比较难翻译的货运费用术语.xls_第1页
比较难翻译的货运费用术语.xls_第2页
比较难翻译的货运费用术语.xls_第3页
比较难翻译的货运费用术语.xls_第4页
比较难翻译的货运费用术语.xls_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

货货运运代代理理综综合合辅辅导导 比比较较难难翻翻译译的的货货运运费费用用术术语语 30 39 30 39 MT motor tanker 内燃机油轮 MTD multimodal transport document 多式联运单证 MTO multimodal transport operator 多式联运经营人 MTON MEASUREMENT TON 尺码吨 MV MOTOR VESSEL 内燃机船 N normal rate classification 普通货 运价 n c v non customs commercial value 无商业价值 n e s not elsewhere specified 不另说明 n f o not free out 不管卸货 n l t not later than 不迟于 不晚于 n o e not otherwise enumerated 不另编号 n o p not otherwise provided 未另列出 N O R not otherwise rated 未列名 N O S not otherwise specified 未列名 n v d no value declared 未声明价值 N M NO MARK 无麦头 n n non negotiable 不可转让的 N O no order 无定单 N R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书 NAABSA not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全坐浅 NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 无航空器公共承运人 NAWB Neutral Air Waybill forwarders Air Waybill 货运代理人空运分运单 NGO non governmental organization 非官方组织 NOR NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书 NR NUMBER 数字 号码 NRT NET REGISTER TONNAGE 净登记吨 NT WT NET WEIGHT 净重 NVO NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 无船承运人 NVOCC NON VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人 O B S Oil Bunker Surcharge 燃油附加费 O R owners risk 船舶所有人或货主承担风险 O R B owners risk of breakage 破损风险由货主承担 O R D owners risk of damage 损失风险由货主承担 O R F owners risk of fire 火灾风险由货主承担 o t o r on truck or railway 经公路或铁路 O D on deck 甲板上 OAC Origin Accessory Charge 始发港杂费 OBL Ocean Bill of Lading 海运提单 OBO Ore Bulk Oil carrier 矿石 散货和石油多用途船 Oc B L Ocean Bill of Lading 海运提单 OCB OCEAN FRT BOX 海运费 OCC Ocean Common Carrier 远洋公共承运人 OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点 ODS operating differential subsidy 营差别补贴 OFA ocean freight agreement 海运运费协议 OIB Original Inland Box 启运港内陆附加费 ORC Original Receiving Charge 启运港接货费 OT open top container 开顶式集装箱 OTI 远洋运输中介公司 OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费 P paid on delivery 交货时付讫 p t per ton 每吨 p t w per ton weight 按吨计 P C Paramount Clause 最重要条款 P N promissory note 期票 本票 PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损 Para paragraph 文章的段或节 payt payment 支付 赔偿 PCF Panama Canal Transit Fee 巴拿马运河费 PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费 PCT PERCENT 百分比 pd paid 已付款 PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算 不足一天者按比例计算 PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司 PKG PACKAGE 包装 pkge package 包装 PLP parcel post 包裹邮寄 PLTC port liner term charges PM POST MERIDIEM AFTERNOON 下午 pmt prompt 即时的 POD port of discharge 卸港 POL port of loading 装港 POR port of refuge 避难港 pp ppd prepaid prepaid 预付 PRO RATA IN PROPORTION 按比例 计算 PROX PROXIMO NEXT MONTH 下个月 PSC Port Service Charge 港口服务费 PSS Peak season surcharge 旺季附加费 pt dest port of destination 目的港 pt disch port of discharge 卸港 PTL partial total loss 部分和全部损失 ptly pd partly paid 已付部分款 PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日 Q Quantity rate classification 数量 Q c o quantity at captains option 数量由船长决定 q v quod vide which see 见本项 Qn Quotation 引述 引用 RF Refrigerated Container 冷藏箱 RSC Restowage Charge 翻舱费 S surcharge rate classification 附加费 s c shipper and carrier 托运人与承运人 S F A shipping and forwarding agent 运输代理 S d small damage 小量损坏 s l c shippers load and count 发货人装船和计数 S L N L ship lost or not lost 船舶灭失与否 S O L shipowners liability 船舶所有人的义务 S P A subject to particular average 平均分担单独海损 S C surcharge 超载 S D sailing date 启航日期 S d sight draft 即期 S O SHIPPING ORDER 装货单 关单 下货纸 S P STOWAGE PLAN CARGO PLAN 货物积载图 船图 S S steamship 汽船 轮船 SB SAFE BERTH 安全泊位 SCF C Suez Canal Transit Fee Charge 苏伊士运河费 SCR specific commodity rate 列名商品费率 SDR Special Drawing Rights 特别提款权 SDT Shipper Declatation for the transport of dangerous goods FIATA FORM SHEX SUNDAYS HOLIDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外 SHEX sundays and holidays excluded 星期天和例假日除外 SHINC SUNDAYS HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内 SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION 中国租船公司 SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP 中国对外贸易运输总公司 SLI shippers letter of instruction 发货人说明 SOONEST AS SOON AS POSSIBLE 尽快 尽速 SOS SAVE OUR SHIP A MESSAGE FOR HELP 船舶遇难 呼救信号 SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE 包括亏舱在内的尺码吨 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费 sq cm s square centimtre s 平方分米 sq in s square inch es 平方英寸 SRCC STRIK RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工 暴乱 内哄 险 SS STEAM SHIP 蒸汽机船 stvdrs stevedores 码头装卸工人 sub L C subject to letter of credit being opened 按照开立的信用证 sub licence subject to licence being granted 按照批准的许可 SUB CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人 三船东 SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 转租 