世纪商务英语口译unit 2PPT课件_第1页
世纪商务英语口译unit 2PPT课件_第2页
世纪商务英语口译unit 2PPT课件_第3页
世纪商务英语口译unit 2PPT课件_第4页
世纪商务英语口译unit 2PPT课件_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大连理工大学电子音像出版社 CorporationIntroduction ShoppingandDining Unit2 世纪商务英语口译教程 Section1MemoryTraining 故事复述 Directions Listentotherecordingsandtrytoretellthemfirstinthesourcelanguageandtheninthetargetlanguage Sec2 Sec1 Scripts 1 有个医生沉默寡言 别的医生看病总要先向病人左询右问 方才下诊断 可他不等病人开口 自己也不说话就动手治疗 邻居们对他夫人说 您先生真是名医高手 您脸上多光彩啊 夫人说 是不是名医我不知道 不过以前很长时间 他一直干兽医 2 Onthenightofthetwenty fourthofDecembereveryyear FatherChristmasfromsomecoldnorthernlandcomesdownthechimneyofthefireplacetoputpresentsbythebedsofchildrenortofilltheirstockings Sowhenchildrengotobedthatnight theyhanguptheirstockings andonChristmasmorningtheywakeuptofindthemfullofpresents Ofcourse it sreallytheirparentswhofillthestockings Section1MemoryTraining Sec2 Sec1 按时间顺序 Directions Listentotherecordingsandtrytoretellthemfirstinthesourcelanguageandtheninthetargetlanguage Scripts 1 2000年12月上旬 北京奥申委代表团赴雅典 进行申奥陈述获得广泛好评 2001年2月 国际奥委会评估委员会委员考察北京 2001年5月中旬 国际奥委会评估委员会委员写出 考察报告 2001年7月13日 国际奥委会在莫斯科投票选出2008年奥运会主办城市 2 欢迎光临澳大利亚活动节 我们在为期三天的活动节当中为您安排了以下活动 周一 澳大利亚美食节 将向您展示澳大利亚的美味 澳大利亚活动节杯 网球联赛将在周二进行 活动节的最后一天 也就是周三会有一场澳洲投资讲座 我们衷心地希望您能通过 澳大利亚活动节 对我们的国家有更多的了解 Section1MemoryTraining Sec2 Sec1 按时间顺序 Scripts 3 Afterboilingthepotatoesuntilcookedbutstillfirm cutthemintochunks Then mixtheingredientswiththesaucetogether usingmoreorlesssesameoilaccordingtoyourpersonaltaste Putallsolidingredientstogetherinalargebowl thenaddthesauceandmixwell Chill 4 Today we llbevisitingtheAncientTown Afterthis we llgototheZhongshanHotelforlunch Then we llrideonforabout25minutestoseeEmperorQinShihuang sTerra Cottawarrior Aswego I llmentionplacesofinterestandtalkabouttheirhistory culturalandpoliticalimportance Section1MemoryTraining Sec2 Sec1 按地点顺序 Scripts 1 这是图书馆 一楼是期刊借阅室 存放的是近期和最新的期刊 过期的期刊在二楼 二楼还有主阅览室 此外每层都有阅览室 三楼是视听室 在那里你可以听磁带或者看电影 Directions Listentotherecordingsandtrytoretellthemfirstinthesourcelanguageandtheninthetargetlanguage 2 这是一个美丽的村庄 村子里 一幢幢新盖的小楼被绿树环抱着 村前有一片桃树林 桃花盛开了 远远望去 像一片火红的朝霞 村后是一座青山 山上长着松树和柏树 一年四季郁郁葱葱 一道瀑布像一匹银色的绸缎挂在山前 一条小河从村旁缓缓流过 河上有座石桥 站在桥上 可以看见清清的河水里 一群群小鱼在互相追逐 Section1MemoryTraining Sec2 Sec1 按地点顺序 Scripts 3 TogettotheDepartmentStore youshouldkeepgoingstraightfortwoblocks thenturnrighttoZhongshanStreetandyou llrunrightintoit ItisnexttotheWangfujingShoppingMall Youcannotmissit 4 Mybedroomissmallbutcozy Itiscoveredwiththickcarpet Againstthenorthwindowismydoublebedcoveredwithanimitationleopardskinbedsheet Toitsleftisastandwithareadinglampandaclockonit Atthefootofthebed againstthewallisawoodenstandholdingmycolorTVsetandDVDplayer