WOHA33_4818298_297_EOA33-28-0008_第1页
WOHA33_4818298_297_EOA33-28-0008_第2页
WOHA33_4818298_297_EOA33-28-0008_第3页
WOHA33_4818298_297_EOA33-28-0008_第4页
WOHA33_4818298_297_EOA33-28-0008_第5页
已阅读5页,还剩45页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Hong Kong Airlines Limited香港航空有限公司F-D-099Hong Kong Airlines MEDHong Kong Airlines LimitedWO NO/工作指令号SEQ NO/序列号WOHA334818_297_298DIC 4818298Training and Qualification/培训和资格Technical Record/技术记录DICNONETitleA330 Aircraft Install Strainers into the Water Scavenge Jet Pump System at Rib 3Mcd&Rev/厂家工卡&修订日期标题A330飞机在翼肋3处的搜水系统上安装过滤器A/C/飞机号/组别EO JC No./EO工卡EO JC Rev/工卡版本Workarea/工作区域Skill/工种Man Hour/工时BLNR/2EOA33-28-0008R14机翼/WingMINP33:00Baseline/依据Operator EO/营运人EOR09Work Type/工作类别Threshold/首检Interval/重复检SB A330-28-3126R01EOA33-HKG28-0005Written/编写Reviewed/审核Approved/批准2017-09-222017-09-252017-09-29Accomplished完工签署Complete Date完工日期Station维修站SHAREASON & DESCRIPTION/原因及描述在翼肋3处安装搜水系统的一些运营人在此处有外部水排放的现象。Some operators that have the water scavenge system installed at Rib Bay 3 have experienced increased external water drainage at this location. R01改版原因:增加航材。The reason R01:Add parts. R02改 版原因:修改航材增加PN:3901340,删除航材PN:568-1-28405-001 ,修改EO 控制信息中的器材要求。The reason R02:revise add parts PN:3901340,delete parts PN:568-1-28405-001 ,revise EO control information parts requirement. R03改版原因:修改适用性,增加新引进飞机B-LNN。The reason R03:revise the applicability,add aircraft B-LNN. R04改 版原因:删除航材PN:NSA8203-126。The reason R04:delete parts PN:NSA8203-126. R05改版原因:依据SB A330-28-3126R01修改步骤及适用性, 增加飞机B-LNQ,B-LNR 和B-LNS。The reason R05:revise procedures and applicability IAW SB A330-28-3126R01,add aircraft B-LNQ,B-LNR and B-LNS. R06改版原因:修改适用性,增加新引进飞机B-LNT和B-LNU。The reason R06:revise the applicability,add aircraft B-LNT and B-LNU. R07改版原因:根据计划部门要求,修改完成时限。The reason R07:revise the required accomplishment date in accordence with the requirements of Engineering Planning Department.版本变化/REVISION改版原因/REASON修改内容/CHANGE DESCRIPTIONR07-R08改版增加工具和航材。Revise to add tool and parts.增加PN:98D27803000000;98A28104030000;NSA8200-6;F5725408900000。Add PN:98D27803000000;98A28104030000;NSA8200-6;F5725408900000.R08-R09修改适用性revise the applicability增加飞机BLHDadd aircraft BLHDTOOLS/工具TOOLS NECESSARY/必须工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注198A28104030000ADAPTOR, BANJOTO1ALL必需/Necessary298D27803000000LOCKING TOOL - FLAP/SLAT CONTROL LEVERTO1ALL必需/Necessary397F92003500000Milliohmmeter/搭接表TO1ALLN/A497A28002117002PURGING TOOLTO1ALLN/A5PRG002AKHUNIT, PURGE AIR - 1 AKH CONTAINERTO1ALLN/A6TT-I-735异丙醇-Non Aqueous Cleaner-Isopropyl AlcoholTO1ALLCML08BBD1TOOLS IF NECESSARY/视情工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注PARTS AND MATERIAL/航材NOTE:OPERATOR MUST GET AND INSTALL THE PARTS THAT CORRESPOND TO THE RELATIVE WORKORDER NO.