




已阅读5页,还剩6页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
有关哲理英语美文摘抄 哲理励志美文摘抄 太多的情话让人矫情,太多的哲理让人麻木,太多的现实让我们显得世故。单纯,是多么奢侈。了有关高中哲理英语美文,欢迎阅读! Free to Soar 自由飞翔 One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting and dancing. As the strong winds gusted against the kites, a string kept them in check. 在一个有风的春日,我看到一群年轻人正在迎风放风筝玩乐,各种颜色、各种形状和大小的风筝就好像美丽的鸟儿在空中飞舞。当强风把风筝吹起,牵引线就能够控制它们。 Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights. They shook and pulled, but the restraining string and the cumbersome tail kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and trembled against the string, they seemed to say, “Let me go! Let me go! I want to be free!” They soared beautifully even as they fought the restriction of the string. Finally, one of the kites sueeded in breaking loose. “Free at last,” it seemed to say. “Free to fly with the wind.” 风筝迎风飘向更高的地方,而不是随风而去。它们摇摆着、拉扯着,但牵引线以及笨重的尾巴使它们处于控制之中,并且迎风而上。它们挣扎着、抖动着想要挣脱线的束缚,仿佛在说:“放开我!放开我!我想要自由!”即使与牵引线奋争着,它们依然在美丽地飞翔。终于,一只风筝成功挣脱了。“终于自由了,”它好像在说,“终于可以随风自由飞翔了!” Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. It fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush. “Free at last” free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction. 然而,脱离束缚的自由使它完全处于无情微风的摆布下。它毫无风度地震颤着向地面坠落,落在一堆乱草之中,线缠绕在一颗死灌木上。“终于自由”使它自由到无力地躺在尘土中,无助地任风沿着地面将其吹走,碰到第一个障碍物便毫无生命地滞留在那里了。 How much like kites we sometimes are. The Heaven gives us adversity and restrictions, rules to follow from which we can grow and gain strength. Restraint is a necessary counterpart to the winds of opposition. Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach the heights we might have obtained. We keep part of the mandment and never rise high enough to get our tails off the ground. 有时我们真像这风筝啊!上苍赋予我们困境和约束,赋予我们成长和增强实力所要遵从的规则。约束是逆风的必要匹配物。我们中有些人是如此强硬地抵制规则,以至我们从来无法飞到本来能够达到的高度。我们只遵从部分戒律,因此永远不会飞得足够高,使尾巴远离地面。 Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we may chafe under are actually the steadying force that helps us ascend and achieve. 让我们每个人都飞到高处吧,并且认识到这一点:有些可能会令我们生气的约束,实际上是帮助我们攀升和实现愿望的平衡力。 I Want to Know 我想知道你的故事 It doesnt interest me what you do for a living. I want to know what you ache for, and if you dare to dream of meeting your hearts longing. 你以什么为生我不感兴趣。我想知道的是你因什么而痛苦,想知道你是否敢于去梦想满足心灵的渴望。 It doesnt interest me how old you are. I want to know if you will risk looking like a fool for love, for your dreams, for the adventure of being alive. 你的年龄我不感兴趣。我想知道的是你是否甘当傻瓜去追求爱、追求梦想和经历生活的惊险刺激。 It doesnt interest me what plas are squaring your moon. I want to know if you have touched the center of your own sorrow, if you have been opened by lifes betrayals or have bee shriveled and closed from fear of further pain! 是什么磨圆了你的棱角我不感兴趣。我想知道的是你是否触碰过自己受伤的心,是否因为生活辜负过你而变得豁达,还是因为害怕遭受更多的痛苦而变得无助、紧闭心扉。 I want to know if you can sit with pain, mine or your own, without moving to hide it or fade it or fix it. 我想知道你是否能痛苦着我的痛苦而不是避开它,躲着它。 