Mybedroomisquitesmallandcluttered butithasthelive infeelingIlike Section2InterpretingPractice Sec2 Sec1 Section2CorporationIntroduction SentenceInterpreting句子口译 Scripts Directions Listentotherecordingsandinterpreteachsentenceintothetargetlanguage Sec2 Sec1 Ourimportsfallshortofexports ReferenceVersion Section2CorporationIntroduction SentenceInterpreting句子口译 Scripts Sec2 Sec1 4 Weshouldlearnfromyourbusinessabroadprofitably 6 我们公司主要生产电信设备 ReferenceVersion Section2CorporationIntroduction SentenceInterpreting句子口译 Scripts Sec2 Sec1 8 所有的产品在出货前都必须经过严格的检验 ReferenceVersion Section2CorporationIntroduction DialogueInterpreting对话口译 Directions Workingroupsofthree actingasA Bandtheinterpreterrespectively Role playthefollowingdialoguesandinterpretthem Aftertherole play listentotherecordingsandinterpretwhatyouhear Sec2 Sec1 Hello Mr Smith Welcometoourcompany A 你好 史密斯先生 欢迎来到我们公司 你好 张先生 很高兴再次见到你 能访问贵公司我很兴奋 此行目的在于深入了解贵公司以寻求合作可能性 B Hi Mr Zhang Nicetomeetyouagain I mveryexcitedtovisityourcompanywiththepurposeofseekingpossibilityofcooperationwithyou Intheoffice Section2CorporationIntroduction DialogueInterpreting对话口译 Sec2 Sec1 Sohowlongwillyoustay A 那么你们要逗留多长时间呢 七天左右 如果需要的话 我们可以多停留几天 因为除了和你们会谈外 我们还希望能参观一下工厂 B Aboutsevendays Ifnecessary wecouldstaylonger aswe dliketotalkwithyouaswellasvisityourfactory It sOK Butwehavetocontactthefactoryinadvance Shallwenegotiatetheissueatfirst A 好的 不过这得提前通知工厂了 我们先开始谈判 您看怎么样 好吧 B Goodidea Section2CorporationIntroduction DialogueInterpreting对话口译 Sec2 Sec1 Wearespecializingindailyceramicsproductionatpresentwithabout500employees ofwhom40 aretechnicians A 我们公司以生产日用陶瓷为主 现有员工500人 其中技术人员占40 技术人员占的比例还挺大的 B You vereallygotalargenumberoftechnicians That sright Wevaluethedevelopmentoftechnologyandproducts Andthusourproductsenjoyahighreputationamongdomesticandoverseasconsumersforthepeculiartechniquesandoutstandingquality A 是的 我们很重视技术的发展和产品的开发 所以我们能以独特的技艺和出众的质量在海内外享有盛誉 Section2CorporationIntroduction DialogueInterpreting对话口译 Sec2 Sec1 你们是怎样保证产品质量的 B Howdoyouensurequalitycontrol It sdonebyQualityControlDepartment Allproductshavetopassthoroughandstrictinspectionbeforetheygoout That swhythepercentageofinferiorgoodsissolow A 这个是质检部的工作 在发货前都会对产品做全面严格的质检 这就是我们的不合格率这么低的原因 那很好啊 B That sfantastic Section2CorporationIntroduction DialogueInterpreting对话口译 Sec2 Sec1 What smore wehaveestablishedbusinessrelationswithcompaniesinmorethan60countriesandregionsintheworld OurproductsaresoldabroadlikeKorea Italy France etc Andthefeedbacksenhanceconfidenceinexpandingforeignmarket That swhywesincerelyhopetocooperatewithyou A 此外 我们目前已与全球60多个国家和地区的公司建立了贸易关系 产品也远销国外 如韩国 意大利 法国等 反馈回来的信息坚定了我们继续扩大海外市场的信念 所以 我们衷心希望能与贵公司合作 Section2CorporationIntroduction