模具销售合同英文.doc_第1页
模具销售合同英文.doc_第2页
模具销售合同英文.doc_第3页
模具销售合同英文.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

dn400*12500dn400 11600/*4=46400660%40% 10 3011033209200022111 2014226- mold developing agreement/ contract no.hereinafter party a hereinafter party bindividually called party a and party b respectively and/or the party and together, called the parties.after friendly consultations and proceeding on principles of fairness and equality, the parties have agreed the following: ()/mold info.including materials /mold price list17% (the above prices include vat 17% and the mold delivery to /work day & requirement1)/ mold work day/time of finishing first product of mold/days from building time aro (after receipt of order) to first pom (product of mold) sample pour;/development time: /days from first sample pour to sample submission. 2)technical requirements.3) ,if party as project /mold maintenance,if the mold is within the normal working life but damaged or worn during the production process, party b should be responsible for the related repair and maintenance. /payment terms30party a will fully pay to party b within 30 days after casting approval by final customer, and receipt of tooling payment by party a. /ownership,molds ownership belongs to party a. party a enjoys the right to taking back and dealing with the mold. /confidentiality1) ,without the permission of party a, party b should not disclose the drawings and technical information which are provided by party a in oral, written, showing and lending way to the third party. if party b revealed such information, party a has the right to pursue party bs legal responsibility.2) after the parties fulfill the agreement, party b should return to party a all confidential information and all copies of developing the mould thereof whether or not the same are stored, /others1) the agreement shall be governed by, and interpreted in accordance with, the laws and regulations of the peoples republic of china.2) any amendments to this agreementshall not be valid unless made by the parties in writing.3) this agreement is made in two original copies, both of which are equally valid.4) this agreement shall take effect immediately upon the date of execution by the parties.6) the chinese version of this agreement will prevail if there is any conflict between the chinese version and english version of this agreement.party a: signature: seal: date:party b: signature: seal: date:contract no. : : :,_ _ : () rmb 17% _()2. 3. 4. 1. 2. /, 3. 4. autocadpro-eng(pro-el2) 1. 2. , 13. 4. _k_k5. 406. ,1. .1.1. 1.2. _%rmb_1.3. 1.3.1. /1.3.2. 1.3.3. 8001.3.4. 1.3.5. 1. 4 ,.1.5 2. 2.1. ,_25_2.2. 2.3. 3. :3.1. 6017

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论