




已阅读5页,还剩23页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1SB-170-5-CN Halbhermetische Kompaktschrauben Typen: CSH65 CSH75 CSH85 CSH95 Inhalt Seite 1 Sicherheit 1 2 Anwendungsbereiche 3 3 Montage 4 4 Elektrischer Anschluss 11 5 In Betrieb nehmen 15 6 Betrieb / Wartung 23 7 Auer Betrieb nehmen 26 1 Sicherheit Diese Kltemittel-Verdichter sind zum Einbau in Maschinen entsprechend der EU-Maschinenrichtlinie 98/37/EG vorgesehen. Sie drfen nur in Betrieb genommen werden, wenn sie gem vorliegender Anleitung in diese Maschinen eingebaut worden sind und als Ganzes mit den entspre- chenden gesetzlichen Vorschriften bereinstimmen (anzuwendende Normen: siehe Herstellererklrung).* Autorisiertes Fachpersonal Smtliche Arbeiten an Verdichtern und Klteanlagen drfen nur von qualifi - ziertem und autorisiertem Fachpersonal ausgefhrt werden. Die Verdichter sind nach dem aktuellen Stand der Technik und entsprechend den geltenden Vorschriften gebaut. Auf die Sicherheit der Anwender wurde besonderer Wert gelegt. Semi-hermetic Compact Screws Types: CSH65 CSH75 CSH85 CSH95 Content Page 1 Safety 1 2 Application ranges 3 3 Mounting 4 4 Electrical connection 11 5 Commissioning 15 6 Operation / Maintenance 23 7 De-commissioning 26 1 Safety These refrigeration compressors are intended for installation in machines according to the EC Machines Directive 98/37/EC. They may be put to service only, if they have been installed in these machines according to the existing instruction and as a whole agree with the corresponding provisions of legislation (standards to apply: refer to Manufacturers Declara- tion).* Authorized staff All work on compressors and refriger- ation systems shall be carried out by qualifi ed and authorized refrigeration personnel only. The compressors are constructed according to the state of the art and valid regulations. Particular emphasis has been placed on the users safety. 半封闭整体型螺杆压缩机 型号:CSH65?CSH75 CSH85?CSH95 目录 页码 1. 安全 1 2. 应用范围 3 3. 安装 4 4. 电气连接 11 5. 试运转 15 6. 操作/维护 23 7. 停止运转 26 1. 安全 本制冷压缩机适用在安装于符合欧 盟机械规范98/37/EG的机器系统。 仅当按照本指南安装的系统,才允 许投入运行。整个工作应符合有 关法规(应用的标准见生产商的声 明)* 被授权的专业人员 对压缩机和制冷系统的所有工作应 由合格的经授权的制冷专业人员进 行 SB-170-5-CN Betriebsanleitung Operating Instructions 操 作 手 册 * Hinweis gilt fr Lnder der EU * Information is valid for countries of the EC*资料在欧盟国家有效 2SB-170-5-CN Retain these Operating Instructions during the entire lifetime of the com- pressor. Residual hazards Certain residual hazards from the compressors are unavoidable. All persons working on these units must therefore read these Operating Instructions carefully! All of the following have validity: specifi c safety regulations and standards (e.g. EN 378, EN 60204 and EN 60335), generally acknowledged safety standards, EU directives, national regulations. Safety references are instructions intended to prevent hazards. Safety references must be stringently observed! Attention! Instructions on preventing pos- sible damage to equipment. Caution! Instructions on preventing a pos- sible minor hazard to persons. Warning! Instructions on preventing a pos- sible severe hazard to persons. Danger! Instructions on preventing a immediate risk of severe hazard to persons. General safety references Warning! The compressor is under pres- sure with a holding charge to a pressure of 0.5 to 1 bar above atmospheric pressure. Incorrect handling may cause injury to skin and eyes. Wear safety goggles while working on compressor. Do not open connections before pressure has been released. 