简爱经典对白.doc_第1页
简爱经典对白.doc_第2页
简爱经典对白.doc_第3页
简爱经典对白.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

96版1:20/43版1:14/2011版1:18Jane: I thought youd gone.Rochester: I changed my mind or rather the Ingram family changed theirs. Why are you crying?Jane: I was thinking about having to leave Thornfield. Rochester: Youve become quite attached to that foolish little Adele, havent you? To that simple old Fairfax. Youd be sorry to part with them.Jane: Yes, sir!Rochester: Its always the way in this life. As sooner as have you got settled in a pleasant resting place, youre summoned to move on. Jane: I told you, sir, I shall be ready when the order comes.Rochester: It has come now!Jane: Then its settled?Rochester: All settled! Even about your future situation.Jane: Youve found a place for me?Rochester: Yes, Jane, I have.er. the west of Ireland. Youll like Ireland, I think. There are such warm-hearted people there.Jane: Its a long way off, sir.Rochester: From what, Jane?Jane: From England and from Thornfield.Rochester: Well?Jane: And from you, sir.Rochester: Yes, Jane, its a long way. When you get there, I shall probably never see you again. Weve been good friends, Jane, havent we?Jane: Yes, sir.Rochester: Even good friends may be forced to part. Lets make the most of what time has left us. Let us sit here in peace. Even though we should be destined never to sit here again. Sometimes I have a queer feeling with regard to you, Jane. Especially when youre near me as now. As if I had a string somewhere under my left rib. Tightly and inextricably knotted to a similar string situated in a corresponding corner of your little frame. And if we should have to be parted, that cord of communion would be snapped. Kind of a nervous notion I should take to bleeding inwardly. As for you, youd forget me.Jane: That I never will, sir. You know that. I see the necessity of going, but its like looking on the necessity of death.Rochester: Where do you see that necessity?Jane: In your bride.Rochester: What bride? I have no bride.Jane: But you will have!Rochester: Yes, I will. I will.Jane: You think I could stay here to become nothing to you? Do you think because Im poor and obscure and plain that Im soulless and heartless? I have as much soul as you and fully as much heart. And if God had gifted me with wealth and beauty, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you. There, Ive spoken my heart, now let me go.Rochester: Jane. Jane. you strange almost unearthly thing. It is you that I love as my own flesh.Jane: Dont mock.Rochester: Im over with Blanche. Its you I want. Answer me, Jane, quickly. Say: “Edward, Ill marry you.” Say it, Jane. Say it!Jane: I want to read your face.Rochester: Read quickly. Say, “Edward, Ill marry you.”Jane: Edward, Ill marry you.Rochester: God pardon me. 简:我以为你已经走了。罗切斯特:我改主意了。或者说英格拉姆家改主意了。你怎么哭了?简:我在想,我要离开桑菲尔德了。罗切斯特:你很有些离不开那个小傻瓜阿黛勒了,是吗?还有那个头脑简单的老费尔法克斯太太。