WOHA33_1054LNI 3C84_199_AT-723300-210-801R_第1页
WOHA33_1054LNI 3C84_199_AT-723300-210-801R_第2页
WOHA33_1054LNI 3C84_199_AT-723300-210-801R_第3页
WOHA33_1054LNI 3C84_199_AT-723300-210-801R_第4页
WOHA33_1054LNI 3C84_199_AT-723300-210-801R_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Hong Kong Airlines Limited香港航空03110-01Hong Kong Airlines MEDHong Kong Airlines LimitedWO NO/工作指令号SEQ NO/序列号WOHA331054_199_84ETOPS 培训方式105484通用类/GenericTitleGeneral Visual Inspection of Fan Case, Acoustic Liners and Fan Exit Guide Vanes-Right EngineMcd&Rev/厂家工卡&修订日期标题整体目视检查风扇机匣,消音衬垫和风扇出口导向叶片-右发AMM 72-33-00-210-801AMM 72-33-11-210-801AMM 72-33-12-210-8012013-03-27(advance copy)A/C/飞机号Subtask No/工卡号JC Rev/工卡版本号Workarea/工作区域Skill/工种Man Hour/工时BLNIAT-723300-210-801RHR001000动力/PowerplantAIRP01:15MP Item/MP号Baseline/依据MP REV/ MP版本号Station/维修站Threshold/首检Interval/重复检HA33-723300-P2-1MPD 723300-P2-1,MRB 72.33.00/02-PWIssue 2 Revision 3PVG730 CA,10000 FH730 CA,10000 FHAccess Panels/接近盖板Zones/区域Written/编写Approved/批准415AL 415AR 416AL 416AR 425AL 425AR 426AL 426AR412 4222013-04-102013-04-10TOOLS/工具TOOLS NECESSARY/必须工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1PWA88012PIN-LOCK,DIRECTIONAL CONTROL VALVETO1ALL(必需/Necessary)2PWA88003PUMP, HYDRAULIC - THRUST REVERSER DOORTO1ALL(必需/Necessary)或/or PWA88004TOOLS IF NECESSARY/视情工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注PARTS AND MATERIAL/航材NOTE:OPERATOR MUST GET AND INSTALL THE PARTS THAT CORRESPOND TO THE RELATIVE WORKORDER NO.注释:请工作者严格按照工作指令号领取预定的航材装机PARTS AND MATERIAL NECESSARY/必须航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注PARTS AND MATERIALIF NECESSARY/视情航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1P03-001Oil, Lubricating, Turbine EngineCH1ALL(视情/As Necessary)IMPORTANT NOTE:In the event of any discrepancies between the Chinese instruction and the English instruction, the English procedure should prevail.Record Additional Work/Findings(If Applivable) Reference No. Certificate of Release to Service (* Tick as appropriate # Different crews should perform the work on each of the systems)Certifies that the work specified, except as otherwise specified, was carried out in accordance with HKAR-145and in respect to that work, The aircraft / aircraft components are considered ready for Release to Service. HKA Approval No: AI / 135 / 706 * HNAT Approval No.: JMM 076, D3039 * HNAT Approval No.: JMM 047, D101115* HNAT Approval No.: JMM 049, D500023 * CASL Approval No: AI / 101 / 798 * TAECO Approval No.: DAI / 89 / 1295 * HAECO Approval No: DAI / 1 / 853 * SIAEC Approval No: AWI / 01 * STARCO Approval No.: JMM 039, D.200078 * SMECO Approval No: JMM 081, D.400009 * AMECO Approval No.: JMM001,D101131* Other: * Signature:_ Authorization No.:_ Date:_HA33-723300-P2-1 W/O:1054 AC:BLNI页码,2 / 20工卡Job card:HA33-723300-P2-1TITLEGeneral Visual Inspection of Fan Case, Acoustic Liners and Fan Exit Guide Vanes-Right EnginePerfInsp标题整体目视检查风扇机匣,消音衬垫和风扇出口导向叶片-右发工作者检查者*检查/Inspect切片开始*General Visual Inspection of Fan Case, Acoustic Liners and Fan Exit Guide Vanes-Right Engine整体目视检查风扇机匣,消音衬垫和风扇出口导向叶片- 右发I. Do the general visual inspection of the front and rear acoustic liners 整体目视检查前后消音衬垫1. Job Set-up 准备工作A. Energize the ground service network (Ref. TASK 24-42-00-861-801-A). T 接通地面电源 (参考TASK 24-42-00-861-801-A).B. Safety Precautions T 安全预防措施(1) Make sure that the engine 1(2) shutdown occurred not less than fiveminutes before you do this procedure.