注释:请工作者严格按照工作指令号领取预定的航材装机PARTS AND MATERIAL NECESSARY/必须航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1NSA8200-6PACKINGAS4ALL必需/Necessary2CML11-004CLEANERCH1ALLN/A33901340JET PUMPAS2ALLN/A4F5725009020000RING-SEALINGAS2ALLN/A5F5725408900000GASKET-KNITTEDAS2ALL必需/Necessary6CML04TMB2primerCH1ALLN/A7CML06AAC1INTERFAY SEALANTCH1ALLN/A8CML06ABA1Polysulfide Sealant-PR1440A2(密封胶)+PR148AF(助黏剂)CH1ALLN/A9CML08BAA9SOLVENT GENERAL PURPOSECH1ALLN/A10CML14SBA1CLEANING ABSORCH1ALLN/A11CML03FAB1VASILINECH1ALLN/A12CML03FDG1ANTI-FRETTING GREASECH1ALLN/A13CML06ABB1FUEL TANK SEALANT POLYSULFIDECH1ALLN/A14CML06LCG9SINGLE PART CHROMATED JOINTED COMPOUNDCH1ALLN/A15CML04DAB2SILICONE(base:F580-2080+hard:F275-160+thin:F850-1241)/PR143CH1ALLN/A16CML06HAA1BRUSHABLE FUEL RESISTANT COATINGCH1ALLN/A17CML03GBC1GENERAL PURPOSE LITHIUM GREASECH1ALLN/A18283126B02R00KITAS1ALLN/A19CML14CCB6Testing Medium - Leak Detection Oxygen SystemCH1ALLN/A20CML05JBC9ADHESIVECH1ALLN/APARTS AND MATERIALIF NECESSARY/视情航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1F2825010800000ROD ASSY-TIEAS2ALL视情/As Require2F2825010800200ROD ASSY-TIEAS2ALL视情/As RequireIMPORTANT NOTE:In the event of any discrepancies between the Chinese instruction and the English instruction, the English procedure should prevail.Record Additional Work/Findings(If Applicable) Reference No. Certificate of Release to Service (* Tick as appropriate # Different crews should perform the work on each of the systems)Certifies that the work specified, except as otherwise specified, was carried out in accordance with HKAR-145and in respect to that work, The aircraft / aircraft components are considered ready for Release to Service. HKA Approval No: AI / 135 / 706 * HKE Approval No: AI /218/1215, JMM 133 * HNAT Approval No.: D.101115, JMM 047* CASL Approval No: AI / 101 / 798 * AMECO Approval No.: D.101131, JMM 001* HNAT- North West Approval No.: D.500023, JMM 049 * HAECO Approval No: DAI / 1 / 853 * SMECO Approval No.: D.400009, JMM 081* HNAT- YN Approval No.: D.4108, JMM 134 * TAECO Approval No.: DAI / 89 / 1295 * CEA Approval No.: D.200002, JMM 112 * HNAT Approval No.: D.3039, JMM 076 * THAECO Approval No.: D.101661, JMM 124 * CEA-Jiangsu Approval No.: D.200047, JMM 117 * SPRING Approval No.: D.200081, JMM 121 * SIAEC Approval No: AWI / 01 * STARCO Approval No.: D.200078,JMM 039* GAMECO Approval No.: D.300001, JMM 006* THAI Approval No.: AI / 147 / 0910 * Other: * Signature:_ Authorization No.:_ Date:_EOA33-28-0008 R14 W/O:4818 AC:BLNR页码,50 / 50工卡Job card:EOA33-28-0008TITLEA330 Aircraft Install Strainers into the Water Scavenge Jet Pump System at Rib 3PerfInsp标题A330飞机在翼肋3处的搜水系统上安装过滤器工作者检查者警 告: 遵守参考程序中的所有警告和注意事项。