SUBS SUBSTITUTE 代替 SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水 SWDFT SALT WATER DRAFT 海水吃水 T A telegraphic address 电报挂号 T C T TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船 T D TWEENDECK 二层柜 T O D time of discharge 卸货时间 T O R time of receipt 收到时间 T C TIME CHARTER 期租 T T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER 汽轮机油轮 或 电汇 TACT the air cargo tariff IATA 空运货物费率 TB TO BE 将要 TBL through bill of lading 联运提单 TBL Through Bill of Lading 全程提单 TBN to be named 待指定 TBN TO BE NOMINATED 待派 船 待指定 TC traffic conference area IATA TC TYPE CRANES 单杆吊 船舶吊杆类型 TCS Temperature Control Surcharge 控温附加费 TD time of departure 开航时间 TD TYOE DERRICKS 双杆吊 船吊类型 TDC T document fees 中转单证费 TDO telegraph delivery order 电报交货单 TDY TODAY 今天 TEEM Trans Europe Express Merchandises rail service 横贯欧洲快运货物 TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20标准集装箱 TIB Temporary Importation Bond 临时进口保证金 TIF international transit by rail 国际铁路运输 TIR Customs Convention on the intl transport of goods under cover of TIR carnets intl road transport TKS THANKS 感谢 TL Total Loss 全损 TLX TELEX 电传 tnge Tonnage 吨位 TOFC Trailer on board flatcar 平板车载运带拖车的集装箱 TOT time of transmission 传递时间 tot total 总共 TOW tier on weight 贸易条款 TPI TON PER INCH 每一英寸载重吨 TPNP THEFT PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷 盗和提货不着 险 TRC Terminal Receiving Charge 码头接运费 TRS Transpacific Revenue Surcharge TWCS U S West coast Congestion Surchage 美西疏港费 u c usual conditions 通常情况下 U D under deck 下层甲板 U DK Upper deck 上层甲板 U w Underwriter 保险人 ULCC ULTRA LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮 ULD unit load device aircraft 成组货载装置 ULT ULTIMO LAST MONTH 上月的 UU UNLESS USED 除非使用 V VOYAGE 航程 航次 V C vessels convenience 方便船 v v vice versa 反之亦然 V C VOYAGE CHARTER 程租船 val Value 价值 VAT value added tax 增值税 VEN Ventilated 通风 Ves Vessels 船舶 VIC Very Important Cargo 非常重要货物 VIO Very Important Object 非常重要目标 VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船 VLCC VERY LARGE CRUDE CARRIER 大型油轮 VOCC Vessel Operating Common carrier 有船公共承运人 W GROSS WEIGHT 毛重 W A with average Institute Cargo Clause 承保单独海损 水渍险 tot total 总共 TOW tier on weight 贸易条款 TPI TON PER INCH 每一英寸载重吨 TPNP THEFT PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷 盗和提货不着 险 TRC Terminal Receiving Charge 码头接运费 TRS Transpacific Revenue Surcharge TWCS U S West coast Congestion Surchage 美西疏港费 u c usual conditions 通常情况下 U D under deck 下层甲板 U DK Upper deck 上层甲板 U w Underwriter 保险人 ULCC ULTRA LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮 ULD unit load device aircraft 成组货载装置 ULT ULTIMO LAST MONTH 上月的 UU UNLESS USED 除非使用 V VOYAGE 航程 航次 V C vessels convenience 方便船 v v vice versa 反之亦然 V C VOYAGE CHARTER 程租船 val Value 价值 VAT value added tax 增值税 VEN Ventilated 通风 Ves Vessels 船舶 VIC Very Important Cargo 非常重要货物 VIO Very Important Object 非常重要目标 VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船 VLCC VERY LARGE CRUDE CARRIER 大型油轮 VOCC Vessel Operating Common carrier 有船公共承运人 W GROSS WEIGHT 毛重 W A with average Institute Cargo Clause 承保单独海损 水渍险 w b d will be done w c with costs 付费的 w c c o n weather cleared customs or not 无论清关与否 w e f with effect from 通过有效形式 W P WERTHER PERMITS 如果气候条件许可 w p a with particular average 担保单独海损 W R Warehouse Receipt 仓库收据 W R I War Risk Insurance 战争险 W B Way bill 运货单 W d working day 工作日 W M GROSS WIGHT OR MESUREMENT 按货物重量与体积分别计算 按高者收费 W O w o without 没有 不 w t weight tons 重量吨 w v weight volume 重量或体积 WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险 wdt wth width 宽度 WG working group 工作小组 whf wharfage 码头搬运费 Whse Warehouse 仓库 WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT 船舶 不管靠泊与否 WICCON WHETHER IN CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 船舶 不管通关与否 WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT 船舶 不管检疫与否 WIPON WHETHER IN PORT OR NOT 船舶 不管抵港与否 wk Week 周 星期 WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证 WP weather permitting 天气许可的条件下 WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险 WRITING WE I SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT LATER 详情函告 WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费 WT WEIGHT 重量 wt Weight 重量 WTON WEIGHT TON 重量吨 WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间 WTS Winter Surcharge 冬季附加费 WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算 速遣费 WW warehouse warrant 仓库栈单 ww world wide 世界性的 WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日 WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日 星期日和节假日除外 WWDSHING WEATHER WORKING DAY SUNDAYS HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日 星期日和节假日包括在内 x l u l exclusive of loading and unloading 不包括装卸 x pri without privileges 无例外 X X extra 额外的 xp express paid 快递费付讫的 YAS Japanese Yen Adjustment Surchae 日元币值调整附加费 AIR DRAFT LE

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论