DialogueInterpreting对话口译 Sec2 Sec1 我们也视与你们的合作为一个契机 B Wealsoviewthecooperationwithyouasagoodchance Ifpossible we dlikeyoutovisitourfactorythisafternoon Whatdoyouthinkofit A 可以的话 我们今天下午安排您参观我们的厂房 您觉得这样的安排怎样 那真是太好了 B It sgreat Section2Shopping SentenceInterpreting句子口译 Directions Listentotherecordingsandinterpreteachsentenceintothetargetlanguage Scripts 1 灰色比较适合您 2 让我替您包装成礼品吧 3 现金付款 我们给予八折优惠 Sec2 Sec1 1 Thegrayonesuitsyouwell 2 Letmegift wrapitforyou 3 Wegivea20 discountforcash ReferenceVersion Section2Shopping Scripts 4 买一双鞋附送鞋带一对及鞋油一瓶 5 有时候在大卖场购物是一个好主意 你可以省很多钱 6 It sourspecialty 7 Howdoyoulikethisone Sec2 Sec1 4 Thatincludesanextrapairofshoelacesandabottleofpolish 5 It sagoodideatoshopinanoutletsometimes Youcansavealotofmoney 6 这是本店的特制品 7 您觉得这件如何 ReferenceVersion SentenceInterpreting句子口译 Section2Shopping Scripts 8 I mverysorrywecouldn thelpyou sir 9 IfIorderedajacketnow howlongwouldittakebeforeIgetthedelivery 10 A factorysecond maybeashirtthathassomeproblem orapairofpantsthatisrippedalittle Sometimesthefaultisverysmall Soit sagooddealtobuyit Sec2 Sec1 8 先生 很抱歉 我们帮不上什么忙 9 如果我现在预订一件夹克 多久才能到手呢 10 瑕疵品 可能是一件有缺陷的衬衫 或是一条有破洞的裤子 有时候瑕疪很小 还是很值得买的 ReferenceVersion SentenceInterpreting句子口译 Section2Shopping DialogueInterpreting对话口译 Directions Workingroupsofthree actingasA Bandtheinterpreterrespectively Role playthefollowingdialoguesandinterpretthem Aftertherole play listentotherecordingsandinterpretwhatyouhear Welcome WhatcanIdoforyou A 欢迎光临 能为您效劳吗 我想买些奥运纪念品 能给我些建议么 B I dliketobuysomeOlympicsouvenirs What syourrecommendation WehavevarietiesofOlympicsouvenirs forexample stamps coins T shirts toysandsoon A 我们有很多奥运纪念品 比如邮票 纪念币 T恤 玩具等 AttheShoppingCenter Sec2 Sec1 Section2Shopping ThosearethemascotsofOlympicGamesin2008 Therearefive Fuwa inafullrange namedBeibei Jingjing Huanhuan YingyingandNiniwiththemeaningof WelcometoBeijing A 那是我们北京2008奥运会的吉祥物 全套一共五个福娃 它们分别是贝贝 晶晶 欢欢 迎迎 妮妮 意思是 北京欢迎你 听起来真有意思 它们的造型很像动物 B Thatsoundsinteresting Theylooklikeanimals 摆在那边的是什么 看起来很可爱的样子 B Whatarethoseoverthere Theylooklovely Sec2 Sec1 DialogueInterpreting对话口译 Section2Shopping You reright TheyembodythenaturalcharacteristicsoftheFish thePanda theTibetanAntelope theSwallowandtheOlympicFlame andcarrythemassageofprosperity harmonybetweenmanandnature Olympicspirit healthandgoodluck A 您说得没错 这五个吉祥物的造型融入了鱼 大熊猫 藏羚羊 燕子以及奥林匹克圣火的形象 代表繁荣 人类与自然的和谐 奥林匹克精神 健康和幸运 噢 太漂亮了 多少钱 B Well they reprettygood Howmucharethey Sec2 Sec1 DialogueInterpreting对话口译 Wehaveseveralprices rangingfrom175yuanto500yuan Thesetinyourhandcosts250yuan A 我们有好几种价格 175元到500元不等 您手上的这套250元 Section2Shopping 好的 我要这套 我还对你们的奥运T恤感兴趣 能否看一下 B OK I lltakeit I malsointerestedinyourOlympicT shirts