WARNING: MAKE SURE THAT YOU OBEY ALL THE WARNINGS AND ALL THE CAUTIONSINCLUDED IN THE REFERENCED PROCEDURES.警 告: 本程序使用了CDCCL中规定的燃油系统项目。CDCCL规定的项目是油箱系统内部 潜在的着火点。你必须遵守所通过构型中的所有CDCCL项目。损坏,磨损或者 改变某个CDCCL项目可导致油箱爆炸。WARNING: THIS PROCEDURE USES A FUEL SYSTEM ITEM THAT IS IN A CATEGORYKNOWN AS A CRITICAL DESIGN CONFIGURATION CONTROL LIMITATION(CDCCL). CDCCL IDENTIFIES AN ITEM THAT CAN BE THE SOURCE OF APOSSIBLE FUEL TANK IGNITION. YOU MUST KEEP ALL CDCCL ITEMS INTHE APPROVED CONFIGURATION. DAMAGE, WEAR OR CHANGES TO ACDCCL ITEM CAN CAUSE A POSSIBLE FUEL TANK EXPLOSION.注 意: 遵守以下预防措施,使得电线处于一种安全状态(电气和机械可用状态)。 当你在做维护工作的时候,修理或者改装,保持导线束,部件和工作区域尽可能 的干净。执行以下步骤: 执行保护措施,比如塑料布,棉布等导线束和部件上必须的保护措施。 均匀的除去所有毛边,不需要的材料和其他污物。 参考ESPM20-55-00,这些预防措施能减小需安装导线束的污染和损坏的风险。CAUTION: ALWAYS OBEY THE PRECAUTIONS THAT FOLLOW TO KEEP ELECTRICALWIRING IN A SATISFACTORY CONDITION (ELECTRICALLY ANDMECHANICALLY SERVICEABLE).WHEN YOU DO MAINTENANCE WORK, REPAIRS OR MODIFICATIONS,ALWAYS KEEP ELECTRICAL WIRING, COMPONENTS AND THE WORK AREAAS CLEAN AS POSSIBLE. TO DO THIS :- PUT PROTECTION, SUCH AS PLASTIC SHEETING, CLOTHS, ETC., ASNECESSARY ON ELECTRICAL WIRING AND COMPONENTS.- REGULARLY REMOVE ALL SHAVINGS, UNWANTED MATERIAL ANDOTHER CONTAMINATION.THESE PRECAUTIONS WILL DECREASE THE RISK OF CONTAMINATIONAND DAMAGE TO THE ELECTRICAL WIRING INSTALLATION.IF THERE IS CONTAMINATION, REFER TO ESPM 20-55-00.A. 通用信息/GENERAL(1) 标准施工/Standard Practices28 在本EO中所提供材料的规格,参考CML。For the specification of materials (Mat. No.) given in this EO refer toConsumable Materials List (CML).29 对于区域的识别,参考AMM 06-20-00。For the identification of zones, refer to AMM 06-20-00.30 在执行油箱相关工作的时候,遵守安全措施,参考AMM Task 28-10-00-910-801和AMM Task 28-00-00-610-801。Obey the safety procedures when you do work in the fuel tank, refer to AMM Taska) d AMM Task 28-00-00-610-801.31 拆下和安装紧固件,依据SRM 51-42-00。Remove and install fasteners in accordance with SRM 51-42-00.32 依据SRM 51-43-00,获取紧固件替代件的数据。Obtain alternative and substitute fastener data in accordance with SRM 51-43-00.33 对标准的紧固件磅力矩,参考AMM Task20-21-11-911-801To torque tighten the standard threaded fasteners, refer to AMM Task20-21-11-911-801.34 对管路接头磅力矩,参考AMM Task 20-21-12-911-801。To torque tighten the pipe unions, refer to AMM Task 20-21-12-911-801.35 依据SRM 51-76-12,使用油箱密封剂Apply fuel tank sealant in accordance with SRM 51-76-12.36 对于电气连接,参考ESPM 20-51-20, AMM Task 20-28-00-912-802和 AMM Task 20-28-00-912-803For the electrical bonding, refer to ESPM 20-51-20, AMM Task 20-28-00-912-802and AMM Task 20-28-00-912-803.37 对于电气连接测试,参考AMM Task 20-28-00-720-806。For the electrical bonding test, refer to AMM Task 20-28-00-720-806.B. 准备/ PREPARATIONA. 