执行此工作前确认1(2)号发动机停车超过5分钟。C. Get Access to the Avionics Compartment T 接近电子舱(1) Put an ACCESS PLATFORM 3M (10 FT)- ADJUSTABLE in position at accessdoor 811.在接近门811 下放置合适的工作梯。(2) Open access door 811. 打开接近门811(3) Open the protective door of the AC/DC emergency power-center 740VU. 打开AC/DC应急电源中心防护门740VU。D. Open, safety and tag this(these) circuit breaker(s): T 拔出以下跳开关,装上保险夹挂上警告牌:PANELDESIGNATIONFINLOCATIONFOR 4030EM1742VUFADEC A ENG 112KS1Q73722VUFADEC B ENG 1 13KS1 D44FOR 4030EM2742VUFADEC A ENG 2 12KS2Q74722VUFADEC B ENG 213KS2K49E. Get Access T 接近(1) Put the MAT - PROTECTIVE on the inside of the engine inlet. 在发动机进气道内放置MAT PROTECTIVE。2. Procedure (Ref. Fig. 601/TASK 72-33-11-991-015-A) 步骤 (参考图 Fig. 601/TASK 72-33-11-991-015-A)A. Visual Inspection of the Fan Case Front and Rear Acoustic Liners 目视检查风扇机匣前后消音衬垫(1) Do a visual inspection on the fan case front and rear acoustic liner T for structural damage, refer to table 601.目视检查风扇机匣前后消音衬垫有无结构损伤,参考表601NOTE : The limits given in table 601 are calculated to make sure thatthe liner segments are structurally acceptable. Liners thathave many repairs can increase engine noise. 注 释:表601给出的极限值可以确保衬垫在结构上可接受。衬垫经过过多的修理后会增加发动机噪音。(2) In areas where there is visual object damage on the rear liner segments: T 在后衬段有可见损伤区域:- With a small piece of metal, such as a coin, tap the area wherethere is damage. Then, tap the adjacent area.用一小块金属,例如硬币,轻敲损伤区域。然后,轻敲附近区域。- If there is a difference in sound, there is delamination. 如果有异响,则有分层。Inspection of the Front Fan Case Acoustic Liners for StructuralDamage, Dents, Bond, Cuts, Gouges and Tears, Cracks and other Surface DamageTable 601 检查前风扇机匣消音衬垫的结构损伤、凹坑、贴合、割痕、擦伤、撕裂、裂纹和其他表面损伤 表601EXAMINE/检查DAMAGE/损伤DISPOSITION/处理1. Acoustic Liner: 消音衬垫A. For dents 凹坑Smooth and round bottom dents that do not breakthe bond between thehoneycomb material andthe perforated sheet orbetween the perforatedsheet and the wire mesh.光滑圆底凹坑且没有损坏蜂窝材料与冲孔薄板之间或冲孔薄板与金属网之间的贴合。Liner is serviceable.衬垫可用。B. For bond 贴合Broken bond between the aluminum isogrid case and the honeycomb material.铝机匣和蜂窝材料之间破裂。Repair before next flight(Ref. TASK 72-33-11-340-802-A).下次飞行前修理(参考 TASK 72-33-11-340-802-A).Broken bond between the honeycomb material and the perforated sheet. Perforated sheet thatextends into the airstream.蜂窝材料与冲孔薄板之间破裂影响气流。Repair before next flight(Ref. TASK 72-33-11-340-802-A).下次飞行前修理(参考 TASK 72-33-11-340-802-A).Broken bond between the honeycomb material and the perforated sheet. Perforated sheet thatdoes not extend intoairstream. Area less than24 in.2 (154.84 cm2) eachpanel.蜂窝材料与冲孔薄板之间的贴合损坏但不影响气流。每块板损伤面积小于24 in.2 (154.84 cm2)。