




已阅读5页,还剩18页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
编 号应用范围: 所有类型 安徽江淮汽车股份有限公司 采 标 号制定部门: 乘用车研究院 企业技术标准 ECEECE R61R61 第 1 1 页标题: 商用车辆驾驶室后板前面外部凸出物认证的统一规定商用车辆驾驶室后板前面外部凸出物认证的统一规定 共 23 页 目目 录录 1. 目的2 2. 适用范围2 3. 规范性引用文件2 4. 术语定义2 5. 标准件入库条件2 6. 入库管理及使用规则3 7. 其他4 修订标记文件号更改内容修订页修订日期修订者 标准化会 签 制 定校 对审 核批 准发布日期实施日期 CONTENTSCONTENTS 目目 录录 1. FIELD OF APPLICATION AND SCOPE.3 1.1. 适用范围适用范围.3 2. DEFINITIONS .3 2.2. 定义定义.3 3.APPLICATION FOR APPROVAL.4 3.3. 认证申请认证申请.4 4.APPROVAL.5 4.4. 认证认证.5 5.GENERAL SPECIFICATIONS.6 5.5. 一般要求一般要求.6 6. SPECIFIC REQUIREMENTS .7 6.6. 特殊要求特殊要求.7 7.MODIFICATION OF .VEH4LE TYF.11 7.7. 车型更改车型更改.11 8. CONFORMITY OF PICODUCTION.12 8.8. 生产一致性生产一致性.12 9. PENALTIES FOR NON-CONFORMITY OF PRODUCTION .12 9.9. 生产不一致性的处罚生产不一致性的处罚.12 10 PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUED.12 10.10. 正式停产正式停产.12 11 . NMSME AND ADDRESSES OF TECITICAL SERVICES RESPONSIBLE FOR CONDUCTING APPROVAL TESTS, AND CF ADMINISTRATIVE DEPAWMENTS.13 11.11. 认证试验部门及行政管理部门的名称和地址认证试验部门及行政管理部门的名称和地址.13 ANNEX 1 (MAXIMUM FORMAT: A 4 (210 X 297 MM).13 附录附录 1(最大规格:(最大规格:A4(210 MM297 MM).13 ANNEX 2 ARRANGEMENTS OF APPROVAL MARKS .14 附录附录 2 认证标志的布置示例认证标志的布置示例 .14 ANNEX 3 PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUAL SEAT-BACK ANGLE AND FOR VERIFYING THEIR RELATIONSHIP TO THE R POINT AND THE DESIGN SEAT-BACK ANGLE.15 附录附录 3“H”点及实际靠背角的确定程序和它们与点及实际靠背角的确定程序和它们与“R”点以及设计靠背角相互点以及设计靠背角相互 关系的确定程序关系的确定程序 .15 1. FIELD OF APPLICATION AND SCOPE 1.1. 适用范围适用范围 1.1.This Regulation applies to the external projection of goods vehicles of categories N1, N2 and N3, limited to the external surface as defined below. It does not apply to the exterior rearview mirrors, including their support, or to the accessories such as aerials and luggage racks. 1.1 本法规适用于N1,N2 和N3 类商用车辆外部凸出物,且仅限于下面定义的外表 面。它不适用于外后视镜(包含它们的支撑)或诸如天线和行李架等附件。 1.2. The purpose of this Regulation is to reduce the risk or the severity of injuries sustained by a person coming into contact with the external surface of the vehicle in the event of an impact. 1.2 本法规旨在当碰撞发生时,降低对同车辆外表面相撞的人所承受的危险和伤害 严重性。 2. DEFINITIONS 2.2. 定义定义 For the purposes of this Regulation: 就本法规而言: 2.1 External surface means that part of the vehicle forward of the cab rear panel as defined in paragraph 2.5. below, with the exception of the rear panel itself, and includes such items as the front wings, front bumpers and front wheels; 2.1 外表面:指下面第2.5 条定义的驾驶室后板前面车辆部分,不包括后板自身, 包括象前翼子板,前保险杠和前轮这些部件; 2.2 Vehicle approval means the approval of a vehicle type with regard to its external projections; 2.2 车辆认证:指车型就其外部凸出物方面的认证; 2.3Vehicle type means motor vehicles which do not differ in such essential respects as the external surface; 2.3 车辆类型:指在诸如外表面等主要方面一致的机动车辆; 2.4 Cab means that part of the bodywork which constitutes the driver and passenger compartment, including the doors; 2.4 驾驶室:指构成驾驶室和乘客舱的车身部分,包含车门; 2.5 Cab rear panel means the rearmost part of the external surface of the driver and passenger compartment. Where it is not possible to determine the position of the rear cab panel, for the purposes of this Regulation it would be deemed to be the vertical transversal plane situated 50 cm to the rear of the R point of the driver seat, with the seat, if adjustable, located at its rearmost driving position (see annex 3). However, the manufacturer may, with the agreement of the technical services, request an alternative distance if 50 cm can be shown as being inappropriate for a particular vehicle; 2.5 驾驶室后板:指驾驶室及乘客舱外表面的最后部分。