本压缩机的制造符合技术要求和有关 规范。并特别强调用户的安全。本手 册必须随压缩机的使用一直保存。 存在的危险 由于操作压缩机可能存在不可避免 的其它危险。因而在对压缩机进行 操作之前应认真地阅读本手册。 并特别应遵守 有关的安全规范和标准(如 EN378,EN60204以及EN60355) 一般性的被认可的安全标准 EU指南 所在国家的规范 安全说明 安全说明是为了防止危险。 安全说明必须严格保证执行! 注意! 防止对设备的可能的损害。 小心! 防止对人员的可能的危害。 警告! 防止对人员可能的严重危害。 危险! 防止对人员造成的严重危害的 直接风险。 通用安全指南: 警告! 压缩机发货时充注有保护气 体(高于大气压约0.5-1.0bar)。 如操作不当有可能对皮肤及眼 睛造成伤害。因而操作时应带 上防护眼镜。在完全放掉压力 之前不要打开有关接口。 ! ! Diese Betriebsanleitung whrend der gesamten Verdichter-Lebensdauer aufbewahren. Restgefahren Vom Verdichter knnen unvermeidbare Restgefahren ausgehen. Jede Person, die an diesem Gert arbeitet, muss deshalb diese Bedien- ungsanleitung sorgfltig lesen! Es gelten zwingend die einschlgigen Sicherheits-Vorschrift- en und Normen (z.B. EN 378, EN 60204 und EN 60335), die allgemein anerkannten Sicherheitsregeln, die EU-Richtlinien, Lnder spezifi sche Bestimmungen. Sicherheitshinweise sind Anweisungen um Gefhrdungen zu vermeiden. Sicherheitshinweise genauestens einhalten! Achtung! Anweisung um eine mgliche Gefhrdung von Gerten zu vermeiden. Vorsicht! Anweisung um eine mgliche minderschwere Gefhrdung von Personen zu vermeiden. Warnung! Anweisung um eine mgliche schwere Gefhrdung von Personen zu vermeiden. Gefahr! Anweisung um eine unmittelbare schwere Gefhrdung von Personen zu vermeiden. Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Der Verdichter ist im Ausliefer ungszustand mit Schutzgas ge- fllt (berdruck ca. 0,5 . 1 bar). Bei unsachgemer Handhabung sind Verletzungen von Haut und Augen mglich. Bei Arbeiten am Verdichter Schutzbrille tragen! Anschlsse nicht ffnen, bevor berdruck abgelassen ist. ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 3SB-170-5-CN Vorsicht! Im Betrieb knnen Oberfl chen- Temperaturen von ber 60C bzw. unter 0C auftreten. Schwere Verbrennungen und Erfrierungen mglich. Zugngliche Stellen absperren und kennzeichnen. Vor Arbeiten am Verdichter: Gert ausschalten und abkhlen lassen. Achtung! Gefahr von Verdichterausfall! Schraubenverdichter nur in der vorgeschriebenen Drehrichtung betreiben! Bei Arbeiten am Verdichter, nachdem die Anlage in Betrieb genommen wurde: Warnung! Verdichter steht unter Druck! Bei unsachgemen Eingriffen sind schwere Verletzungen mglich. Verdichter auf drucklosen Zustand bringen! Schutzbrille tragen! 2 Anwendungsbereiche Caution! During operation surface tem- peratures exceeding 60C or below 0C can be reached. Serious burns and frostbite are possible. Lock and mark accessible sectors. Before working on the com- pressor: Switch off and allow to cool down. Attention! Danger of severe compressor damage! Operate screw compressors only in the prescribed rotating direction! For any work on the compressor after the plant has been commissioned: Warning! Compressor is under pressure! In case of improper handling severe injuries are possible. Release the pressure in the compressor! Wear safety goggles! 2 Application ranges 小心! 在运行时,压缩机的表面温度 可能超过60或低于0。严重 的烫(冻)伤有可能发生。 应设置固定防护措施并作上明 显标志。 在对压缩机进行操作之前: 停掉压缩机并让压缩机冷却下 来。 注意! 导致压缩机严重损坏! 压缩机仅允许按指定的方向运 行! 在压缩机投入运行后,对压缩机进 行操作时: 警告! 压缩机处于压力状态!操作不 当有可能造成严重伤害。因此 应事先把压力放掉! 操作时应带上防护眼镜! 2.