你因为要离开她们而伤心。简:是的,先生!罗切斯特:生活总是这样,你刚到一个令人愉快的休憩地,又有什么原因让你前行了。简:我告诉过你,先生,我会随时准备接受您对我的吩咐。罗切斯特:现在已经来了。简:决定了?罗切斯特:一切都定下来了。你将来的位置也定下来了。简:你给我找了个地方?罗切斯特:是的,简,我已经唔西爱尔兰。我想,你会喜欢爱尔兰,那儿的人都很热心。简:路很远,先生。罗切斯特:离哪儿远,简?简:离英国和桑菲尔德。罗切斯特:哦?简:还有你,先生。罗切斯特:对,简,是很远。你一旦到那,也许我再也见不到你了。我们已经是好朋友了,是吗,简?简:是,先生。罗切斯特:好朋友也会不得不分离。让我们好好利用剩下的时间。让我们在这儿安安静静坐一会儿,以后再也不会一起坐在这儿了。有时候我对你有一种奇怪的感觉,简。尤其是象你现在这样靠近我的时候。彷佛我左肋下的哪个地方有根弦,跟你那小小身躯里同样地方一根同样的弦难舍难分地紧紧纠结在一起。我们一旦分离,这根弦就会绷断。我有个奇怪的感觉,那时我体内会血流不止。至于你呢,你会把我忘得一干二净。简:我决不会,先生。你知道,我看出非离别不可,可这就象看到了非死不可一样。罗切斯特:你从哪儿看出非这样不可呢?简:你的新娘。罗切斯特:我的新娘?我没有新娘。简:但你会有!罗切斯特:对,我会,我会。简:你以为我会留下来,做一个对你来说无足轻重的人吗?你以为,就因为我穷、低微、不美,我就没有心,没有灵魂吗?我也有一颗心,我们的精神是同等的。如果上帝赐于我美貌与财富的话,我也会让你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。好了,我已经说出了我的心里话,让我走。罗切斯特:简,简,你这小古怪,几乎不象人世中间的小东西。我爱你就象爱我自己。简:别嘲笑罗切斯特:我和布兰奇结束了,你才是我想要的。回答我,简,快说,说:“爱德华,我愿意嫁给你!”说,简,快说!简:我想看清你的脸!罗切斯特:快点说。说:“爱德华,我愿意嫁给你!”简:爱德华,我愿意嫁给你。罗切斯特:上帝饶恕我。2011Rochester: Weve been good friends, havent we?我们是好朋友 不是吗?Jane: Yes, sir.是的先生Rochester: Ive a strange feeling with regard to you, as if I had a string somewhere under my left ribs, tightly knotted to a similar string in you. And if you were to leave, Im afraid that cord of communion would snap. And Ive a notion that Id take to bleeding inwardly. As for you, youd forget me.我对你有一种奇怪的感觉,就像我左肋有一根线,紧紧地和你肋部的那根弦连在一起。如果你一定要走,这条线就会断掉,我想我会因此而心碎。至于你,会忘记我吧?Jane: How? I have lived a full life here. I have not been trampled on. I have not been petrified. I have not been excluded from every glimpse of what is bright. I have known you, Mr. Rochester, and it strikes me with anguish to be torn from you.怎么忘记? 这里有我全部的生活,我从未像这样被人摧残过,我从没有这样伤心过,从来没有像这样看不见一丝希望。我能理解您,罗彻斯特先生,离开您使我非常痛苦。Rochester: Then why must you leave?那为何要离开?Jane: Because of your wife!因为你的妻子!Rochester: I have no wife.我没有妻子Jane: But you are to be married.但是你要结婚了啊Rochester: Jane, you must stay.简 你一定要留下Jane: And become nothing to you? Am I a machine without feelings? Do you think that because I am poor, obscure, plain and little that I am soulless and heartless? I have as much soul as you and full as much heart. And if God had blessed me with beauty and wealth, I could make it as hard for you to leave me as it is for I to leave you. Im not speaking to you through mortal flesh. It is my spirit that addresses your spirit, as if wed passed through the grave and stood at Gods feet, equal, as we are.然后让你对我视若无物? 难道我是一个没有情感的机器吗? 难道我贫穷 默默无闻 长相平庸 瘦小,就没有灵魂和感情吗? 我和你一样有灵魂和感情,并且如果上帝赋予我美貌和财富,我也可以让你离不开我,就如同我离不开你一样,不是我的肉体凡胎在和你交流,我是在用灵魂和你交流,就像我们魂归主后,站在上帝的面前,我们是平等的。Rochester: As we are.我们是平等的Jane: I am a free human being with an independent will, which I now exert to leave you.我是一个拥有自由意志的人,我现在决意要离开你。Rochester: Then let your will decide your destiny. I offer you my hand, my heart. Jane, I ask you to pass through life at my side. You are my equal and my likeness. Will you marry me?那就让你的意志来决定你的命运吧。我把我的手,我的心都交给你。简,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论