




免费预览已结束,剩余3页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
九成宫醴泉铭秘书监检校 侍中钜鹿郡公臣魏徵奉敕撰,维贞观六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宫,此则随之仁寿宫也。冠山抗殿,绝壑为池,跨水架楹,分岩耸阙,高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛,台榭参差。仰视则迢递百寻,下临则峥嵘千仞,珠璧交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。观其移山回涧,穷泰极侈,以人从欲,良足深尤。至于炎景流金,无郁蒸之气,微风徐动,有凄清之凉,信安体之佳所,诚养神之胜地,汉之甘泉不能尚也。皇帝爰在弱冠,经营四方, 逮乎立年, 抚临亿兆, 始以武功壹海内, 终以文德怀远人。 东越青丘, 南逾丹儌,皆献琛奉贽,重译来王,西暨轮台,北拒玄阙,并地列州县,人充编户。气淑年和,迩安远肃,群生咸遂, 灵贶毕臻, 虽藉二仪之功, 终资一人之虑。遗身利物, 栉风沐雨, 百姓为心, 忧劳成疾,同尧肌之如腊,甚禹足之胼胝,针石屡加,腠理犹滞。爰居京室,每弊炎暑,群下请建离宫,庶可怡神养性。圣上爱一夫之力,惜十家之产,深闭固拒,未肯俯从。以为随氏旧宫,营于曩代,弃之则可惜,毁之则重劳,事贵因循,何必改作。于是斫雕为朴,损之又损, 去其泰甚, 葺其颓坏, 杂丹墀以沙砾, 间粉壁以涂泥, 玉砌接于土阶, 茅茨续于琼室。仰观壮丽,可作鉴于既往,俯察卑俭,足垂训于后昆。此所谓至人无为,大圣不作,彼竭其力,我享其功者也。然昔之池沼,咸引谷涧,宫城之内,本乏水源,求而无之,在乎一物,既非人力所致,圣心怀之不忘。粤以四月甲申朔旬有六日己亥,上及中宫,历览台观,闲步西城之阴,踌躇高阁之下,俯察厥土,微觉有润,因而以杖导之,有泉随而涌出,乃承以石槛,引为一渠。 其清若镜, 味甘如醴, 南注丹霄之右, 东流度于双阙, 贯穿青琐, 萦带紫房, 激扬清波, 涤荡瑕秽, 可以导养正性, 可以澄莹心神。 鉴映群形, 润生万物, 同湛恩之不竭, 将玄泽于常流,匪唯乾象之精,盖亦坤灵之宝。谨案:礼纬云:王者刑杀当罪,赏锡当功,得礼之宜,则醴泉出于阙庭。鹖冠子曰:圣人之德,上及太清,下及太宁,中及万灵,则醴泉出。瑞应图 曰: 王者纯和, 饮食不贡献, 则醴泉出, 饮之令人寿。东观汉记-可编辑修改 -曰:光武中元元年,醴泉出京师,饮之者痼疾皆愈。然则神物之来,寔扶明圣,既可蠲兹沉痼,又将延彼遐龄。是以百辟卿士,相趋动色,我后固怀撝挹,推而弗有,虽休勿休,不徒闻于往昔,以祥为惧,实取验于当今。斯乃上帝玄符,天子令德,岂臣之末学所能丕显。但职在记言,属兹书事,不可使国之盛美,有遗典策,敢陈实录,爰勒斯铭。其词曰:唯皇抚运,奄壹寰宇,千载膺期,万物斯睹,功高大舜,勤深伯禹,绝后光前,登三迈五。握机蹈矩,乃圣乃神,武克祸乱,文怀远人,书契未纪,开辟不臣,冠冕并袭,琛贽咸陈。大道无名,上德不德,玄功潜运,几深莫测,凿井而饮,耕田而食,靡谢天功,安知帝力。上天之载,无臭无声,万类资始,品物流形,随感变质,应德效灵,介焉如响,赫赫明明。杂沓景福,葳蕤繁祉,云氏龙官,龟图凤纪,日含五色,乌呈三趾,颂不辍工,笔无停史。