应用范围 ! ! ! Weitere Kltemittel auf Anfrage. Einsatz von R404A und R507A erfordert individuelle Abstimmung mit BITZER. Einsatzgrenzen siehe Prospekt SP-170, Projektierungs-Handbuch SH-170 oder BITZER-Software. Further refrigerants upon request. Use of R404A and R507A requires individual consultation with BITZER. Application limits see brochure SP-170, Applications Manual SH-170 or BITZER software. 其它制冷剂,按需提供 用R404A和R507A需要单独争得BITZER公 司认可。 应用范围参看样本SP-170,应用手 册SH-170或比泽尔软件。 Zulssige Kltemittel Permitted refrigerants HFKW / HFC HFCKW / HCFC 许用制冷剂 R134a R407C R404A R507A R22 lfllung Oil charge BITZER BSE170 BITZER B320SH 冷冻油 Einsatzgrenzen siehe Projektierungs-Handbuch SH-170 und BITZER-Software Application limits see Applications Manual SH-170 and BITZER software 应用范围 见应用手册SH-170以及比泽尔选型软件 ! ! ! ! ! ! 4SB-170-5-CN For operation in the vacuum range, danger of air admission at the suction side. Special measures might become necessary. In the case of air admission: Attention! Chemical reactions possible as well as increased condensing pressure and discharge gas temperature. Warning! In case of air admission a critical shift of the refrigerant ignition limit is possible Absolutely avoid air admission! 3 Mounting 3.1 Compressor transport Transport the compressor either screwed on a pallet or lift it using the eyebolts. Lift CSH95 with spreader-bar only! Weight: 1200 1500 kg (dependend on type) (see fi gure 1). Danger! Hanging load! Do not stand under machine! Fig. 1 Lifting the compressor 在真空状态下操作时,吸气侧有进 入空气的危险。有必要可采取特殊 处置措施。 如果进入空气: 注意! 可能产生化学反应,以及引起 冷凝压力及排气温度升高。 警告! 如有空气进入,可能改变制冷 剂燃点。 应绝对避免空气的进入! 3.安装 3.1 压缩机的运输 可将压缩机用螺栓固定在托盘上运 输或挂在吊耳上起吊。 起吊CSH95时只允许用专用吊梁! 起吊重量:12001500kg(依型号 有别) (见图一) 危险! 悬挂载重! 不要站在压缩机下面! 图一 压缩机的起吊 min. 1500 kg ! ! ! Bei Betrieb im Unterdruck-Bereich, Gefahr von Lufteintritt auf der Saug- seite. Besondere Manahmen knnen erforderlich werden. Im Falle von Lufteintritt: Achtung! Chemische Reaktionen mglich sowie berhhter Verfl ssigungs- druck und Anstieg der Druckgastemperatur. Warnung! Bei Lufteintritt ggf. kritische Verschiebung der Kltemittel- Zndgrenze Lufteintritt unbedingt vermeiden! 3 Montage 3.1 Verdichter transportieren Verdichter entweder verschraubt auf der Palette transportieren oder an Transportsen anheben. CSH95 nur mit Traverse anheben! Gewicht: 1200 1500 kg (je nach Typ) (siehe Abbildung 1). Gefahr! Schwebende Last! Nicht unter die Maschine stehen! Abb. 1 Verdichter anheben CSH95: Abstand zwischen den Transportsen am Verdichter: 115 cm Hhendifferenz der Transportsen am Verdichter: 10 cm CSH95: Distance between the eyebolts at compressor: 115 cm Height difference of the eyebolts at compressor: 10 cm CSH95: 压缩机吊耳间距为: 115 cm 压缩机吊耳高度差为: 10 cm ! ! ! Beispiel fr Traverse fr CSH95 Example for steader-bar for CSH95 CSH95 专用吊梁示例 ! ! ! 5SB-170-5-CN 3.2 Verdichter aufstellen Aufstellort Der Verdichter wird bei stationren Anlagen waagerecht montiert. Im Falle von Schiffsanwendungen kann ein defi nierter Schrgeinbau in Schiffs-Lngsachse erforderlich werden. Detaillierte Ausfhrungshinweise auf Anfrage. Bei Einsatz unter extremen Bedin- gungen (z. B. aggressive Atmosphre, niedrige Auentemperaturen u.a.) geeignete Manahmen treffen. Ggf. empfi ehlt sich Rcksprache mit BITZER. Schwingungsdmpfer Die Verdichter knnen starr montiert werden. Zur Verringerung von