted to local topography中轴线 axis line 对称格局 symmetric layout漆雕画 lacquer painting“障景” camouflage view雕花engraved门框 doorframe长方形 rectangular落地罩 floor frame榭 pavilion曲折蜿蜒 winding/zigzagging“框景” frame view1) 九寨沟国家公园是欣赏自然景观的好地方。Jiuzhai Valley National Park is a good place to appreciate natural scenery/attraction.2) 厦门自然风光优美,人文景观丰富。Xiamen has beautiful natural landscapes and many places of historic figures and cultural heritage.3) 经历了两千多年的风雨,这座寺庙仍保存完好。Although the ancient monastery has a history of more than two thousand years, it is still well-preserved.4) 奥运会开幕式上巨大的字画卷轴让许多外国人对中国传统艺术产生了浓厚的兴趣。The huge scroll of calligraph and painting presented in the opening ceremony of the Olympic Games aroused many foreign peoples interest in Chinese traditional arts.5) 金/银/铜/玉/瓷/陶/青铜/漆器Gold/silver/copper/jade/porcelain/pottery/bronze/lacquer wares6) 上有天堂,下有苏杭Just as there is paradise in heaven, here are Suzhou and Hangzhou on earth.7) 桂林山水甲天下,阳朔风光甲桂林。Guilin landscape overshadows those elsewhere, and Yangshuo landscape tops that of Guilin.8) 五岳归来不看山,黄山归来不看岳。Trips to Chinas five great mountains render trips to other mountains unnecessary, and a trip to Mount Huangshan renders trips to the five great mountains unnecessary.9) 会当凌绝顶,一览众山小。One day I shall climb clear to the summit, see how small the surrounding Mountaintops appear as they lie below me.10) 若把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。I would like to compare West Lake to Xi Shi, the ancient beauty. Charming she looks wheth
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2023年度计算机四级题库检测试题打印含完整答案详解【网校专用】
- 个人歌唱活动策划与执行要点
- 物料能量衡算精要
- 酒店微笑问好服务培训纲要
- 2026届山东省曲阜市石门山镇中学九年级化学第一学期期中学业水平测试模拟试题含解析
- 2026届山东省德州市六校化学九上期末统考模拟试题含解析
- 2026届山东滨州阳信县九年级英语第一学期期末教学质量检测模拟试题含解析
- 2026届河南省驻马店九上化学期中预测试题含解析
- 河南省南阳市宛城区等2地2025-2026学年高二上学期开学英语试题(含答案)
- 2025年腔镜技能大赛试题及答案
- 部编版新教材道德与法治二年级上册《5. 这是我们班》教案
- 滴滴认证考试题库及答案
- 社会教育情感教案
- 法律律师委托协议书模板
- Unit4PlantsaroundusPartBHowcanwehelpplants(教学设计)-人教PEP版英语三年级上册
- 2025年公共基础知识综合考试练习题及解析答案
- 2025年小学英语教材培训心得体会范文
- 2025年广西继续教育公需科目考试试题和答案
- 众筹方案文案(3篇)
- 系统性风险压力测试框架-洞察阐释
- 子宫动脉栓塞术后护理常规
评论
0/150
提交评论