MayIhavealook Ofcourse thisway please OurOlympicT shirtsarenovelindesign variousincolorwiththelogoofOlympicsandthepatternsoffive Fuwa onthem A 当然啦 请跟我来 我们这儿的奥运T恤款式新颖 颜色各异 上面印有奥运会徽章 福娃图案等 Sec2 Sec1 DialogueInterpreting对话口译 我比较喜欢那些背上印有奥运会标志的T恤 多少钱一件呢 B IpreferthoseT shirtswiththeOlympiclogoontheback Howmuchiseach Theonesyoulikecost108yuaneach A 您选中的这款每件108元 Section2Shopping Sec2 Sec1 DialogueInterpreting对话口译 好吧 我要两件 一共多少钱 B OK I lltaketwo What sthetotalamount Afullrangeoffive Fuwa costs250yuanandtwopiecesofOlympicT shirtscost216yuan It s466yuanintotal Youcantakethemwiththereceiptafterpayingforthematthecashier s A 一套福娃玩偶250元 两件奥运T恤216元 一共是466元 请您到收银台付款后凭收据来领取商品 Section2Shopping That sright Hereiswhatyouwant afullrangeoffive Fuwa andtwopiecesofOlympicT shirts Thankyou Hopetoseeyouagain A 好的 这是您要的商品 一套福娃玩偶和两件奥运T恤 谢谢 欢迎下次光临 Sec2 Sec1 DialogueInterpreting对话口译 打扰了 这是收据 B Excuseme here sthereceipt Afterawhile Section2Dining SentenceInterpreting句子口译 Directions Listentotherecordingsandinterpreteachsentenceintothetargetlanguage Scripts Sec2 Sec1 2 Didyouallenjoyyourdinner 3 AChinesedinneralwaysendswithsoupandthenfollowedbysomefreshfruits ReferenceVersion Section2Dining SentenceInterpreting句子口译 Scripts Sec2 Sec1 4 ThisisJiaozi andyoucanalsocallitdumpling Itgoeswellwithvinegar 5 TheartofpreparingfoodinChinadatesbackseveralthousandyearsandisanintegralpartofChinesecivilization 7 我不喜欢吃海鲜 一吃胃就不舒服 ReferenceVersion Section2Dining SentenceInterpreting句子口译 Scripts Sec2 Sec1 9 我喝不惯烈性酒 一喝就头疼 有没有度数低一点的酒 10 在中国 不同的地区有着不同的气候 地理环境和风俗习惯 饮食也不例外 ReferenceVersion Section2Dining DialogueInterpreting对话口译 Directions Workingroupsofthree actingasA Bandtheinterpreterrespectively Role playthefollowingdialoguesandinterpretthem Aftertherole play listentotherecordingsandinterpretwhatyouhear Goodevening A 晚上好 晚上好 B Goodevening Youwouldbeleavingtomorrow Anythingelsewecanhelpyou A 明天你就要走了 还有什么事情需要我们帮忙吗 Intheevening atthegateofZhongshanHotel Sec2 Sec1 Section2Dining That squitegood Pleasehaveaseat Andlet stalkoverdinner A 那太好了 请入席 咱们边吃边谈吧 多谢你为我准备了这么丰盛的晚宴 B Thankyouverymuchforpreparingsuchasplendiddinnerforme Wehavehadintenseyeteffectivenegotiationsthesedays Anyhow we vefulfilledourtasks A 在这段时间内 我们双方进行了紧张而卓有成效的谈判 不管怎样 我们还是顺利地完成了任务 Sec2 Sec1 DialogueInterpreting对话口译 不需要了 谢谢 我们在纽约买了回程机票 一切都已经办妥了 B No thankyou WehavebookedthereturnairticketsinNewYork Everythingisready Section2Dining Well wehadbetternotkeeptalking TheChinesefoodonlytastesgoodbeforeitgetscool Pleasehelpyourself A 唉呀 我们只顾了聊天 都忘了吃了 要知道中国菜必须趁热吃 否则味道就差了 别客气 请随便用 我听说中国菜讲究色 香 味 形 真的吗 B IwastoldthatinChinesecuisine specialattentionisgiv

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论