Krper- schall empfi ehlt sich jedoch die Verwendung der speziell abgestim- mten Schwingungsdmpfer (Zubehr). Bei CSH9551, CSH9561 und CSH9571 werden jeweils unter- schiedliche Schwingungsdmpfer verwendet: motorseitig: 70 x70 blau (375 060-05) labscheiderseitig: 70 x95 gelb (375 060-04) Bei Montage auf Bndelrohr- Wrmebertragern: Achtung! Verdichter nicht starr auf Wrmebertrager montieren.Wrmebertrager nicht als tragendes Element verwenden! Beschdigung des Wrmeber- tragers mglich (Schwingungs- brche). Schwingungsdmpfer verwenden! 3.2 Compressor installation Place of installation With stationary systems the compres- sor has to be installed horizontally. In case of marine application a defi nite inclined mounting in direction of the longitudinal axis of the boat may be required. Detailed layout recom- mendations upon request. For operation under extreme condi- tions (e. g. aggressive or corrosive atmospheres, low ambient tempera- tures etc.) suitable measures must be taken, consultation with BITZER is recommended. Anti-vibration mountings The compressors can be mounted rigidly. The use of anti-vibration mountings especially matched to the compressors (accessory) is recom- mended however to reduce the trans- mission of body radiated noise. Different anti-vibration mounting types are used for CSH9551, CSH9561 and CSH9571: motor side: 70 x70 blue (375 060-05) oil separator side: 70 x95 yellow (375 060-04) With mounting on shell and tube heat exchangers: Attention! Do not mount the compressor solidly on the heat exchanger. Do not use the heat exchanger as load-carrier! Damage of the heat exchanger is possible (vibration fractures). Use anti-vibration mountings! 3.2 压缩机安装 安装地点 对静止系统,压缩机必须水平安装。 用于船上时,有可能需要在船的长 度方向倾斜一定的角度。详细布置 方案请向比泽尔公司咨询。 应用于特殊的环境时(如侵蚀性或腐 蚀性气体、低环境温度等)应采取适 当的措施,向比泽尔公司咨询。 减震安装 压缩机可以刚性安装。建议使用随 机发运的减振垫,以降低噪声的传 递。 CSH9551、CSH9561及CSH9571系 列使用不同的减振垫型式: 电机侧:70 x70 蓝色 (375060-05) 油分侧:70 x95 黄色 (375060-04) 在壳管式换热器上的安装: 注意! 不要将压缩机固定安装在换 热器上。 不要将换热器作为负荷载体。 可能会由于振动使换热器断 裂,损坏换热器。 必须使用减振垫! ! ! ! ! M16 15 Abb. 2 SchwingungsdmpferFig. 2 Anti-vibration mountings图2 减振安装 ! ! 6SB-170-5-CN Mounting of anti-vibration mountings: See fi gure 2. Tighten the screws only until slight deformation of the upper rubber disc is just visible. 3.3 Pipe line connections Warning! Compressor is under pressure with holding charge. Injury of skin and eyes possible. Wear safety goggles while work- ing on compressor. Do not open connections before pressure has been released. Attention! Absolutely avoid penetration of air! The shut-off valves should remain closed until evacuating. Pipe connections The pipe connections are designed to accept tubes with standard millimetre or inch dimensions. Solder connec- tions have stepped diameters. According to the size the tube can be pushed more or less into the fi tting. Attention! Do not overheat the valves! Dismantle pipe connections and bushes for brazing or welding! Cool valves and brazing adaptors even afterwards! Max. brazing temperature 700C. Fig. 3 Pipe layout for liquid injection Liquid injection valve Sight glass Liquid solenoid valve 减振垫的安装见图二,在安装时, 将紧固螺栓拧紧到上部的橡胶片有 轻微变形为止。 3.3 管路连接 警告! 压缩机带压(保护气体)。 有可能损伤皮肤和眼睛。 操作压缩机时,应戴上防护眼镜。 在压力被释放之前不要打开管 路连接。 注意! 必须防止空气进入压缩机! 截止阀应处于关闭状态,抽真空 时才打开。 管接头 设计时已考虑到管路可采用公制或 英制的接管,因此管接头带有不同直 径的台阶。