工作准备/ Job Set-up注 释:以下项目被认为在实施维护工卡之前飞机所处的基本构型:NOTE: The items given in this note shall be considered as the basic Aircraftconfiguration before you start a maintenance task:飞机停放在地面靠起落架支撑(地面安全销在位,挡好轮挡)。 Aircraft on the ground resting on landing gear (the ground safety locks and the wheel chocks are in position on the landing gear). 发动机停车,反推收起并锁定。 Engine shut down, thrust reversers closed and locked. 飞机处于干净的构型。 Aircraft in clean configuration 设置了停留刹车。 Parking brake applied 飞机断电。 Aircraft electrical network de-energized 液压系统释压。 Hydraulic systems depressurized 可接近驾驶舱和客舱。 Access to the cockpit and cabin is available 所有的跳开关都在关闭位 All circuit breakers are in closed position 所有的控制在NORM,AUTO或OFF位 All controls in NORM, AUTO or OFF position.(1) 确保飞机接地,参考AMM Task 12-34-24-860-802Make sure that the aircraft is electrically grounded, refer to AMM Task12-34-24-860-802.(2) 放油并排空油箱,参考AMM Task 28-25-00-650-801 and AMM Task 28-25-00-650-803.De-fuel and drain the fuel tanks, refer to AMM Task 28-25-00-650-801 and AMMTask 28-25-00-650-803.(3) 净化油箱并通风,参考AMM Task 28-10-00-910-805。Purge and vent the fuel tanks, refer to AMM Task 28-10-00-910-805.(4) 在大翼LH和RH下方放置接近工作梯。 Put an access platform in position below the LH and RH wings.(5) 拆下油箱接近盖板541BB和641BB,参考AMM Task57-27-11-000-801。Remove the fuel tank access panels 541BB and 641BB, refer to AMM Task57-27-11-000-801.C. 工作步骤/POCEDUREa. 拆下左侧搜水管组件。Remove the Pick-up Pipe Assembly LH.(1) 从左大翼肋3和4之间的搜水系统上拆下搜水管,项目(24),参考AMM Task 28-00-00-000-801和 Fig. A-UBAAB Sheet 01, Fig. A-UBAAB Sheet 02 和 Fig. A-UBAAB Sheet 03。Remove the pick-up pipe, Item (24), from the water scavenge system between Ribs3 and 4 in the LH wing, refer to AMM Task 28-00-00-000-801 and Fig. A-UBAABSheet 01, Fig. A-UBAAB Sheet 02 and Fig. A-UBAAB Sheet 03.a. 在左大翼的肋3和肋4之间,参考Fig. A-UBAAB Sheet 03, View C,从搜水管项目(24)上断开搭铁线项目(6),拆下:Between Ribs 3 and 4 in the LH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 03, ViewC, disconnect the bonding lead, Item (6), from the pick-up pipe, Item (24),remove:数量/Number名称/Designation件号/P/N位置/Location处理方式/Treatment1螺母/NutNSA5474-3K7Item (1)报废/Discard2垫片/WasherNAS1149C0332RItem (2)报废/Discard1螺栓/BoltNAS6603-2Item (3)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D08Item (5)报废/Discardb. 在左大翼的肋3和肋4之间,参考Fig. A-UBAAB Sheet 03, View C,从搜水喷射泵上断开搜水管,项目(24)。Between Ribs 3 and 4 in the LH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 03, ViewC, disconnect the pick-up pipe, Item (24), from the water scavenge jet pump.c. 在左大翼的肋3和肋4之间,参考Fig. A-UBAAB Sheet 02, Section A-A,拆下:Between Ribs 3 and 4 in the LH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 02,Section A-A, remove:数量/Number名称/Designation件号/P/N位置/Location处理方式/Treatment2螺母/NutNSA5474-3K7Item (1)报废/Discard2垫片/WasherNAS1149C0332RItem (2)报废/Discard2螺栓/BoltNAS6603-3Item (7)报废/Discard2卡环/ClampAS5587D08Item (5)报废/Discardd. 