第349RT章 中医药法规一.doc_第1页
第349RT章 中医药法规一.doc_第2页
第349RT章 中医药法规一.doc_第3页
第349RT章 中医药法规一.doc_第4页
第349RT章 中医药法规一.doc_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第349RT章 中医药法规一摘要:本条例旨在就中医的注册、中药业者的领牌,中成药的注册以及其他有关事宜订立条文。第1至50条(第7(a)(ii)、9(a)、18(a)(ii)、20(a)、35(a)(ii)、37(a)及40(2)条除外)、第112、113、154、157、159及161条及附表1至51999年8月6日 1999年第214号法律公告第7(a)(ii)、9(a)、18(a)(ii)、20(a)、35(a)(ii)、37(a)、40(2)、51至107条(第90(8)条除外)、第160及166条2000年8月16日 2000年第250号法律公告第108(1)、(2)、(3)(b)、(4)及(5)(b)、151、164(a)(i)及(ii)及(b)及168(b)条2002年3月1日 2002年第6号法律公告第164(a)(iii)、165、168(a)及170(a)及(b)条2002年3月1日(部分开始实施) 2002年第6号法律公告第108(3)(a)及(5)(a)、114至118、132、133、135至141、145至149及153条2003年4月30日 2003年第53号法律公告第120至128、130、162、163、167及175条2003年12月19日 2003年第227号法律公告(本为1999年第47号)第549章 第1条简称及生效日期第I部导言(1)本条例可引称为中医药条例。(2)本条例自生福利及食物局局长以宪报公告指定的日期起实施,而生福利及食物局局长可为不同的条文指定不同的实施日期。 (由2002年第106号法律公告修订)第549章 第2条释义在本条例中,除文意另有所指外“小组”(committee) 指根据第25或39条设立的小组;“中成药”(proprietary Chinese medicine) 指任何符合下述说明的专卖产品(a)纯粹由下述项目作为有效成分组成(i)任何中药材;或(ii)惯常获华人使用的任何源于植物、动物或矿物的物料;或(iii)第(i)及(ii)节分别提述的任何药材及物料;(b)配制成剂型形式;及(c)已知或声称用于诊断、治疗、预防或纾缓人的疾病或症状,或用于调节人体机能状态;“中成药批发商牌照”(wholesaler licence in proprietary Chinese medicines) 指根据第135条发出的牌照;“中医组”(Practitioners Board) 指根据第12(a)条设立的中医组;“中药材”(Chinese herbal medicine) 指附表1或2内指明的任何物质;“中药材批发商牌照”(wholesaler licence in Chinese herbal medicines) 指根据第115条发出的牌照;“中药组”(Medicines Board) 指根据第12(b)条设立的中药组;“中药业”(trade of Chinese medicines) 指经营在配发、零售、批发交易、制造、进口或炮制任何中药材或中成药(视属何情况而定)方面的业务;而“中药业者”(Chinese medicines trader) 亦须据此解释;“中药业监管小组”(Regulatory Committee of Chinese Medicines Traders) 指根据第25(1)(b)(iii)条设立的小组;“中药业管理小组”(Chinese Medicines Traders Committee) 指根据第25(1)(b)(ii)条设立的小组;“中药管理小组”(Chinese Medicines Committee) 指根据第25(1)(b)(i)条设立的小组;“包装”(package)(a)指将任何中成药封住的任何盒、小包或其他物品;及(b)在该等盒、小包或其他物品被封于一个或多于一个其他的盒、小包或其他物品内的情况下,包括每一有关的盒、小包或物品;“有限制注册”(limited registration) 指第85条所指的注册;“有效成分”(active ingredient) 就任何中成药而言,指在中成药的制造中所使用或拟使用的且促成该中成药的一种或多于一种的药效的物质或合成物;“考试小组”(Examination Committee) 指根据第25(1)(a)(ii)条设立的小组;“作中医执业”、“以中医方式行医”(practising Chinese medicine) 指以下任何作为或活动,即应用在全科、针灸或骨伤方面的传统中医药学为基础,以(a)诊断、治疗、预防或纾缓任何疾病或任何疾病的症状;(b)开出中药材或中成药的处方;(c)调节人体机能状态,而“中医执业”(Chinese medicine practice, practice of Chinese medicine) 亦须据此解释;“住用处所”(domestic premises) 指为居住用途而建或拟作居住用途的处所;“局长”(Secretary) 指生福利及食物局局长; (由2002年第106号法律公告修订)“批发”(wholesale) 或“批发交易”(wholesale dealing) 指(a)将任何中药材或中成药进口和销售;或(b)取得任何中药材或中成药,并将该等药销售,予(i)任何制造商;或(ii)任何人,而该人取得该等药是为了在其经营的业务或进行的活动过程中(A)再次销售该等药;或(B)供应或安排供应该等药,予任何第三者,而“批发商”(wholesaler, wholesale dealer) 亦须据此解释;“表列中医”(listed Chinese medicine practitioner) 指姓名已记入中医组根据第90条备存的名单内的中医;“炮制”(process, processing) 指根据传统中医药学应用于任何中药材或中药材混合剂的任何类型的处理或调配,而上述的处理或调配是在该等中药材或中药材混合剂作下述用途之前作出的(a)提供出售;(b)供应予病人;或(c)用于制造中成药;“纪律小组”(Disciplinary Committee of Chinese Medicine Practitioners) 指根据第25(1)(a)(iii)条设立的小组;“订明”(pr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论