从那里不可能确定后壁板 位置,就本法规而言,应当认为它是位于驾驶座椅“R”点后面50 cm 处的铅垂横 向面板。若该座椅可调,应将其置于其最后的驾驶位置(见附录3)。不过,在试 验检验机构允许的条件下,若认为50 cm 对特定车辆不适合,则制造厂可以要求另 一距离; 2.6 Reference plane means a horizontal plane passing through the centre of the front wheels or a horizontal plane situated at the height of 50 cm above the ground, whichever is lower; 2.6 基准面:指通过前轮中心水平平面或位于地面以上50 cm 高度处的一水平平 面,选二者中较低的一个; 2.7Floor line means a line determined as follows: When a vertical-axis cone of undetermined height having its side at an angle of 15 to the vertical is moved about the external surface of the loaded vehicle so as to remain in contact with the external surface of the body at its lowest point, the floor line is the geometrical trace of the points of contact. In determining the floor line, no account shall be taken of the exhaust pipes or wheels, or of functional mechanical features attached to the under-body such as jacking points, suspension mountings or attachments for use in towing or in case of breakdown. In the spaces at the outside of wheel arche6 an imaginary surface extending the adjacent external surfaces without change of position snail be assumed. The front bumpers shall be taken into account determining the floor line. Depending on the type of vehicle, the trace of the floor line may be at either the outer edge of the bumper profile or at the body Panel below the bumper. Where there are two Or more points of contact at the same time, the lowest point of contact shall be used to determine the floor line; 2.7 底线:指按下面方式确定的线:当一高度不确定,轴线铅垂,锥面与轴线成 15角的圆锥沿该负载车辆外表面移动时,在移动过程中保持其同车身外表面最低 点的接触,那么底线就是该接触点的几何轨迹。在确定底线时,不考虑排气管或车 轮,也不考虑附加到车身底部的功能机构外形,如用于拖拉或车辆发生故障时而使 用的千斤顶支撑点,悬吊架或配件。在轮罩外部空间应设想有一虚构的紧邻外表面 的扩展面,外表面的位置并不改变。在确定底线时应将前保险杠考虑进来。受车辆 类型制约,底线可能位于保险杠轮廓的外侧边缘,或者处于保险杠下面的车身面板 处。这里若有两点或多点同时接触,那么取最低点来确定该底线。 2.8 Radius of curvature means the radius of the arc of a circle which comes closest to the rounded form of the component under consideration. 2.8 圆角半径:指对构件圆形形状以最近似圆弧加以考虑时的该圆弧半径。 3. APPLICATION FOR APPROVAL 3.3. 认证申请认证申请 3.1 The application for approval of a vehicle typo with regard-to external projections shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited representative 3.1 车型就其外部凸出物的认证申请应由车辆制造厂或其正式代理提出。 3.2 It shall be accompanied by the under mentioned documents in triplicate: 3.2 申请时应提交下列文件一式三份。 3.2.1.photographs of the front and side parts of the vehicle; 3.2.1 车辆正、侧视图的照片。 3.2.2.such drawings of the external surface which in the opinion of the technical service responsible for conducting the test required in order to demonstrate compliance with the provisions Of paragraphs 5. and 6. below. 3.2.2 认证试验执行机构所要求的外表面图,以证明满足下面第5 条和第6 条的规 定。 3.3 The applicant shall submit to the technical service responsible for conducting the approval test: 3.3 申请者应向认证试验执行机构提供: 3.3.1 either a vehicle representative of the to be approved or the part(s) of the vehicle deemed essential to carry out the checks and test required in this Regulation 3.3.1 代表该认证车型的一辆样车,或者需要如本法规中的要求进行检查和试验的 车辆主要的部件。 