Repair in 50 hours(Ref. TASK 72-33-11-340-802-A).50小时内修理(参考TASK 72-33-11-340-802-A).Broken bond between the honeycomb material and the perforated sheet. Perforated sheet thatdoes not extend intoairstream. Area greaterthan 24 in.2 (154.84 cm2)each panel.蜂窝材料与冲孔薄板之间破裂但不影响气流。每块板损伤面积大于24 in.2 (154.84 cm2)。Repair before next flight(Ref. TASK 72-33-11-340-802-A).下次飞行前修理(参考 TASK 72-33-11-340-802-A)Broken bond between the perforated sheet and the wire mesh. Area less than 24 in.2 (154.84 cm2) eachpanel.冲孔薄板与金属网之间破裂。每块板损伤面积小于24 in.2 (154.84 cm2)。Repair in 50 hours(Ref. TASK 72-33-11-340-802-A).50小时内修理(参考TASK 72-33-11-340-802-A).Broken bond between the perforated sheet and the wire mesh. Area greater than 24 in.2 (154.84 cm2)each panel.冲孔薄板与金属网之间破裂。每块板损伤面积大于24 in.2 (154.84 cm2)。Repair before next flight(Ref. TASK 72-33-11-340-802-A).下次飞行前修理(参考 TASK 72-33-11-340-802-A)C. For cuts, cracks or gouges in the perforated sheet 冲孔薄板上的割伤、裂纹或擦伤。 Any cuts, cracks or tears.任何割伤、裂纹或撕裂Repair in 50 hours(Ref. TASK 72-33-11-340-802-A).50小时内修理(参考TASK 72-33-11-340-802-A).D. For damage 损伤That extends to the case wall.延伸到机匣壁。Apply the limits of table601.参照表601E. Cracks in fiberglass outer face surface bolt holes adjacent to the strut side of a panel.消音板靠近支柱侧周围玻璃纤维外表面的螺栓孔的裂纹。Maximum allowed number of bolt holes with cracks starting is two per strut(4 each panel).带裂纹螺栓孔最大允许数量为每个支柱2个(每块板4个)Remove (Ref. TASK 72-33-11-340-802-A).拆除(参考TASK 72-33-11-340-802-A).Maximum crackingpermitted is the total ofthe crack lengthsadjacent to each strutside of the panel is 5in. (127.00 mm) 10 in.(254.00 mm) total eachpanel.裂纹最大允许值:消音板靠近支柱侧的裂纹长度总和5 in. (127.00 mm) ,每块板裂纹总和10 in.(254.00 mm)。F. Cracks in. fiberglass outer face surface edge or bolt holes,near the leadingtrailing edge.前后缘附近,玻璃纤维外表面边缘或螺栓孔上的裂纹None permitted不允许Remove(Ref. TASK 72-33-11-340-802-A).拆除(参考TASK 72-33-11-340-802-A).3. Close-up 结束工作A. Close Access T 关闭接近(1) Make sure that the work area is clean and clear of tools and other items. 确认工作区域干净且无工具或其他杂物。(2) Remove the MAT - PROTECTIVE from the inside of the engine inlet. 从进气道内侧撤除MAT PROTECTIVE。B. Remove the safety clip(s) and the tag(s) and close this(these) circuit breaker(s): T 撤除警告牌,保险夹并闭合以下跳开关:PANELDESIGNATIONFINLOCATIONFOR 4030EM1742VUFADEC A ENG 112KS1Q73722VUFADEC B ENG 1 13KS1 D44FOR 4030EM2742VUFADEC A ENG 2 12KS2Q74722VUFADEC B ENG 213KS2K49C. Close Access T 关闭接近(1) Close the protective door of the AC/DC emergency power-center 740VU. 关闭AC/DC应急电源中心保护门740VU。(2) Close access door 811. 关闭接近门811。(3) Remove the access platform(s). 撤除工作梯。D. De-energize the ground service network (Ref. TASK 24-42-00-862-801-A) . T 断开地面电源 (参考TASK 24-42-00-862-801-A)。II. Do the general visual inspection of the fan exit case vanes 整体目视检查风扇出口导向叶片 1. Job Set-up/准备工作A. Energize the ground service network (Ref. TASK 24-42-00-861-801-A). T 接通地面电源 (参考TASK 24-42-00-861-801-A)。B. Safety Precautions T 安全预防措施(1) Make sure that the engine 1(2) shutdown occurred not less than fiveminutes before you do this procedure. 执行此工作前确认1(2)号发动机停车超过5分钟。C. Get Access to the Avionics Compartment T 接近电子舱(1) Put an ACCESS PLATFORM 3M (10 FT)- ADJUSTABLE in position at access door 811. 在接近门811下放置合适的工作梯在位。