文言助读下篇21—30译文.doc_第1页
文言助读下篇21—30译文.doc_第2页
文言助读下篇21—30译文.doc_第3页
文言助读下篇21—30译文.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

21、等到我来到宣城,问乡人关于棚户农民开山的事,都说:没有开过的山,土石坚固,草和树长得茂密,腐烂的树叶积聚几年,大约有二三寸厚,每到天下雨,雨水从树上流到腐叶上,再从腐叶流到土石上,经过石缝一点一滴下滴成为泉水,这种泉水往下流比较缓慢,再加上水流下去山土不跟随着一起流失。水流缓慢,所以地势低下的田地接收了水流也不会造成水灾;而半个月不下雨,高处的田地还能受到泉水的渗透和浇灌。现在用刀斧砍净山上的草木,用锄头和犁耙疏松山上的泥土,一场雨没有下完,泥沙和山石随着一起流下去,奔流进入山谷溪涧中,都冲进堤里使之不可以积水,最后流到低凹的洼田中才停止;等到洼田干涸的时候,而山田的水也已没有了。这就叫开垦不长五谷的荒凉的土地,而损害了能生长粮食的田地;有利于不纳赋税的伐木工,而削弱了纳税的地主。我也听到了这种说法,认为是对的。22、齐景公问子贡:“你拜谁为老师?”子贡回答说:“我的老师是孔子。”齐景公问:“孔子有才干吗?”子贡回答说:“有才干。”齐景公问;“他的才干怎样呢?”子贡回答说:“不知道。”齐景公说;“你知道孔子有才干,却不知道(他的)才干怎么样,这行吗?”子贡回答说:“(这就像)现在说天很高,无论老人小孩愚昧聪明的都知道天很高。(可是)天有多高呢?(他们却)都说不知道。因此(我才说)孔子有才干却不知道他的才干怎么样。”23、晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时,他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君的更快乐了!他的话没有谁敢违背!”著名音乐师师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“太师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在旁边胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我嘛。”师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要以此作为鉴戒。”24、我早先年少时,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟雀都把巢筑在低矮的树枝上,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里。这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能驯养,一点也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀不憎恶、有诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用。有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,那么幼鸟就一定会受蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的侵扰。人既然不残杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去被蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢残害的忧患。由此来看,往后鸟雀不敢在靠近人的地方筑巢,一定是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。25、陈在衡先生,和蔼又风趣,六十多岁了。傍晚时在野外行走,看到二个人打着笼灯往前走。(陈在衡)蹭火点烟,很久都点不燃。其中一个人问:“你过了首七了没有?”陈在衡很奇怪他的话,就谎称:“没呢。”这个人就说:“这就对了,阳气未尽,所以阴火点不燃。”陈在衡就知道他们是鬼了。就假称:“世人都说人怕鬼,真的么?”鬼说:“不是!鬼其实怕人!”陈在衡说:“人有什么值得怕的?”鬼说:“怕口水。”陈在衡于是吸气用力吐他们口水。二个鬼后退到三步外,睁大眼睛很生气地说:“你不是鬼?”陈在衡笑着回答:“实不骗你,我是和鬼很相近的人而已!”然后又用力向他们吐口水,两个鬼都变小了一半;第三次吐他们口水,就灭了他们。26、孔子(有次)到楚国去。途中经过一片树林,看见一个驼背老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。孔子说:“先生真是巧啊!有门道吗?”驼背老人说:“我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如一动不动的树干;我举竿的手臂,就像枯木的树枝。虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀。我从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能获得呢?” 孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”27、齐桓公问管仲:“君王要重视(贵:重视,崇尚)什么?”(管仲回答)说:“要看重天。”桓公仰望着天。管仲说:“所说的天,并不是指苍苍茫茫的天空;当君王的,要把老百姓当作天。老百姓依附国君国家就安定,百姓辅助国君国家就强大,百姓批评国君国家就危险,百姓背叛国君国家就会灭亡。” 诗经说:统治者如果没有好的表现,百姓就会在一旁怨恨他。百姓埋怨他的官员,最后不灭亡的,从来就没有过。28、有一个驼背残疾人,住在(苏州城区乐桥西)尚书里。他的主人是刑部大人,(有一天)大人从外归来,(听到)附近一群喜鹊在旁边乱叫,刑部大人问是怎么回事,有人说:“驼背捉了喜鹊的雏鸟,所以(喜鹊)才聒噪。”刑部大人把驼背召来责问说:“你双手按着鞋走路,固然是前世孽报,为何还去捉喜鹊的雏鸟呢?你赶快放走它们后离开,免得鞭打你!”驼背就去取了雏鸟用绳子爬上树,把雏鸟放回了鸟巢,然后又从绳子上爬下来,一点不方便的样子都没有。刑部大人感叹到:“天底下没有这种道理而有这种事实的难道少吗!我管刑部之事,如果有揭发别人阴私的人告诉我说:驼背上树如飞。我怎么会相信呢?在我手上受冤屈的百姓有很多啊!” 29、刘睦自幼喜爱读书,光武帝和明帝对他都很宠爱。(刘睦)曾派中大夫进京朝贺,(刘睦)召这位使者前来,对使者说:“假如朝廷问到我,你将用什么话回答?”使者说:“大王忠孝仁慈,尊敬贤才而乐与士子结交,我怎敢不据实回答?”刘睦说:“唉!你可要害我了!这只是我年轻时上进的行为。你就说我自从袭爵以来,意志衰退而懒惰,以淫声女色为娱乐,以犬马狩猎为爱好,你要这样说才是爱护我。”刘睦就是这样聪明多虑和小心谨慎。30、注释工之侨:虚构的人名。 斫(zhu):砍削。 弦而鼓:装上弦弹奏。弦、鼓,都是名词作动词用。鼓,打鼓;这里指弹奏。 桐:桐木,制古琴的材料。 金声而玉应:发声和应声如金玉之声。 国工:最优秀的工匠,这里指乐师。 篆工:刻字的工匠。刻字多用篆体字。 古窾(kun):古代的款式。窾,同款,款式 贵人:大官。 稀世:世上少有。 乐官:掌管音乐的官吏。 弦:琴弦。这里作动词用,装上弦。 匣:装在匣子里。 期(ji)年:周年。 易:换,交易 诸:兼词,之于 传视:大家传地看着 鼓:弹 天下之美:天下最美好的(琴) 悲哉世也:这个社会真可悲啊 独:只 图:打算,计谋 美:好 适:到去 翻译工之侨得到一棵好的桐树,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献给主管礼乐的乐官。乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“不古老。”乐官便把琴退还回来。工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,在琴身漆上残断不

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论