




已阅读5页,还剩44页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
,第二章词汇搭配和句子成分,主讲:秦荻辉教授,西安电子科技大学,2.1词汇搭配,1、固定词组(在词典中可以查到),inaword,takeplace,taketheplaceof,asamatteroffact,asusual,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系(会出现在词典的例句中或各种文章中,望多观察),(1)某些名词必须与特定的动词连用,2.1词汇搭配,提高质量,raisetheefficiency,提高能力,提高警惕,improvethequality,提高效率,increaseimprovetheability,enhanceheightenonesvigilance,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,(1)某些名词必须与特定的动词连用,2.1词汇搭配,取得成就进步,makeachievementsprogress,取得一致意见,reachcompleteagreementofviews,取得教训,drawlessons,取得成功,取得同意,achievesuccess,obtaintheconsent,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,(1)某些名词必须与特定的动词连用,2.1词汇搭配,作一分析比较,研究,作一介绍描述,说明,giveanintroductionadescription,anexplanation,makeananalysisacomparison,astudy,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,Laserbeamsaresentatthemoon.,Electronsareemittedatthescreen(荧光屏).,(2)某些动词、形容词、名词要与特定的介词连用,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,(2)某些动词、形容词、名词要与特定的介词连用,2.1词汇搭配,emitaimsendpointdirectthrowshoot,at朝向,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,某些名词前必须用特定的介词,Radiowavestravelinalldirections,Atthistemperaturethemetalmelts.,ForthispurposeTothisend,wemusttryhardtoscaletheheightsofscience.,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,onalargescale,toagreatextentdegree,point,inagreatmeasure,某些名词前必须用特定的介词,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,某些名词后必须要用特定的介词,Thesestudentsaredoinganexperimentinphysicsonelectricity.,Theyareattendingalectureareport,aconferenceonmobilecommunications(移动通讯).,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,theanswerkey,solutiontoaproblem,theprefacetoabook,anexceptiontoarule,thecurrentthroughacomponent,thevoltageacrossacomponent,某些名词后必须要用特定的介词,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,名词与介词的一种常见而有用的搭配模式(注意其汉译法),西安电子科技大学,(A和B也是名词),名词ofA介词B,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,名词与介词的一种常见而有用的搭配模式(注意其汉译法),A、该“名词”为普通的抽象名词(译成“AB的”),B、该“名词”来自于不及物动词(“A”为该名词的逻辑主语;译成“AB的”),C、该“名词”来自于及物动词(“A”为该名词的逻辑宾语;采用“动宾”译法),西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,A、该“名词”为普通的抽象名词(译成“AB的”),Thissection(节)describestheadvantagesofACoverDC.,TheadvantageofTDMAoverSCPCisthatmoregroundstationscanshare(共享)asinglesatellitetransponder(应答器).,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,A、该“名词”为普通的抽象名词(译成“AB的”),Speedisdefinedastheratioofdistancetotime.,Theeffectinflunce;impactoftemperatureonupontheresistanceofasemiconductormustbetakenintoaccount.,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,A、该“名词”为普通的抽象名词(译成“AB的”),Thedistanceofthemoonfromtheearthscenteris240,000mi.,Theeffectiveness(有效性)ofthisforcedependsonlyontheperpendiculardistanceofitslineofaction(作用线)fromthehinges(铰链;折叶).,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,A、该“名词”为普通的抽象名词(译成“AB的”),thesuperiorityofAtoB,thesimilarityofAtoB,therelation(ship)ofAtoB,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,B、该“名词”来自于不及物动词(“A”为该名词的逻辑主语;译成“AB的”),Thiscurveshowsthedependenceoftheoutputonupontheinput.