(2) Open access door 811. 打开接近门811。(3) Open the protective door of the AC/DC emergency power-center 740VU. 打开AC/DC应急电源中心防护门740VU。D. Open, safety and tag this(these) circuit breaker(s): T 拔出以下跳开关,装上保险夹挂上警告牌:PANELDESIGNATIONFINLOCATIONFOR 4030EM1742VUFADEC A ENG 112KS1Q73722VUFADEC B ENG 1 13KS1 D44FOR 4030EM2742VUFADEC A ENG 2 12KS2Q74722VUFADEC B ENG 213KS2K49E. Get Access T 接近(1) Open the left and right aft fan cowl doors (Ref. TASK 71-13-00-010-802-A): 打开左右风扇包皮 (参考TASK 71-13-00-010-802-A)(a) FOR 4030EM1415BL, 416BR(b) FOR 4030EM2425BL, 426BR.F. Deactivation of the Thrust Reverser T 反推限动WARNING : YOU MUST DEACTIVATE THE THRUST REVERSER DIRECTIONAL CONTROLVALVE (DCV) BEFORE YOU WORK ON OR AROUND THE TRANSLATING COWL.IF YOU DO NOT DEACTIVATE THE DCV, YOU CAN CAUSE ACCIDENTALTHRUST REVERSER OPERATION AND INJURY TO PERSONS AND/OR DAMAGETO EQUIPMENT. 警 告:在反推滑套附近工作前必须限动反推方向控制活门。否则,反推可能突然作动造成人员受伤和/或设备损坏。(1) Make the thrust reverser unserviceable for maintenance (Ref. TASK 78-30-00-040-804-A). 限动反推 (参考 TASK 78-30-00-040-804-A) 。G. Get Access T 接近(1) Open the left and right thrust reverser cowl doors (Ref. TASK 78-30-00-010-801-A): 打开左右反推包皮 (参考TASK 78-30-00-010-801-A):(a) FOR 4030EM1417AL, 418AR(b) FOR 4030EM2427AL, 428AR.(2) Put an ACCESS PLATFORM 1M(3 FT) in position. 放置合适的工作梯在位。2. Procedure (Ref. Fig. 601/TASK 72-33-12-991-015-A) 步骤 (参考图 Fig. 601/TASK 72-33-12-991-015-A)A. Inspection of the Fan Exit Case Vanes T 检查风扇出口导向叶片(1) Do an inspection of the fan exit case vanes. Refer to tables 601, 602and (Ref. Fig. 601/TASK 72-33-12-991-015-A)检查风扇出口导向叶片。参考表601,602和(参考图 Fig. 601/TASK 72-33-12-991-015-A)Inspection of the Vane Airfoils, Table 601检查叶型 ,表601EXAMINE检查DAMAGE损伤DISPOSITION处理Examine Area A for damage.检查区域A的损伤 Chord decreased by not more than 0.10 in. (2.540 mm). 弦向减少不超过0.10 in. (2.540 mm)Vane is permitted to continue-in-service. Do an inspection again before the 51st hour of operation. 叶片可以继续使用。在第51个小时运行前再次检查。Chord decreased by more than 0.10 in. (2.540 mm).弦向减少超过0.10 in. (2.540 mm) Repair the vane before the 51st hour of operation (Ref.AMMTASK72-33-12-340-801), (smaller damage patch repair). 在第51个小时运行前修理叶片,(较小的损伤修补)。(参考AMMTASK72-33-12-340-801)Examine Area B for damage. 检查区域B的损伤Chord decreased by not more than 0.10 in. (2.540 mm). 弦向减少不超过0.10 in. (2.540 mm)Vane is permitted to continue-in-service. Do an inspection again before the 51st hour of operation. 叶片可以继续使用。在第51个小时运行前再次检查。Chord decreased by 0.10 in. (2.540 mm) - 0.375 in. (9.52 mm). 弦向减少在0.10 in. (2.540 mm) 和0.375 in. (9.52 mm)之间。One damage for each vane is permitted. Repair the vane before the 51st hour of operation (Ref.AMMTASK72-33-12-340-802), (larger damage patch). 每块叶片有一处损伤是允许的。在第51个小时运行前修理叶片,(较大的损伤修补)。(参考AMMTASK72-33-12-340-802)Chord decreased by more than 0.375 in. (9.52 mm). 弦向减少超过0.375 in. (9.52 mm). Repair the vane immediately (Ref.AMMTASK72-33-12-300-802). (replace fan exit guide vane). 立即修复叶片(参考AMMTASK72-33-12-300-802)更换风扇出口导向叶片。Radial length of damage is more than 0.75 in. (19.05 mm). 径向损伤长度超过0.75 in. (19.05 mm). Repair the vane immediately (Ref.AMMTASK72-33-12-300-802). (replace fan exit guide vane) 立即修复叶片(参考AMMTASK72-33-12-300-802)更换风扇出口导向叶片。