3.3.2 certain parts and samples of the materials used, if so required by the technical service. 3.3.2 若检验机构要求,还应提供所用材料的样本和某些部件。 4. APPROVAL 4.4. 认证认证 4.1 If the vehicle submitted for approval pursuant to this Regulation-beets the requirements of paragraphs 5. and 6. below; approval of that vehicle type shall be granted. 4.1 按照本设计法规提交认证的车辆若满足下面第5 条和第6 条的要求,则应批准 该车型的认证。 4.2 An approval number shall be assigned to each type approved. Its first two digits (at present 00 for the Regulation in its original form) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the Regulation at the time of issue of the approval. The same Contracting Party shall not assign the same number to the same vehicle type having a different external structure or to another vehicle type. 4.2 对每一种认证批准的型式,应授予一个认证号,其前两位数字(00 为本设计 法规原始版本号)代表认证发布时本设计法规的最新修订系列。同一协议方不得将 同一个认证号授予具有不同外部结构的同一车型或另一车型。 4.3 Notice of approval or of refusal of approval of a vehicle type pursuant to this regulation shall be communicated to the Parties to the Agreement which apply this Regulation, by means of a form conforming to the model in annex 1 to this Regulation and of drawings and photographs cited in paragraphs 3.2.1. and 3.2.2. supplied by the applicant for approval, in a format not exceeding A4 (210 x 297 mm) or folded to that format and on an appropriate scale. 4.3 按本设计法规对某一车型作出的认证批准,或认证拒绝均应以通知书形式通知 该协议有关各缔约方,通知书的格式应与本设计法规附录1 相符。申请认证用的, 第3.2.1 条及第3.2.2 条中引用的图纸和照片尺寸均不能超过A4(210 mm297 mm)幅面,或叠成A4 幅面并且大小合适。 4.4 There shall be affixed, conspicuously and in a readily accessible place specified on the approval form, to every vehicle conforming to a vehicle type approved under this Regulation an international approval mark consisting of: 4.4 在获得本设计法规车型认证批准的每一辆车上,在详细说明该认证形式的某一 方便的位置上,可加以一明显的国际认证标志,其构成如下: 4.4.1 a circle surrounding the letter E followed by the distinguishing number of the country which has granted approval(1) 4.4.1 环绕字母“E”的一圆圈后面接已批准认证国家的区分号码(1) 4.4.2 the number of this Regulation, followed by the letter R, a dash and the approval number to the right of the circle prescribed in paragraph 4.4.1. 4.4.2 在4.4 条中规定的圆圈右边,标上本法规号,大写字母“R”,一短划线和 认证号。 4.5 If the vehicle, conforms to a vehicle type approved, under one or more other Regulations annexed to the Agreement, in the country which has granted approval under this Regulation, the symbol prescribed in paragraph 4.4.1. need not be repeated, in such a case, the Regulation and approval numbers and the additional symbols of all the Regulations under which approval has been granted in the country which has granted approval under this Regulation shall be placed in vertical columns to the right of the symbol prescribed in paragraph 4.4.1. 4.5 获得本设计法规认证批准的车辆,若满足已按其他一个或多个附加到本协议的 其他设计法规认证的车型时,则4.4.1 条所述的认证标志不必重复。这种情况下, 只需在该标志右方的纵向,逐行列出其他各项已获得认证批准的设计法规号和认证 号以及附加符号。 4.6 The approval mark and the additional symbol shall be clearly legible and be indelible. 4.6 认证标志及附加符号应清晰、易认、耐久。 4.7 The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by the manufacturer. 4.7 认证标志应位于制造厂车辆技术规格标牌附近。 4.8 Annex 2 to this Regulation gives examples of arrangements of approval marks. 4.8 本设计法规附录2 给出了认证标志布置示例。 