I want to know if you can be with joy, mine or your own, if you can dance with wildness and let the ecstasy fill you to the tips of your fingers and toes without cautioning us to be careful, be realistic, or to remember the limitations of being human. 我想知道你是否能欢乐着我的欢乐,是否能狂舞一曲,让快乐溢满你的指尖和脚趾,而不是告诫我们:要小心翼翼、要现实、要牢记做人的局限。 It doesnt interest me if the story youre telling me is true. I want to know if you can disappoint another to be true to yourself; if you can bear the ausation of betrayal and not betray your own soul. I want to know if you can be faithful and therefore be trustworthy. 你说的是真是假我不感兴趣。我想知道的是你是否为了忠实于自己而敢于令他人失望,是否敢于承担背叛的骂名而不愿违背良心,是否能做到诚实可靠从而值得信赖。 I want to know if you can see beauty even when it is not pretty every day, and if you can source your life from gods presence. I want to know if you can live with failure, yours and mine, and still stand on the edge of a lake and shout to the silver of the full moon, “Yes!” 我想知道你是否能领略美,是否因为生命的存在而追溯生命 _,我想知道你是否愿意接受你我的失败并仍然敢于站在湖边,对着银色的满月大声回答“是”。 It doesnt interest me to know where you live or how much money you have. I want to know if you can get up after a night of grief and despair, weary and bruised to the bone, and do what needs to be done for the children. 你栖身何处、有多少金钱我不感兴趣。我想知道的是一夜伤心和绝望、一身疲惫和伤痕之后,你是否照样起床,履行应尽的义务,养育待哺的孩子。 It doesnt interest me who you are, how you came to be here. I want to know if you will stand in the center of the fire with me and not shrink back. 你有何背景、何以成为现在的你我不感兴趣。我想知道的是你是否愿意与我一道,站在烈火中央而不退缩。 It doesnt interest me where or what or with whom you have studied. I want to know what sustains you from the inside when all else falls away. I want to know if you can be alone with yourself, and if you truly like the pany you keep in the empty moments.(by Oriah Mountain Dreamer) 你在哪里受的教育,学的什么以及与谁为师我不感兴趣。我想知道的是一切消逝之后是什么在内心支撑着你,你是否能够独自面对自己,是否真正喜欢你在空虚的时刻结交的伙伴。 记得他人的好,忘了他人对你的不好 Two friends were walking through the desert. At one point, they had an argument, and the first friend slapped the other in the face. 一个人和他朋友穿越沙漠。他们因为某事起了争执,他朋友扇了他一耳光。 The other friend was hurt, but quietly he wrote in the sand:” Today my best friend slapped me in the face.” 他受伤了,他静静的在沙上写着“今天,我最好的朋友给了一耳光。” They kept walking, until they found an oasis. There they decided to cool off and swim. 他们接着走,直到看见一处绿洲,他们决定在那里乘乘凉游游泳。 The other friend started drowning, but his friend saved him. 他溺水了,他的朋友救了他。 After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: “Today my best friend saved my life.” 当他
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 导游服务礼仪培训
- 课件模板治愈系文案
- 硬件设计培训课件
- 非凡中国:成就与展望
- 遗憾的过客课件
- 儿童行为密码解析课件大纲
- 美术连环漫画课件
- 课件最短路径
- 课件最后照片
- 广东婚姻法自考试题及答案
- 营造清朗空间+课件-2025-2026学年(统编版2024)道德与法治八年级上册
- saas货运管理办法
- excel操作考试题及答案
- 2025新疆生产建设兵团草湖项目区公安局面向社会招聘警务辅助人员考试参考试题及答案解析
- 《涉外法治概论》课件 杜涛 -第1-6章 涉外法治的基础理论-涉外经济管理法律制度
- 2026届广东省广州市高三上学期8月调研考试语文试题(含答案)
- 江苏省南通市如皋市2025-2026学年高三上学期开学考试数学试卷
- DBJ51T 196-2022 四川省智慧工地建设技术标准
- 剪映入门教程PPT
- 律师事务所合同纠纷法律诉讼服务方案
- 高标准农田建设项目施工组织设计 (6)
评论
0/150
提交评论