Book 8 Unit 1重点词组及句型_第1页
Book 8 Unit 1重点词组及句型_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

选修八Unit 1重点词组及句型.英汉互译A:1继续存在;继续生存 2用方法;借助 3习惯于新的生活方式、工作等 4坚持;维持;沿袭(风俗、传统等) 5背与合作或一起工作 6.用线画出范围;标出界线 7.包括;吸收 8.许多;很多 9.申请;请示得到 10.背靠背 B: 1.in the early 1800s 2.in the late 19th century 3.at the beginning of the 20th century 4.since the 1980s 5.by the time 0f the 1920s 6.by the end of the 18th century 7.in more recent decades 8.during the Gold Rush PeriodC: 1.mountain range 2.cross the Bering Strait 3.the distinction of being the most multicultural state 4.gain the independence from Spain 5.in prehistoric times 6.by means of a land bridge 7.the arrival of the Europeans 8.survive these terrible times 9.declare war on. 10.a large percentage 11.the fishing industry 12.despite great hardship 13.become home to more people 14.the sea voyage 15.get a spectacular view of. 16.a better form of transport 17.slip down the hill 18.catch the ferry 19.a 79km round-trip 20.a fascinating drive 21.apply for right to . 22.mourn their former life 23.the civil authorities 24.reform the system 25.grasp the opportunity of . 26.make comments D: 1.Native Americans 2.Chinese-Americans 3.American-Mexican War 4.the Catholic religion 5.the North Pole 6 the Antarctic 7.the cable car system 8.horse-drawn trams 9.the Civil AuthoritiesE.: 1他们决定永远保持他们之间的友谊。 2.他从来没有想到她会考试不及格。 3.加利福尼亚是美国第三大洲,但有着最多的人口。 4.最早一批人具体是在什么时候来到我们现在了解的加利福尼来地区的,谁也说不 清 楚。 5.虽然中国移民在淘金热时期就开始来到(美国),但是更大批的中国移民却是 在19世纪60年代为了修建贯穿美国东西海岸的铁路而来的。 6. 人们认为,要不了多久,多种国籍的混合将会非常之大,以至于不可能存在一种 主要的种族或文化群体,而只是多种族,多文化的混合体。 7.这是一次往返79公里的旅行,它涵盖了所有著名的旅游景点。 8.今天它仍然沿袭着丹麦文化。 9.然而,美国土著人很可能至少在一万五千年前就生活在加州。 10.这就是为什么今天超过40%的加州人把西班牙语当作第一语言或第二语言。话题写作根据提示,利用本单元所学知识,完成下面的小作文。1自从1978年改革以来,中国经历了移民大潮。2据报道,成

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论