5. GENERAL SPECIFICATIONS 5.5. 一般要求一般要求 5.1.The provisions of this Regulation shall not apply to those parts of the external surface of the vehicle which, with the vehicle in the unladen condition, with doors, windows, access lids, etc., in the closed position are either: 5.1 在汽车空载,车门、车窗及各种盖板均处于关闭状态时,本法规的规定不适用 于车辆外表面的以下部分。 5.1.1.outside a zone having as its upper limit a horizontal plane situated 2.00 m above the ground and as its lower limit either the reference plane defined in paragraph 2.6. or the floor line defined in paragraph 2.7. as selected by the manufacturer, or 5.1.1 上限为地面以上2.00m位置的水平面,下限为第2.6条确定的参考平面或是第 2.7 条确定的底线(以制造厂选择为准)两平面之间区域的外部,或者是 5.1.2.located so that, in static condition, they cannot be contacted by a sphere 100 nun in diameter. 5.1.2 在静止状态下,这此部件的布置应使其不被直径为100 mm 的球体所触及。 5.1.3.Where the reference plane is the lower limit of the zone, account shall be taken only of the parts of the vehicle falling between two vertical planes, one touching the external surface of the vehicle and the other parallel to it at a distance of 80 mm towards the interior of the vehicle. 5.1.3 在该区域下限参考平面处,应考虑落在两垂直平面之间的车辆部件,一个平 面与车辆外表面相切,而另一平面位于指向车辆内部80mm 处且平行于前一垂直面。 (1) 1 for the Federal Republic of Germany, 2 for France, 3 for Italy, 4 for the Netherlands, 5 for Sweden, 6 for Belgium, 7 for Hungary, 8 for Czechoslovakia, 9 for Spain, 10 for Yugoslavia, 11 for the United Kingdom, 12 for Austria, 13 for Luxembourg, 14 for Switzerland, 15 for the German Democratic Republic, 16 for Norway, 17 for Finland, 13 for Denmark, 19 for Romania, 20 for Poland and 21 for Portugal. Subsequent numbers shall be assigned to other countries in the chronological order in which they ratify the Agreement concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, or in which they accede to that Agreement, and the numbers thus assigned shall be communicated by the Secretary-General of the United Nations to the Contracting Parties to the Agreement. (1) 1 德国,2 法国,3 意大利,4 荷兰,5 瑞典,6 比利时,7 匈牙利,8 捷克斯洛文尼亚,9 西班牙,10 南斯拉夫,11 英国,12 澳大利亚,13 卢森堡,14 瑞士,15 德意志民主共和国,16 挪威, 17 芬兰,18 丹麦,19 罗马尼亚,20 波兰,21 葡萄牙。随后的代号 将按批准承认关于对轮式车辆安装及/或用在轮式车辆上的装备及零部件采用统一 的技术法规以及满足这些法规的认证相互认可条件的协议的时间顺序指定给有关国 家,所指定的代号将由联合国秘书长通知各协议国。 5.2.The external surface of the vehicle shall not exhibit, directed outwards, any part likely to catch on pedestrians, cyclists or motor cyclists. 5.2 车辆外表面不应露出伸向外部可能刮及行人、自行车或摩托车的部件。 5.3.Any components specified in paragraph 6. below, shall not exhibit, directed outwards, any pointed or sharp parts or any projections of such shape, dimensions, direction or hardness as to be likely to increase the risk or seriousness of bodily injury to a person hit by the external surface or brushing against it in the event of a collision. 5.3 也不应当露出下面第6 条所指出的朝外的尖锐部件,或在碰撞情况下因为形状、 尺寸、硬度的原因对撞着或擦着的人可能产生更大危险、造成更大身体伤害的凸出 物。 5.4.Projecting parts of the outer surface having a hardness of not more than 60 Shore A, may have a radius of curvature lower than the values prescribed under paragraph 6. below. 5.4 外表面凸出物的肖氏硬度应不大于60,弯曲半径应小于下面第6 条规定的值。 6. SPECIFIC REQUIREMENTS 6.6. 