借贷记账法符号分析_第1页
借贷记账法符号分析_第2页
借贷记账法符号分析_第3页
借贷记账法符号分析_第4页
借贷记账法符号分析_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1/6借贷记账法符号分析摘要作为会计最重要的核算方法,可以说没有借贷记账法就没有会计核算,但对借贷记账法的记账符号“借”和“贷”的含义却一直没有给出明确的说法,为此,文章从借贷记账法的产生过程来说明借贷记账法的记账符号“借”和“贷”的本来含义。关键词借贷记账法记账符号“借”“贷”1对记账符号“借”和“贷”含义的理解借贷记账法的记账符号“借”和“贷”的含义都规定“对于资产类账户而言,借方表示增加,贷方表示减少;对于负债类账户而言,借方表示减少,贷方表示增加;对于所有者权益类账户而言,借方表示减少,贷方表示增加;对于成本、费用类账户而言,借方表示增加,贷方表示减少;对于收入类账户而言,借方表示减少,贷方表示增加。”这样的规定很复杂,很繁琐,给会计业务处理学习设置了障碍。而且即使这样,也不能解决所有问题,主要有两个方面的问题无法解决其一是一些特殊账户无法用此规定来解决,如“累计折旧”这个账户是标准的资产类账户,但计提折旧时我们写的会计分录却是“借管理费用;贷累计折旧”,对“累计折旧”这个账户,“贷”却表示折旧增加,而不是表示折旧减少;又如“待处理财产损溢”这个账户2/6也是标准的资产类账户,但在盘盈原材料时我们写的会计分录却是“借原材料;贷待处理财产损溢”,对“待处理财产损溢”这个账户,“贷”既不表示增加,也不是表示减少,“借”也同样如此,在这里“贷”表示材料盘盈,“借”表示材料盘亏;再如“利润分配”这个账户是所有者权益类账户,但在给投资者分配利润时我们写的会计分录却是“借利润分配;贷应付利润”,对“利润分配”这个账户,“借”却表示分配利润的增加,而不是表示分配利润的减少。LOCALHOST其二是账户之间余额的结转也难以用此规定来解释,如月末必须把损益类账户的发生额结转给“本年利润”,但是收入、成本、费用、支出等都没有增加,也没有减少;又如月末应把完工产品的“生产成本”转给“库存商品”,但“生产成本”却没有减少,前面的规定根本就说不通,学生也很难去理解。借贷记账法的记账符号分析借贷记账法最早产生于意大利,当时的记账符号是DARE、AVERE,后来又经过发展,流传到英国,形成欧文簿记,用的记账符号是DEBIT、CREDIT,后来又流传到日本,记账符号被分别翻译成“借”和“贷”两个汉字,最后才流传至中国,我们现在用的借贷记账法是经过“三传手”才传到中国的,我国从日本引进这种记账方法时仍然使用3/6日文中的两个汉字“借”和“贷”作为记账符号,所以才称为借贷记账法,至于作为记账符号的两个汉字“借”和“贷”是什么含义也就无从了解了。借贷记账法的记账符号“借”和“贷”不像我国本土的增减记账法的记账符号“增”和“减”以及收付记账法的记账符号“收”和“付”那么简单明了,那么通俗易懂,“增”和“减”、“收”与“付”都是一对反义词,它们代表账户的两方面,而且这两个方面是相反的,可以相互抵消的,可是借贷记账法的记账符号“借”和“贷”却是同义词,让它们去代表账户相互相反的两个方面,学生难以理解也就不足为奇了。那么我们要搞清借贷记账法的记账符号“借”和“贷”的含义,就得从这种记账方法产生时它的记账符号所代表的含义是什么说起。实际上威尼斯的钱商在记录他们的业务时,如果业务内容是“某相对人”从钱商处拿走货币,则记在此人的名下的DARE;如果业务内容是钱商从“某相对人”处获得货币,则记在此人的名下的AVERE。任何时点上双方孰为债权人孰为债务人,取决于DARE与AVERE的累计差额。也就是累计DARE大于累计AVERE时,则“相对人”是债务人,累计DARE小于累计AVERE时,则“相对人”是债权人。凭借DARE与AVERE两个记账符号,钱商可以很好地记录下他们的金融业务。4/6卢卡帕乔利的“DEBITO、CREDITO”记账法。意大利的学者卢卡帕乔完善了这种记账方法,使其适用于任何会计主体的经济活动的核算。在记账符号的选择上,用意大利语的DEBITO和CREDITO分别取代了威尼斯方言的DARE与AVERE。在意大利语中,CREDITO意为债权,DEBITO意为债务,这种DEBITO、CREDITO记账法首先风行意大利,随后风行欧洲。进而传播至世界各地。英语中DEBITO、CREDITO被分别翻译成DEBIT、CREDIT,显然,在英语世界这种记账法应当叫做DEBIT、CREDIT记账法。日本的“账合之法”。日本近代文明缔造者福泽谕吉,在他的一部名为“账合之法”的译著里,将美国学校用簿记教科书中使用的DEBIT和CREDIT翻译成“借”与“贷”,这一译法被他的弟子们继承。在日文中,“借”的动词形式为借为,“贷”的动词形式为贷于。前者意思为从某处“借来”,因而形成债务,后者意思为“借给”,因而形成债权,两者为具有明确相反指向的一对反义词。所以福泽谕吉的翻译尊重了西文的原义,“借”、“贷”两个字的意思完全对应上了英语的DEBIT和CREDIT。中国的借贷记账法,现在使用“借”和“贷”作为记账符号的所谓借贷记账法是谢霖和孟森从日文翻译过来的,但在汉语中,用同义字的“借”与“贷”来翻译日文里的一对反义词“借”与“贷”或英语的5/6DEBIT、LCREDIT或意大利语的DEBITO和CREDITO,显然不当。正因为这样的翻译,为了回避使用相同意义的字做相反方向的资金运动的记账符号这个事实,才把“借”与“贷”说成是单纯的记账符号,不能不说是一个是会计教学中的悲哀,也是学生学习会计的一个悲哀。借贷记账法的记账符号根据上述分析,就可以很清楚地看出借贷记账法的记账符号“借”和“贷”本身是有明确的含义的,只不过它的意思已经不是两个汉字“借”和“贷”表面上的意思了,作为借贷记账法的记账符号的“借”表示资金运动的去向、用途、现有状态、终点状态,而作为借贷记账法的记账符号的“贷”表示资金运动的来源、原有状态、起点状态,作为借贷记账法的记账符号的“借”和“贷”是一对反义词”、“CREDIT”作为记账符号,而“DEBIT”意为债务,“CREDIT”意为债权,是一对标准的反义词)。因而同一账户的借方发生的金额和贷方发生的金额可以相互抵消。这样就还原了借贷记账法

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论