上善降祥,上智斯悦,流谦润下,潺湲皎洁,萍旨醴甘,冰凝镜澈,用之日新,挹之无竭。道随时泰,庆与泉流,我后夕惕,虽休弗休,居崇茅宇,乐不般游,黄屋非贵,天下为忧。人玩其华,我取其实,还淳反本,代文以质,居高思坠,持满戒溢,念兹在兹,永保贞吉。兼太子率更令勃海男臣欧阳询奉敕书。译注九成宫醴泉铭秘书监检校侍中钜鹿郡公臣魏徵奉敕撰维贞观(六)年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宫,此则随之仁寿宫也。冠山抗殿 6 , 绝壑为池 7,跨水架楹 (8) ,分岩耸阙 (9) ,高阁周建,长廊四起, 栋宇胶葛 ( 10),台榭参差;仰视则迢递百寻( 11),下临则峥嵘千仞( 12 ),珠璧交映,金碧相晖,照灼云霞,蔽亏日月。观其移山回涧,穷泰极奢( 13 ),以人从欲( 14 )良足深尤( 15 )。至于炎景流金( 16 ),无郁蒸之气; 微风徐动, 有凄清之凉, 信安体之佳所, 诚养神之胜地, 汉之甘泉不能尚也 (17 )。注释:醴泉:甘美的泉水。秘书监:掌管朝廷图书典籍的长官,以少监为其副职。检校侍中:兼领门下省侍中,此为加官。唐代中央政府分中书、门下、尚书三省,门下省负责审诏署奏之事,其长官称“侍中” 。“秘书监检校侍中, 即秘书监兼任门下省侍中。敕:皇帝旨意。钜鹿郡公:钜鹿为封地,郡公为爵号,位在国公之下,县公之上。维;语气词,无义。乎:于、在。隋:隋文帝杨坚受封于随,公元581年灭北周,改随为隋,以为国号。 6 冠山抗殿:冠,覆盖。抗,举兴。(7) 绝壑为池;绝,截堵。壑,山谷。池,既指地沼, 也指宫外之护城河。(8 楹:柱,实指桥柱。(9) 分岩耸阙:分,开辟。岩,险峻之地。阙, 在宫门外筑二台,在台上建楼观,中央阙而为道,故谓之阙。(10 )栋宇胶葛:栋,屋之正中;宇,屋之四垂。栋宇,泛指房屋。胶葛:错杂貌。( 11)迢递百寻:迢递,高远貌。寻, 八尺为寻。( 12)峥嵘千仞:峥嵘,高峻也。仞,八尺为仞。( 13 )穷泰;泰,侈也;穷泰, 过度奢侈。( 14 )以:因。从:纵。 (15 )尤:责备。( 16 )炎景流金:炎景,暑天之酷热。流,熔化。( 17 )汉之甘泉不能尚也:甘泉,汉之甘泉宫,在陕西淳化县西北甘泉山,原为秦之离宫,汉武帝时增广之,周长十九里,作为避暑行宫。尚,加,超过。(译文)贞观六年夏历四月,太宗皇帝在九成宫避暑。这里原是隋代的仁寿宫。覆盖着山野而兴建宫殿, 截堵山谷以形成池沼和护城河。跨水立柱以架桥, 辟险峻之地建起耸立的双阙, 周围建起高阁,四边环绕长廊,房舍纵横错杂,台榭参差交错;仰望高远可达百寻,俯看峻峭亦达千仞,辉煌如珠玉相映,金色和碧色交辉,其光彩能灼云霞,其高峻能达日月。看他兴建宫殿使山移润回,极尽奢侈之能事,因为人们的这种纵欲态度,实在应该痛加责备。至 于当热度可以溶化金属的酷热暑天,这里却无闷湿蒸热的气温;微风徐徐吹来, 带来清凉的舒适,确是居住的好场所,实为调养精神的胜地,汉代的甘泉宫是不能超过它的。正文皇帝爰在弱冠经营四方逯乎立年,抚临亿兆4 ;始以武功壹海内,终以文德怀远人5 :东越青丘6 ,南逾丹儌7 ,皆献琛奉贽重译来王9 ;西暨轮台10 北拒玄阙 11 ,并地列州县,人充编户12;气淑年和13,迩安远肃14,群生咸遂15 灵贶毕臻16 , 虽藉二仪之功17 ,终资一人之虑18。