在左大翼的肋3和肋4之间,参考Fig. A-UBAAB Sheet 02, Section B-B,拆下:Between Ribs 3 and 4 in the LH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 02,Section B-B, remove:数量/Number名称/Designation件号/P/N位置/Location处理方式/Treatment1螺母/NutNSA5474-3K7Item (1)报废/Discard1螺栓/BoltNAS6603-15Item (37)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D06Item (35)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D08Item (5)报废/Discard1垫块/SpacerNSA5527-03-12DItem (13)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D04Item (4)报废/Discarde. 在左大翼的肋3上,参考Fig. A-UBAAB Sheet 02, Section C-C,拆下:At Rib 3 in the LH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 02, Section C-C,remove:数量/Number名称/Designation件号/P/N位置/Location处理方式/Treatment1螺母/NutNSA5474-3K7Item (1)报废/Discard2垫片/WasherNAS1149C0332RItem (2)报废/Discard1螺栓/BoltNAS6603-17Item (11)报废/Discard1垫块/SpacerNSA5527-03-12DItem (13)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D04Item (4)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D08Item (5)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D06Item (35)报废/Discard1搜水管组件/Pick Up Pipe AssyF2815761000000Item (24)报废/Discardb. 拆下右大翼搜水管组件 Remove the Pick-up Pipe Assembly RH(1) 从右大翼的搜水系统上拆下搜水管,项目(25),参考AMM Task 28-00-00-000-801和 Fig. A-UBAAB Sheet 01, Fig. AUBAAB Sheet 02 和 Fig. A-UBAAB Sheet 03.Remove the pick-up pipe, Item (25), from the water scavenge system in the RHwing, refer to AMM Task 28-00-00-000-801 and Fig. A-UBAAB Sheet 01, Fig. AUBAABSheet 02 and Fig. A-UBAAB Sheet 03.a. 在右大翼肋3和肋4之间,参考Fig. A-UBAAB Sheet 03, View C,从搜水管上,项目(25),断开搭铁线,项目(6),拆下: Between Ribs 3 and 4 in the RH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 03, ViewC, disconnect the bonding lead, Item (6), from the pick-up pipe, Item (25),remove:数量/Number名称/Designation件号/P/N位置/Location处理方式/Treatment1螺母/NutNSA5474-3K7Item (1)报废/Discard2垫片/WasherNAS1149C0332RItem (2)报废/Discard1螺栓/BoltNAS6603-2Item (3)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D08Item (5)报废/Discardb. 在右大翼的肋3和肋4之间,参考Fig. A-UBAAB Sheet 03, View C,从搜水喷射泵上断开搜水管路,项目(25)。 Between Ribs 3 and 4 in the RH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 03, ViewC, disconnect the pick-up pipe, Item (25), from the water scavenge jet pump.c. 在右大翼的肋3和肋4之间,参考Fig. A-UBAAB Sheet 02 Section A-A,拆下: Between Ribs 3 and 4 in the RH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 02Section A-A, remove:数量/Number名称/Designation件号/P/N位置/Location处理方式/Treatment2螺母/NutNSA5474-3K7Item (1)报废/Discard2垫片/WasherNAS1149C0332RItem (2)报废/Discard2螺栓/BoltNAS6603-3Item (7)报废/Discard2卡环/ClampAS5587D08Item (5)报废/Discardd. 