根据所用管子的直径, 可以插入管接头不同深度的位置以 焊接。 注意! 不要使阀过热,焊接时应管接 头和套管应拆下后操作,并要 求冷却!最高焊接温度为700。 图3 制冷剂喷射管路的布置 喷液膨胀阀 视液镜 电磁阀 Schwingungsdmpfer montieren: Siehe Abbildung 2. Dabei die Schrauben anziehen, bis erste Verfor- mungen der oberen Gummischeibe sichtbar werden. 3.3 Rohrleitungen anschlieen Warnung! Verdichter steht unter berdruck durch Schutzgas. Verletzungen von Haut und Augen mglich. Bei Arbeiten am Verdichter Schutzbrille tragen! Anschlsse nicht ffnen, bevor berdruck abgelassen ist. Achtung! Lufteintritt unbedingt vermeiden! Absperrventile bis zum Evakui eren geschlossen halten. Rohr-Anschlsse Die Rohr-Anschlsse sind so ausge- fhrt, dass Rohre in den gngigen Millimeter- und Zoll-Abmessungen verwendet werden knnen. Lt-An- schlsse haben gestufte Durchmesser. Je nach Abmessung wird das Rohr mehr oder weniger tief eintauchen. Achtung! Ventile nicht berhitzen! Zum Lten oder Schweien Rohranschlsse und Buchsen demontieren! Ventile und Ltadapter khlen, auch hinterher! Maximale Lttemperatur 700C. ! ! ! ! ! ! ! Schwingungsdmpfer montieren: Siehe Abbildung 2. Dabei die Schrauben anziehen, bis erste Verfor- mungen der oberen Gummischeibe sichtbar werden. 3.3 Rohrleitungen anschlieen Warnung! Verdichter steht unter berdruck durch Schutzgas. Verletzungen von Haut und Augen mglich. Bei Arbeiten am Verdichter Schutzbrille tragen! Anschlsse nicht ffnen, bevor berdruck abgelassen ist. Achtung! Lufteintritt unbedingt vermeiden! Absperrventile bis zum Evakui- eren geschlossen halten. Rohr-Anschlsse Die Rohr-Anschlsse sind so ausge- fhrt, dass Rohre in den gngigen Millimeter- und Zoll-Abmessungen verwendet werden knnen. Lt-An- schlsse haben gestufte Durchmesser. Je nach Abmessung wird das Rohr mehr oder weniger tief eintauchen. Achtung! Ventile nicht berhitzen! Zum Lten oder Schweien Rohranschlsse und Buchsen demontieren! Ventile und Ltadapter khlen, auch hinterher! Maximale Lttemperatur 700C. Abb. 3 Rohrfhrung fr Kltemittel- Einspritzung Kltemittel-Einspritzventil Schauglas Flssigkeits-Magnetventil ! ! ! ! ! ! min.20 cm ! ! ! ! ! 最小高度差为20 cm 7SB-170-5-CN Rohrleitungen Grundstzlich nur Rohrleitungen und Anlagen-Komponenten verwenden, die innen sauber und trocken sind (frei von Zunder, Metallspnen, Rostund Phosphat-Schichten) und luftdicht verschlossen angeliefert werden. Hinweise zum Einbau saugseiti- ger Reinigungsfi lter siehe Kap. 5.5 und Handbuch SH-170. Rohrleitungen so fhren, dass whrend des Stillstands keine berfl utung des Verdichters mit l oder fl ssigem Kltemittel mglich ist. Hinweise im Handbuch SH-170 unbed- ingt beachten. Leitungen fr Kltemittel-Einspritzung und / oder Economiser (optional) mssen vom Anschluss aus zunchst nach oben gefhrt werden. Dies vermeidet lverlagerung und Bes- chdigung der Komponenten durch hydraulische Druckspitzen. Siehe Ab- bildungen 3, 4 und Handbuch SH-170. Hinweise zum Anschluss externer lkhler siehe Handbu
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 急诊科护理月质量分析
- 河北初三期中数学试卷
- 汉中中学高一数学试卷
- 河西五年级数学试卷
- 贵阳市六校联考数学试卷
- 宿主免疫应答干预-洞察及研究
- 河北7年级综合数学试卷
- 钳工理论试题及答案
- 内蒙古会考试题及答案
- 和平初二期末数学试卷
- 2025-2030中国硼酸行业市场发展现状及竞争格局与投资研究报告
- 学校中层干部选拔聘用实施方案中层干部选聘实施方案2
- 生物必修1教师用书
- 园艺植物育种学知到课后答案智慧树章节测试答案2025年春浙江大学
- 《电力机车制动系统检修与维护》课件 项目二任务四检修中继阀
- GB/T 15683-2025粮油检验大米直链淀粉含量的测定
- 2025吉林省安全员C证考试(专职安全员)题库及答案
- 电钻清洗消毒流程
- 装修贷款申请书
- 造林安全文明施工方案
- 员工作风培训
评论
0/150
提交评论