遗身利物19 ,栉风沐雨,百姓为心,忧劳成疾,同尧肌之如腊20 ,甚禹足之胼胝21 ,针石屡加22 ,腠理犹滞23。爰居京室24,每弊炎暑, 群下请建离宫25 ,庶可怡神养性。圣上爱一夫之力,惜十家之产26 ,深闭固拒, 未肯俯从, 以为随氏旧宫,营于曩代27 ,弃之则可惜,毁之则重劳,事贵因循28 ,何必改作。于是斫雕为朴29 ,损之又损,去其泰甚,葺其颓坏,杂丹墀以沙砾,间粉壁以涂泥;玉砌接于土阶 30,茅茨续于琼室31。仰观壮丽,可作鉴于既往,俯察卑俭,足垂训于后昆32 此所谓“至人无为,大圣不作”33,彼竭其力,我享其功者也。(后为纠正完的字)注释:爰在弱冠:爰,语首助词,无义。弱冠,20 岁。按:唐太宗开始辅助其父起兵争天下,时年18 岁,这里“弱冠”是概数。经管四方:出自诗.小雅 .北山。此地指从事策划和组织统一天下的活动。逮乎立年:逮乎,到了。立年,而立之年,30 岁。按:唐太宗称帝时,年29 岁,立年也为概数。4 抚临亿兆:抚临,安抚并君临。亿兆:万万为亿,万亿为兆,此处指天下亿万百姓。5 终以文德怀运人:终,引申为后来。文德,文明道德。怀远人,怀念国家和民族。6 青丘:传说之海外国名,泛指海外的蛮荒之地。7。丹徼:徼, 边界,古代称南方的边疆为丹徼。8 皆献琛奉贽,奉献珍宝以为晋见之礼。9 重译来王:重译,经过不同语讲的辗转翻译,:形容来自很远的地方。王,朝见。10 暨:抵,到。11 玄阙:古代传说中的北方极远的地方。12 编户:编入户籍的平民。13 气淑年和:气淑,阴阳之气温和。年和,年景风调雨顺。14 弥:近。 15 群生:一切生物。遂:各得其所。15 灵贶:神灵降福。毕臻,都来。17 二仪:天地。18 一人:指皇帝,即唐太宗。19 遗:舍。20 尧:传说中的远古圣君。腊:干肉。此指因风吹日晒使皮肤变得像干肉一样。21 禹:传说中夏代的开国君主,他治水有大功。胼胝:指皮肤的纹理和皮下肌肉之间的空隙。滞:停滞,此指血脉仍不通畅。24 京室:王宝。即京都。25 离宫:古人帝王于正式宫殿之外别建宫室,以便随时游处,谓之离宫。26 十家:即十户。古代户籍编制,五家为伍,十户为什,相联相保。此处十家指户籍编制中的最小单位。27 曩代,过去的年代。28 因循:沿袭。 29雕:文饰。朴:质朴。30 玉砌:用玉砌成的阶,用以形容豪华的石阶。31 茅茨:茅草屋顶,也指茅屋。琼室:用玉装饰成的房子,用以形容豪华的房屋。32 后昆:后嗣子孙33 至人无为,大圣大作:此二句引自庄子.知北游,(因圣人本原于天地的美德,而通达于万物的道理)故至德之人(表面上)没有什么作为,大圣不妄自制作。译文:太宗皇帝二十岁时,就从事策划和组织统一天下的活动,到了三十岁时,就做了亿万百姓的君主; 开始是用武力统一中国,后来又以高度的文明道德使远方的国家和民族亲附:东边越过青丘,南边越过开徼, 那些国家和民族都奉献珍宝以为晋见之礼,经过不同语种的;辗转翻译而来朝见;西到轮台,北抵玄阙,都并入版图而设置地方州县,把那里的人民编入户籍(受朝廷管辖);阴阳之气温和,年景风调雨顺,远近都和平肃敬,一切生物也各得其所, 神灵都来降福, 这虽然是凭借天地的功德,但毕竟要依靠皇帝一个人的谋略。(皇帝)舍身以利天下黎民,风里来雨里去,一心为百姓着想,忧国忧民积劳成疾,皮肤和尧帝一样变成了干肉的形态,手脚上结的趼子超过了大禹,虽经针刺石砭治疗,而血脉仍不通畅, 住在京都,炎热的暑天往往使人疲困不堪,群臣请求另建(避暑)行宫,庶几可以疗养从而心旷神怡。 