Number of damages permitted that are not more than 0.10 in. (2.540 mm). 不超过0.10 in. (2.540 mm)的损伤允许数量Number is not limited. Vane is serviceable. 数量没有限制。叶片可用。More than one with a chord depth that is more than 0.100 inch (2.540 mm). 弦向深度超过0.100 inch (2.540 mm)的损伤不止一处。 Repair the vane in less than 50 hours (Ref.AMMTASK72-33-12-340-802), larger damage patch. 在50小时内修复叶片(参考AMMTASK72-33-12-340-802)较大的损伤修补。1 maximum if the chord depth is more than 0.100 inch (2.540 mm).有一处弦向深度超过0.100 inch (2.540 mm)的损伤 Repair the vane in less than 50 hours (Ref.AMMTASK72-33-12-340-802), larger damage patch. 在50小时内修复叶片(参考AMMTASK72-33-12-340-802)较大的损伤修补。Erosion of leading edge Area B. 区域B前缘腐蚀Up to 0.150 in. (3.810 mm) depth. 深度不超过0.150 in. (3.810 mm)Repair the vane before the 51st hour of operation; Install metal shield over vane leading edge (Ref.AMMTASK72-33-12-350-801). L/E with metal shield. 在第51个小时运行前修理叶片,在叶片前缘安装金属保护(参考AMMTASK72-33-12-350-801)。Erosion of leading edge Area B. 区域B前缘腐蚀More than 0.150 in. (3.810 mm) depth. 深度超过0.150 in. (3.810 mm)Replace the vane (Ref.AMMTASK72-33-12-300-802). Replace fan exit guide vane. 更换叶片(参考AMMTASK72-33-12-300-802)更换风扇出口导向叶片。Examine Area C for nicks, dents and chips. 检查区域C的刻痕、凹坑和剥落。Broken composite fibers. 复合材料损坏。Replace the vane before the 51st hour of operation (Ref.AMMTASK72-33-12-300-802). 在第51个小时运行前更换叶片(参考AMMTASK72-33-12-300-802)。Less than 0.03 in. (0.762 mm) depth. 深度不超过0.03 in. (0.762 mm)Vane is serviceable. 叶片可用。More than 0.03 in. (0.762 mm) depth. 深度超过0.03 in. (0.762 mm)Replace the vane before the 51st hour of operation (Ref.AMMTASK72-33-12-300-802). 在第51个小时运行前更换叶片(参考AMMTASK72-33-12-300-802)。Less than 0.30 in. (7.62 mm) in width or height 宽度或高度小于0.30 in. (7.62 mm)Vane is serviceable. 叶片可用。More than 0.30 in. (7.62 mm) in width or height. 宽度或高度大于0.30 in. (7.62 mm)Replace the vane before the 51st hour of operation (Ref.AMMTASK72-33-12-300-802). 在第51个小时运行前更换叶片(参考AMMTASK72-33-12-300-802)。Examine Area D for damage. 检查区域D的损伤Chord decreased by not more than 0.15 in. (3.8100 mm). 弦向减少不超过0.15 in. (3.8100 mm)Repair the vane before the 51st hour of operation (Ref.AMMTASK72-33-12-340-801). 在第51个小时运行前修复叶片(参考AMMTASK72-33-12-340-801)Chord reduction more than 0.15 in. (3.8100 mm). 弦向减少超过0.15 in. (3.8100 mm)Replace the vane before the 51st hour of operation (Ref.AMMTASK72-33-12-300-802). 在第51个小时运行前更换叶片(参考AMMTASK72-33-12-300-802)。Examine all surfaces for delamination. 检查所有表面有无分层Less than 1.00 in.2 (645.16 mm2) in area. 面积小于1.00 in.2 (645.16 mm2)Vane is serviceable. 叶片可用。More than 1.00 in.2 (645.16 mm2). 面积超过1.00 in.2 (645.16 mm2)Replace the vane before the 51st hour of operation (Ref.AMMTASK72-33-12-300-802). 在第51个小时运行前更换叶片(参考AMMTASK72-33-12-300-802)。Examine vane for leading edge erosion 检查叶片前缘腐蚀Up to 3.00 inch (76.2 mm) in from the OD and ID platform. 内外侧平台间不超过3.00 inch (76.2 mm)Repair the vane (Ref.AMMTASK72-33-12-350-801). L/E with metal shield. 修复叶片(参考AMMTASK72-33-12-350-801)。More

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论