特殊要求特殊要求 6.1 Ornaments, commercial symbols, letters and numbers of commercial markings 6.1 饰件、商用符号、商用标识数字和字母 6.1.1 Ornaments, commerci,11 symbols, letters and numbers of commercial markings shall not have any radius of curvature of less than.2.5 mm.This requirement does not apply to the parts if they do not protrude more than 5 mm from the surrounding surface; however, in this case their edges directed outwards shall be blunted. 6.1.1 饰件、商用符号、商用标识数字和字母的曲率半径不应小于2.5 mm,但若这 些部分未凸出周围表面5mm,则可不受此限制。但是,在这种情况下,它们朝外的 边缘应是钝的。 6.1.2.Ornaments, commercial symbols, let; and. numbers of commercial markings, which project more than 10 mm from the surrounding surface shall retract, become detached or bend ,over under a force of 10 daN exerted at their most salient point in any direction in .a plane approximately parallel to the surface on which they are mounted. To apply 10 daN force a flat ended ram of net more than 50 mm diameter shall be used. Where this is not possible, an equivalent method shall be used. After the ornaments are retracted, detached or bent over, the remaining portion shall not project more than 10 mm and shall not have any pointed, sharp or cutting edges. 6.1.2 饰件、商用符号、商用标识的数字和字母,当它们凸出周围表面10 mm 时, 在几乎平行于安装它们平面的某一平面的任何方向最凸出点,在受到10 N 的力时 即应缩回、脱落或弯曲。施加10 N 的力要运用一直径不大于50 mm 的平头锤。若 不能这样,应使用其他等效方法。饰件在缩回、脱落或弯曲后,残留部分凸出不应 超过10 mm,也不应有任何尖锐边缘。 6.2. Headlamp visors and rims 6.2 前照灯遮光板和灯圈 6.2.1 Projecting. visors ,and rips shall be permitted on headlamps provided that their projection as measured in relation to the external transparent surface of the headlamp does net exceed 30 mm and chair radius of curvature is at least 2.5 mm throughout. 6.2.1 前照灯上的凸出的遮光板和灯圈,若相对前照灯的配光玻璃外表面不超过30 mm,且曲率半径不小于2.5 mm,那么它们是被允许的。 6.2.2. Retracting headlamps shall meet the requirements of paragraph 6.2.1. above in both operative and retracted positions 6.2.2 可收缩式前照灯在工作和收缩两个位置均应满足上述第6.2.1 条的要求。 6.2.3.The provisions of paragraph 6.2.1. above shall nut apply to headlamps recessed in the body, or where the headlamp is overhung by the body, provided the bodywork conforms to the requirements of paragraph 5.2. above. 6.2.3 上述第6.2.1 条的规定不适于嵌装在车身板件内的前照灯或是外伸在车 身板 件上的前照灯,当然车身本身要符合上面第5.2 条的要求。 6.3.Grilles 6.3 前脸装饰格栅 Parts of grilles shall exhibit a radius of curvature of: Not less than 2.5 ram if the distance between adjacent parts is more than 40 mm; Not less than 1 mm if the distance is between 25 mm and 40 mm; Not less than 0.5 mm if the distance is less than 25 mm. 格栅各栅格曲率半径: 若相邻栅格的间隔大于40 mm,则不应小于2.5 mm; 若相邻栅格的间隔介于25 mm 至40 mm 之间,则不应小于1 mm; 若相邻栅格的间隔小于25 mm,则不应小于0.5 mm。 6.4.Windscreen and headlamp cleaning device 6.4 风窗刮水器和前照灯清洗装置 6.4.1 The shove-mentioned devices shall be such that the wiper shafts have a protective covering with a radius of curvature of not less then 2.5 mm and a surface area of not less than 150 mm2 measured in the projection of a se
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 消防安全每月培训内容课件
- 个人物品要有序教学课件
- 2025至2030中国互联网金融行业市场深度分析及前景趋势与投资报告
- 离婚财产分配合同范本:详尽规定财产分割流程
- 国际贸易中心物业管理权出让与商务服务合同
- 女性员工生育保障与工作权合同范本
- 水上乐园场地年租及经营管理合同范本
- 私立医院住院医师规范化培训基地聘用协议
- 精确执行民法典的办公场所租赁合同规范
- 部编版芦花鞋教学课件
- 临时占用道路施工方案(3篇)
- 业务连续性培训课件
- 医院检验科微生物进修汇报
- 2025年箱变考试题库
- 2024年河南省确山县卫生系统招聘考试(护理学专业知识)题含答案
- 病原微生物感染
- 【物理】2025届安徽省普通高中高三下学期高考全真模拟训练(三)试题(解析版)
- 激素类药物使用管理制度
- 自然保护区巡护监测员技能测试题库及答案
- 教育资源分配与教育公平的探索
- 消杀灭虫技术培训课件
评论
0/150
提交评论