圣天子爱护每一个黎民的劳力,痛惜民间户籍编制中最小单位的财货,坚决拒绝, 不肯听从群臣的请求,提出隋代建筑的旧宫殿,是过去建造的,舍弃它感到可惜,毁掉它又会重新劳民伤财,应当沿袭既成的事实,又何必重新改作呢!于是去掉隋代旧宫的文饰而使 之变得质朴,一再节俭,把原来过多奢华的部分去掉,把已经损坏的部分加以修正,使原来殿前红色石阶夹杂着沙砾,原来白色的墙壁夹杂着新涂的泥土;土阶与原有的玉砌相接,茅屋连着原有的琼室。仰看原有宫殿的壮丽,可吸取过去隋代由奢侈而败亡的教训,俯察今天修葺的求卑求俭,足以作为后嗣子孙的楷模,正体现了“至德之人(表面上)没有什么作为,大圣不妄自制作”的精神,他们竭尽全力(大兴土木),其成果却使我安享了。正文然昔之池沼,咸引谷涧,宫城之内,本乏水源,求而无之,在乎一物,既非人力所致。圣心怀之不忘2。粤以四月甲申朔旬有六日己亥,上及中宫,历览台观,闲步西城之阴,踌躇高阁之下7,俯察厥土,微觉有润,因而以杖导之8,有泉随而涌出,乃承以石槛,引为一渠。其清若镜,味甘如醴,南注丹霄之右9,东流度于双阙10 ;贯穿青琐 11 ,萦带紫房12 ;激扬清波,涤荡瑕秽;可以导养正性13,可以澄莹心神。鉴映群形, 润生万物,同湛恩之不竭14 ,将玄泽于常流15,匪唯乾象之精16,盖亦坤灵之宝17。谨案:礼纬云:王者刑杀当罪,赏锡当功18,得礼之宜19 ,则醴泉出于阙庭。 鹖冠子曰:“圣人之德,上及太清20,下及太宁21 ,中及万灵22,则醴泉出”。瑞应图曰:王者纯和23,饮食不贡献,则醴泉出。饮之令人寿。东观汉记曰: “光武中元元年 24,醴泉出京师,饮之者痼疾皆愈” 。然则神物之来25 ,实扶明圣26 ;既可蠲兹沉痼27,又将延彼遐龄。是以百辟卿士28,相趋动色29 ,我后固怀撝挹,推而弗有30 ,虽休勿休,不徒闻于往昔,以祥为惧,实取验于当今31。斯乃上帝玄符32 ,天子令德,岂臣之末学所能丕显33 ?!但职在记言,属兹书事34 ,不可使国之盛美,有遗典策35 ,敢陈实录,爰勒斯铭。其词曰:(注释):1 本句第二字缺,全句句意不明。2 圣心:尊称皇帝之心。3 粤;语气词,无义。4 四月甲申朔旬有六日已亥:按中国历史干支纪日法,“朔”指是月初一,既知“朔”为甲申,则这个月的十六正好是已亥。旬为十,有即又,“旬有六日”即十又六日。又,按历表,唐贞观年间只有“贞观六年四月朔”为“甲申,”故文中指的年代为“贞观六年”( 632 )。 5 台观:泛指楼台亭榭。 6 阴:指背面。 7 踌躇:徘徊。8 导:掘开并引导。9 注丹霄:注,流灌。丹霄, 宫殿名。 10 双阙:宫门外筑二台,台上建楼观。11 青琐: 宫门上镂刻的图纹,此代指宫门。12 紫房:宫殿名。13 正性;纯正的禀性。14 湛恩:湛,深。湛恩:深恩。15 玄泽:指天子的恩泽。 16 乾象:天象。 17 坤灵:地神。18礼纬:纬书的一种,对经书而言,汉人 伪托为孔子所作。有易纬、书纬、诗纬、礼纬等七种,称七纬。其书以儒家 经义,附会人事吉凶祸福,预言治乱兴废, 多有怪诞无稽之谈。南朝宋时开始禁止纬书流传, 至隋炀帝遣使搜焚其书。令所传者为后人辑佚,汉学堂丛书本。锡:赐。19 礼:规定社会行为法则、规范、仪式的总你。