


免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商务合同英译中易混淆的词语 英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下:shipping advice 与 shipping instructionsshipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。abide by 与 comply withabide by 与 comply with 都有“遵守”的意思但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 。例 3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。both parties shall abide by/all the activities of both parties shall complywith the contractual stipulations.change a to b 与 change a into b英译“把 a 改为 b”用change a to b,英译“把 a 折合成/兑换成 b”用change a into b,两者不可混淆。例 4:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。both parties agree that change the time of shipment to august and change us dollar into renminbi.ex 与 per源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 per,而由某轮船“承运”用 by。例 5:由“维多利亚”货轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10 月 1 日抵达伦敦。the last batch per/ex/by s.s. victoria will arrive at london on october(s.s. = steamship)in 与 after当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。例 6:该货于 11 月 10 日由“东风”轮运出,140 天后抵达鹿特丹港。the good shall be shipped per m.v. dong feng on november 10 and are dueto arrive at rottedaml in 140 days. (m.v.= motor vessel)on/upon 与 after当英译“到后,就”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。例 7:发票货值须货到支付。the invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.by 与 before当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。例 8:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。the vendor shall deliver the goods to the vendee by june 1
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 46048-2025电动土方机械噪声测试方法
- 电子级醋酸纯化项目可行性研究报告
- 锌熔铸烟气治理项目可行性研究报告
- 防汛知识培训和普及课件
- 中药材种植订购协议
- 借款担保合同范本
- 氯气中毒肺保护策略-洞察及研究
- 北京公寓出租合同范文2篇
- 洗砂车间承包经营合同协议书范本标准版6篇
- 防台风应急避险知识培训课件
- 学校体育学(第三版)课件第八章体育教学设计
- DB15T 2412-2021 蒙餐 蒙式牛肉丁
- MPA、公务员必修课《公共政策》课件: 政策制定
- 大学物理高斯定理课件-英文版
- 船舶与海上设备设施起重2008年4月1日生效
- GB∕T 15089-2001 机动车辆及挂车分类
- 班级自主化管理工作总结
- 配电网一次设备
- 关于推进城管勤务机制改革提升城市管理
- 昆虫标本制作-展翅(蝴蝶)
- 腰丛和坐骨神经阻滞
评论
0/150
提交评论