已阅读5页,还剩16页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
反正转换 的翻译技巧 技巧介绍 英语和汉语都有从正面 肯定 或反面 否定 来表达一个概念的现象 在汉语里 正面和反面表达主要指是否使用 不 非 无 没 有 未 否 等表示否定意义的词语 技巧介绍 在英语里 正面和反面表达主要指是否使用no no或者带有de dis im in un less等词缀的词 e g Thedoubtwasstillunsolvedafterhisrepeatedexplanation Hemanifestedastrongdislikeforhisfather sbusiness 技巧介绍 由于英语和汉语在思维和表达方式上存在差异 两种语言用于表示肯定概念和否定概念的词汇 语法以及语言逻辑都有很大差别 两种语言肯定和否定的表达形式往往不能吻合 一味按原语的形式进行翻译有时会不符合汉语的表达习惯 有时不足以传达原文的语义和修辞色彩 甚至还会误解原文的意思 造成译文的信息缺失和信息错误等现象 怎样翻译下面的句子 Wetpaint Don tstoprunning Youcan tbetoocareful Thethermometermustbelying 油漆未干 继续跑 你越小心越好 这个温度计肯定不准 技巧介绍 在翻译时 原文本来是正说的 译文常常需要从反面着笔 或者原文本来是用肯定语气 译文却需用否定语气 反之亦然 这就是所谓的反正转换法 用法说明 1 Suchachancewasdeniedme 我没有得到这样一个机会 2 Allmycareswereover myhappinessoverflowed 一切忧患都已结束 我的幸福言之不尽 3 Theirhobbyistokeepsearchingformoreinformationabouttheirpast 他们的兴趣在于不断搜寻他们过去的信息 正说反译 动词 用法说明 1 Thisexplanationisprettythin 这个解释非常不充实 2 Heisthelastpersontoacceptabribe 他决不是接受贿赂的人 3 Theorganizationhasproducedsixmurder freeyearsinAmerica scapital 该机构使美国首都六年来没发生过一起谋杀案 正说反译 形容词 用法说明 1 Loseweightsafelyandforever 安全减肥 永不反弹 2 Onceyoubreakthetrust theabilitytoinspirepeopleisover 一旦你失去了这种信任 激励人的能力也就荡然无存 3 Hewalkedslowlytohisofficetoreadthetwolettersinwhichthewholestorywasmadeclear 他不紧不慢地走回办公室去阅读那两封足以使真相大白的信 正说反译 副词 用法说明 1 It sbeyondhispowertopresideoversuchanimportantmeeting 主持这样重要的会议是他力所不能及的 2 Hisanswerisbesidethemark 他的回答文不对题 正说反译 前置词 用法说明 1 Heisdeterminedtoprovehisinnocence 他决心证明自己的无辜 2 Intheabsenceofanybodymoreexperienced Itookcommand 由于找不到其他更有经验的人 只好由我来指挥 正说反译 名词 用法说明 1 YourtemperismorethanIcanbear 我受不了你的脾气 2 WhenPhilipmissedthelastbus hewasatalosstoknowwhattodo 菲利普误了最后一班公共汽车 茫然不知该怎么办 3 Insteadofbeinganexpense thesebenefitsactuallyreducecompanycostofdoingbusiness 这些津贴不但没有增加开支 反而使公司降低了运营成本 正说反译 短语 用法说明 1 Hastemakeswaste 欲速则不达 2 Oneman sguessisasgoodasanother 一切猜测都不准确 3 ThereislittlequestionthatthehouseofWindsorhaslostmuchofitslustersincethedeathofprinceDiana 毫无疑问 自从戴安娜王妃去世后 英国王室失去了许多光彩 正说反译 句子 用法说明 1 Iunwrappedthehamburgerandsurveyedthesurroundingscenery 我一边打开汉堡包 一边打量四周的风景 2 Thedoubtwasstillunsolvedafterhisrepeatedexplanation 虽经他一再解释 疑团仍然存在 反说正译 动词 用法说明 1 Itneverrainsbutitpours 一下雨就下大雨 2 ManyagreedthatthePrimeMinisterhadineffectresigneddishonorably 许多人认为首相辞职实际上是很丢面子的 反说正译 副词 用法说明 1 Thefearofbeingpennilessagainhasneverlefthim 他始终担心自己再次一贫如洗 2 Allthearticlesareuntouchableinthemuseum 博物馆内一切物品禁止触摸 反说正译 形容词 用法说明 1 Bornintothepostwaruncertainties in1946 hegrewupwithasenseofvocation 他生于战后动荡的1946年 从小就有一种使命感 2 Generallysheacceptedthefamilyinallitscrowdedinadequacy 一般来说 她还是能忍受她那拥挤寒怆的家庭生活的 反说正译 名词 用法说明 1 Weshouldlosenotimeingettingeverythingreadyfortheseminar 我们应当抓紧时间把研讨会的准备工作做好 2 Theexaminationleftnodoubtthatthepatienthaddiedofcancer 调查结果清清楚楚地说明病人死于癌症 反说正译 短语 用法说明 1 Thesignificanceoftheseincidentswasn tlostonus 这些事件引起了我们的重视 2 Offeringthesebenefitsdidnotmakehimwidelypopularwithhisshareholders 提供这些津贴的时候 股东们对他都颇有怨言 反说正译 句子 用法说明 1 Heisnothingifnotascou
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年劳务员之劳务员基础知识考试题库200道及完整答案(必刷)
- 2026年设备监理师之质量投资进度控制考试题库200道及一套答案
- 2025江苏省灌南县教育局所属学校冬季赴高校招聘高层次人才66人备考公基题库附答案解析
- 2026重庆市地质矿产勘查开发集团有限公司毕业生校园招聘46人历年真题汇编带答案解析
- 2025福建海峡银行董事会办公室社会招聘参考题库附答案解析
- 2026北京天玛智控科技股份有限公司全球校园招聘笔试模拟试卷附答案解析
- 2025四川成都市泡桐树中学同文分校教师招聘历年真题汇编带答案解析
- 2025年滁州市第一人民医院公开招聘编外工作人员5人备考题库带答案解析
- 2025贵州黔南州粮油储备库主任选聘备考题库附答案解析
- 2026天津医科大学口腔医院人事代理制(第一批)招聘12人备考题库附答案解析
- 四川成都空港兴城投资集团有限公司招聘笔试题库2025
- 企业市场部岗位职责与绩效考核方案
- 2025年四川省公务员申论真题预测卷
- 2025秋南水北调生态环保工程有限公司招聘(15人)笔试考试参考试题及答案解析
- 2025高级生命支持(ACLS)理论考核试题库及答案
- 物流新员工流程培训
- 画展展示活动策划方案
- 全国大学生职业规划大赛《财务管理》专业生涯发展展示【曾获省级一等奖】
- 2023年湘西土家族苗族自治州辅警协警招聘考试真题及一套答案详解
- 全册教案-2025-2026学年度二年级上册音乐人音版
- 主播签电子合同范本
评论
0/150
提交评论