宣:得当20鹖冠子:相传为先秦古籍之一,传世有十九 篇作者姓名不详,只知为楚人,“以鹖之冠,号曰鹖冠子”, 有商务印书馆“万有文库”影印子汇本,属杂家类。 醴泉铬所引这几句,见该书度万第八。太清:天。 21太宁:地名。 22 万灵:众生灵、人类。23瑞应图:梁孙柔之撰一卷。今传清马国翰辑玉壶山房辑佚令本。属阴阳五行类。纯和:纯正平和。多指性格或气质。24东观汉记 :东汉刘珍等撰。是记载东汉历史的重要史书。隋书经籍志著录为143 卷,现已残,清代经四库全书馆馆臣的辑录,都二十四卷。传世有四库全书本、东观汉记校注本(吴树)校 正。中州古籍出版社1987 年版。中元元年,即公元56 年。 25 神物:神奇灵异之物,此处指醴泉。 26 实:是。 27 蠲:除去。沈痼:积久难治的病。28 百辟卿士:本诗. 大雅 . 假乐句。百辟,指众诸侯。卿士,各级官员的泛称。此处还指公卿大官。29 相趋动色:彼此欢跃并且脸上已出受感动的神色。30 后:君主。撝挹:谦逊。推而弗有;指“神物之来”, 谦逊地并不认为是由于自己的“明圣” 。31 以祥为俱, 实取验于当今: 以祥瑞的出现感到畏惧, 是有当今的先例作为教训的(实指隋代出现的“祥瑞”如“小石变玉”、“河清、”“龙见”等,结果却带来灾祸而言) 32 上帝:上天。玄符;天符,符命。谓上天显示的瑞徽。符通符。33 丕:大。34 古代史官的职责,左史记言,古史记事。书事:记事。35 典策:典籍文献。译文:但是过去的池沼,水都从涧谷引来,宫城里面,本来就缺乏水源,想求得水源结 果又没有,(要解决这一问题) ,既不是人力所能办到的。太宗皇帝心里对此一直念念不忘。贞观六年四月十六日,唐太宗和长孙皇后在九成宫散步,沿途观赏楼台亭榭,信步走到西城的背面,在高耸的楼阁下徘徊,往下看到这里的土地,略显湿润,于是用手杖掘地并加以导引,结果泉水随之流涌出来,于是在泉水下边砌上石槛。引来水流入石砌的沟渠。泉水清澈如镜,水味甘甜如醴酒(泉水经过石渠)往南灌注在丹霄宫的右边,往东流淌于双阙之下;流泉贯穿于镂刻图纹的宫门,萦绕着紫房宫;泉水激扬起的清波,能将浊秽的渣滓荡涤;它可以使人养成纯正的禀性,可以使人的心神玲珑透剔。泉水如镜能照映出各种形态,由于它的滋润可以使万物生长就如同皇帝的深恩永无休止,天子的恩泽永远流布
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 庭院景观设计分析
- 《力量与压力的测定》课件
- 招投标与合同管理模拟题(附答案解析)
- 茶艺师(中级)理论知识模拟习题+答案(附解析)
- 谷物加工工艺的数据分析与决策考核试卷
- 橡胶制品行业的市场定位和品牌建设考核试卷
- 《MATLAB基础教程》课件
- 现代质量工程课件王颖
- 皮革护理行业互联网+发展趋势探讨考核试卷
- 淀粉行业创新与技术进步考核试卷
- 事业单位代报名委托书
- 保温安全生产管理制度
- 2023年中国铁路沈阳局集团有限公司招聘高校毕业生考试真题
- 大客户销售:谋攻之道
- 建设单位与施工单位安全生产协议书 标准版
- 小学生古诗词知识竞赛题(附答案)
- 企业零代码应用开发白皮书-2023.03
- 装在套子里的人公开课
- 英文电影鉴赏知到章节答案智慧树2023年北华大学
- (完整版)一年级必诵童谣、儿歌
- 北师大地理信息系统课件10 DEM与数字地形分析
评论
0/150
提交评论