在右大翼的肋3和肋4之间,参考Fig. A-UBAAB Sheet 02 Section B-B,拆下: Between Ribs 3 and 4 in the RH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 02,Section B-B, remove:数量Number名称/Designation件号/P/N位置/Location处理方式/Treatment1螺母/NutNSA5474-3K7Item (1)报废/Discard1螺栓/BoltNAS6603-15Item (37)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D06Item (35)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D08Item (5)报废/Discard1垫块/SpacerNSA5527-03-12DItem (13)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D04Item (4)报废/Discarde. 在右大翼肋3处,参考Fig. A-UBAAB Sheet 02, Section C-C,拆下: At Rib 3 in the RH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 02, Section C-C,remove:数量/Number名称/Designation件号/P/N位置/Location处理方式/Treatment2垫片/WasherNAS1149C0332RItem (2)报废/Discard1螺栓/BoltNAS6603-17Item (11)报废/Discard1垫块/SpacerNSA5527-03-12DItem (13)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D04Item (4)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D08Item (5)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D06Item (35)报废/Discard1螺母/NutNSA5474-3K7Item (1)报废/Discard1搜水管组件/Pick Up Pipe AssyF2815761000100Item (25)报废/Discardc. 拆下左侧流动管组件 Remove the Motive Flow Pipe Assembly LH(1) 从左大翼的搜水系统拆下流动管路组件,项目(22),参考AMM Task 28-00-00-000-801 和 Fig. A-UBAAB Sheet 01,Fig. A-UBAAB Sheet 02, Fig. A-UBAAB Sheet 03 和 Fig. A-UBAAB Sheet 05。Remove the motive flow pipe assembly, Item (22), from the water scavenge systemin the LH wing, refer to AMM Task 28-00-00-000-801 and Fig. A-UBAAB Sheet 01,Fig. A-UBAAB Sheet 02, Fig. A-UBAAB Sheet 03 and Fig. A-UBAAB Sheet 05.a. 在左大翼的肋3和肋4之间,参考Fig. A-UBAAB Sheet 03, View C,从流动管组件上 断开搭铁线,项目(6),拆下: Between Ribs 3 and 4 in the LH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 03, ViewC, disconnect the bonding lead, Item (6), from the motive flow pipe assembly,Item (22), remove:数量/Number名称/Designation件号/P/N位置/Location处理方式/Treatment1螺母/NutNSA5474-3K7Item (1)报废/Discard2垫片/WasherNAS1149C0332RItem (2)报废/Discard1螺栓/BoltNAS6603-2Item (3)报废/Discard1卡环/ClampAS5587D04Item (4)报废/Discardb. 在左大翼的肋3和肋4之间,参考Fig. A-UBAAB Sheet 03,View C,从搜水喷射泵上断开流动管路组件,项目(22)。 Between Ribs 3 and 4 in the LH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 03,View C, disconnect the motive flow pipe assembly, Item (22), from the waterscavenge jet pump.c. 在左大翼的肋3和肋4之间,参考Fig. A-UBAAB Sheet 02, Section A-A,拆下:Between Ribs 3 and 4 in the LH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 02,Section A-A, remove:数量/Number名称/esignation件号/P/N位置/Location处理方式/Treatment2螺母/NutNSA5474-3K7Item (1)报废/Discard2垫片/WasherNAS1149C0332RItem (2)报废/Discard2螺栓/BoltNAS6603-3Item (7)报废/Discard2卡环/ClampAS5587D04Item (4)报废/Discardd. 在左大翼的备用泵处,参考Fig. A-UBAAB Sheet 05, View H,从流动管组件处,项目(22)断开焊接引线,项目(17)。拆下: At the standby pump in the LH wing, refer to Fig. A-UBAAB Sheet 05, View H,disconnect the b

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论