(dependonupon),Thevariationoftheconductivityofametalwithtemperatureisverysmall.(varywith),西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,B、该“名词”来自于不及物动词(“A”为该名词的逻辑主语;译成“AB的”),Ellipses(椭圆)areusedtodescribethemotionsoftheplanets(行星)roundthesun.(moveround),Allconductorsoffersmallresistancetothepassageofelectronsthroughthem.(passthrough),西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,B、该“名词”来自于不及物动词(“A”为该名词的逻辑主语;译成“AB的”),Thecontrolengineerisusuallyinterestedintheresponseofacontrolsystemtounitstep(单位阶跃),ramp(斜波),andparabolic(抛物)functions(函数).(respondto),西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,B、该“名词”来自于不及物动词(“A”为该名词的逻辑主语;译成“AB的”),thedeviationofAfromB(deviatefrom)theinteractionofAwithB(interactwith)theprojectionofAonB(projecton),西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,*特殊情况:,the,increasedecreaserisefallchangereduction,in/ofAwithB,“A随B的而”,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,*特殊情况:,Agradualincreaseinresistancewithspeedischaracteristicoffrictionbetweentheboatsbottomandthewater.,*,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,thevariationofcurrentwithimpedance.,Fig.1shows,thegraphofcurrentasafunctionofimpedance.,thegraphofcurrentversusvs.impedance.,thegraphofcurrentagainstimpedance.,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,Thedefinitionofelectriccurrentasaflowofchargeisfamiliartoallofus.(defineAasB),Theseparationofaluminumfromitsore(矿石)wasverydifficultatthattime.(separateAfromB),C、该“名词”来自于及物动词(“A”为该名词的逻辑宾语;采用“动宾”译法),西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,Inthiscase,exposureofthebodytosunlighthelpstoovercomeanemia(贫血)andstimulate(刺激)metabolism(新陈代谢).(exposeAtoB),C、该“名词”来自于及物动词(“A”为该名词的逻辑宾语;采用“动宾”译法),西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,Theresolution(分解)ofaforceintox-andy-componentsispossible.(resolveAintoB),C、该“名词”来自于及物动词(“A”为该名词的逻辑宾语;采用“动宾”译法),AcomparisonofEq.(1-4)withEq.(1-6)leadstothefollowingrelations.(compareAwithB),西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,*注意以下形式:,WhatisthedateofthediscoveryofAmericabyColumbus?,“名词(来自及物动词)ofA(逻宾)介词B(逻状)byC(逻主)”,西安电子科技大学,2、习惯的搭配关系,2.1词汇搭配,Theformulation(确立)ofthetheoryofrelativity(相对论)byEinsteinisoneofthemostsignificanteventsofthe20thcentury.,NielsBohr,in1913,firstappliedtheseideastotheemissionoflightbyatoms.,西安电子科技大学,2.2句子成分,主,表,谓,宾,简单式,复合式,直接,间接,保留,介宾,1、分类,西安电子科技大学,2.2句子成分,1、分类,定,状,补,同位,插入,后置,前置,位置灵活,主补,宾补,一个词的,一个句的,在主句中,在从句中,西安电子科技大学,2.2句子成分,2、同位语的位置及译法,(1)正常位置,名词,直接跟,用逗号分开,用冒号分开,用破折号分开,用引导词或短语分开,同位语,+,西安电子科技大学,2.2句子成分,2、同位语的位置及译法,Theterm“sensitivity”(灵敏度)isoftenusedinradioengineering.,Theword“radar”comesfromRAdioDetectionAndRanging.,译法:这个这一,西安电子科技大学,2.2句子成分,2、同位语的位置及译法,译法:单独译成一句(一般有逗号分开时),Therigidbody(刚体),abodywithaperfectlydefiniteandunchangingshape,isitselfanidealized(理想化的)model.,WecannotsenseX-rays,aformofenergysimilartovisiblelight.,西安电子科技大学,2.2句子成分,2、同位语的位置及译法,Arithmetic(算术),thescienceofnumbers,isthebaseofmathematics.,Thequiescent(静态的)dcpowerdissipation(功耗)inthiscaseistypically5nW,anextremelysmallfigure(数字).,Thedecibel(分贝)isonetenthofabel,aunitnamedafterAlexanderGrahamBell.,西安电子科技大学,2.2句子成分,2、同位语的位置及译法,译法:译成“也就是”或用破折号引出,Theaboveanalysisdescribesthesteady-state(稳态)conditionofacircuit,theconditionthatprevail(盛行;存在)afterthecircuithasbeenconnectedtothesourceforalongtime.,西安电子科技大学,2.2句子成分,2、同位语的位置及译法,Thischapterexaminesthepropertiesofanimportantnonlinear(非线性的)device,thedioderectifier(整流器).,西安电子科技大学,2.2句子成分,2、同位语的位置及译法,Anelectroacoustic(电声)transducer(传感器),theloudspeaker(扬声器)convertsaudio-frequency(音频)powerintoacousticpower.,(2)特殊位置,主语的同位语处于主语前(一般译成独立的一句;或译成“作为”),同位语,,主语,西安电子科技大学,2.2句子成分,2、同位语的位置及译法,Acarnosesup(车头抬起)whenitaccelerates(加速),afamiliareffect.,一个句子的同位语处于句子末尾(译成单独的一句),Thecurrentdensity(密度)inawirecarryingalternatingcurrent(交流电)isnotuniform(均匀的)overthecrosssection(横截面)ofthewirebutisgreaternearthesurface,aphenomenonknownas“skineffect(集肤效应).”,西安电子科技大学,2.2句子成分,2、同位语的位置及译法,Theresistanceofawireisindirectlyproportionalto(反比于)thecrosssection,afactthatwasverified(证实)experimentallybyOhm.,*Thisyieldsanincreaseinresistivity(电阻率),inagreementwithobservations.(可看成在逗号后省去了“afactthatis”),西安电子科技大学,2.2句子成分,Livingthingstoo,itnowseemscertain,obey(遵循)thelawsofphysicsandchemistry.,Thisbookis,wehope,aconcise(简明的)introductiontocommunicationssystems.,3、插入句(即带有主谓结构的插入语,把它去掉后不会影响句子的结构和含义),(1)在主句中,西安电子科技大学,2.2句子成分,11,itwasagreed,shouldbereplaceable(可替代的)atwill(随意地)by1.,What,youmaywonder,does54/74standfor?,Potentialenergy,itistrue,mightnotaffectthesenseoftouch(触觉)inthesamewayaskineticenergy(动能)would.,3、插入句,(1)在主句中,西安电子科技大学,2.2句子成分,Themachineseemstodomanytaskswhichonewouldhavethoughtrequiredintelligence(智力).,LastyearRCAdemonstrated(展示)anewtechniqueforawall-hungTVthatitwaspredictedwouldbeontheconsumermarket“closeto1990.”,3、插入句,(2)在从句中,西安电子科技大学,2.2句子成分,Chaplin(卓别林)wascriticizedfornotbeinganAmericancitizen(公民)andforhispoliticalviews,whichsomepeoplethoughtleaned(倾向)towardcommunism(共产主义).,3、插入句,(2)在从句中,西安电子科技大学,2.2句子成分,Oneofthemajorproblemswhichfacedmeinwritingthisbookwas“digesting”(消化)thevast(
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 抖音直播带货用户画像数据授权及合作协议
- 环保型工业废水处理药剂储存与租赁长期协议
- 全球艺术品拍卖业务委托合同
- 轻轨车站售票柜台柜体维护与管理协议
- 学术会议主题论坛策划执行与专家邀请合同
- 农业气象信息采集器租赁与气象灾害风险评估与预警服务协议
- 中药配方颗粒原料生产专利授权合同
- 宠物美容连锁店品牌加盟与区域保护合同
- 宗教信仰自由子女成长与父母关爱协议
- 高质量职业资格考试培训讲师全面聘用协议
- 2022-2023学年部编版必修下册 第19课资本主义国家的新变化 课件(32张)
- GB/T 17737.4-2013同轴通信电缆第4部分:漏泄电缆分规范
- GB/T 17620-2008带电作业用绝缘硬梯
- 档案管理学(本科)(全)课件
- 学校国家义务教育质量监测应急预案(三页)
- 领取门诊使用免费基本药品治疗严重精神障碍患者知情同意书
- 吉林市富源石材有限公司三佳子饰面花岗岩及周边矿区矿山地质环境保护与土地复垦方案
- 2022年上海奉贤经济发展有限公司招聘笔试题库及答案解析
- 新教材人教版高中数学必修第二册全册教案(教学设计)
- DB23∕T 440-1996 柞蚕生产技术规程
- 药物溶解与溶出及释放-精品医学课件
评论
0/150
提交评论