《新视野翻译训练》第三册_第1页
《新视野翻译训练》第三册_第2页
《新视野翻译训练》第三册_第3页
《新视野翻译训练》第三册_第4页
《新视野翻译训练》第三册_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新视野翻译训练第三册1.Mr. Williams deceived everyone, including Mr. Abdy and including even his own wife, telling them that he inherited the money from a rich uncle. He was caught because his bank deposits were so large that they were noticed by the banks management. The bank notified the police, who discovered, to their terrible embarrassment, that the criminal was one of their own.Key:威廉斯先生欺骗了所有的人,包括阿布迪先生,甚至他自己的妻子。他对他们说自己是从一个富有的叔叔那里继承了这笔钱。他被捕是因为他的银行存款太大,引起了银行管理部门的注意。银行通知了警方,警方最后极为尴尬地发现,罪犯原来是自己的家贼。2. Exercise can result in iron loss through a variety of mechanisms. Some iron is lost in sweat, and, for unknown reasons, intense endurance exercise is sometimes associated with bleeding of the digestive system. Athletes in high-impact sports such as running may also lose iron through a phenomenon where small blood vessels in the feet leak blood.Key:运动可能通过多种机制导致铁离子流失。 有些铁离子随汗液流失。另外,由于某些未知的原因,高强度的耐力运动有时是与消化系统内出血联系在一起的。 运动员从事高度剧烈的运动,比如跑步时,也可能会因为足部细血管失血的现象而使铁质流失。3. Now, Joe Gauld is trying to spread his controversial Character First idea to public, inner-city schools willing to use the tax dollars spent on the traditional program for the new approach. The first Hyde public school program opened in September 1992. Within months the program was suspended. Teachers protested the programs demands and the strain associated with more intense work.Key:现在,乔高尔德(约瑟夫高尔德)正试图将他尚有争议的品德第一的理念向市中心贫民区的公立学校推广。这些学校愿将用于传统教学计划的税金用于实施这一新的教学方法。 第一个海德公立学校教学计划始于1992年9月。 但几个月后,该计划即告暂停。 教师们对教学计划的过高要求以及高强度工作所带来的压力表示抗议。4. During a later war in 1812, Wilson gained a position inspecting meat for US Army forces, working with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the army. Barrels of meat supplied to the army were stamped EA-US, identifying the company (EA) and country of origin (US). According to one story, when a government official visited the plant and asked about the letters, a creative employee told him US was short for Uncle Sam Wilson. Soon soldiers were saying all Army supplies were from Uncle Sam.Key:此后在1812年的战争中,威尔逊获得了一个职位,为美国军队检验肉食。他的合伙人和美国政府签定了一份合同,给军队提供肉食。 送到军队的肉桶上面都印有EA-US的标志,EA代表公司名,US代表原产国。 传说有一回,有个政府官员来参观加工厂,问及这些字母的含义,一个想像丰富的雇员告诉他,US是山姆大叔威尔逊的缩写。 很快,士兵们都说所有的军需都是来自山姆大叔。5. The only light in her room is coming from a piece of medical equipment, which is flashing its red light as if in warning. As I stand there, the smell hits my nose, and I close my eyes as I remember the smell of decay from past experience. In my mouth I have a sour, vinegar taste coming from the pit of my stomach. I reach for the light switch, and as it silently lights the scene, I return to the bed to observe the patient with an unemotional, medical eye.Key:她屋里惟一的光线来自一件医疗设备,它闪着红光,似乎在发出警告。 我站在那里,一股怪味刺激着我的鼻子,我想起了过去闻到过的腐烂的气味,我闭上了眼睛。 我嘴里有一股从胃底涌上来的酸酸的醋味。 我伸手去开灯。灯静静地照亮了整个病房,我走回病床边,用无动于衷的、医生的目光观察着病人。6. Human population growth is creating food shortages, problems of air quality, and changes in weather patterns. What is destroying rain forests and ruining the land and seas? What causes the acid rain that forms from water passing through polluted air? Why is there the threat of global warming? All these harmful results come from the too much use of resources and the human struggle to control the environment.Key:人口的增长带来了粮食短缺、空气质量降低、天气状况变化等问题。 是什么在破坏雨林、土壤和海洋? 是什么造成了雨水穿过污染的大气而形成的酸雨? 为什么会有全球变暖的威胁? 所有这些恶果都源于对资源的过度使用和人类对环境的强行控制。7. The companys formula for success is to hold prices down by controlling every link in the rose chain. It grows its own roses in the sunshine of the Andes Mountains near the capital of Ecuador. Fresh roses are sprayed with water to keep them moist and flown to company stores three times a week. The New York stores sell about 45,000 stems a week, along with other items like balloons and stuffed animals. Roses Only can arrange delivery via overnight mail to anywhere in the country.Key:该公司成功的秘诀是通过其销售链的每一个环节降低成本。 它在厄瓜多尔首都附近、位于安第斯山脉的阳光地带有自己的玫瑰种植园。 新鲜的玫瑰经过洒水保湿后,每周三次空运到公司各个分店。 纽约的花店每周售出45,000支玫瑰,同时也兼售其他物品,如气球和毛绒动物等。 惟一玫瑰可以通过速递邮件连夜把花送到全国各地。8. Even in terms of biology, a clone would not be identical to the master copy. The clones cells, for example, would have energy-processing machinery that came from the egg, not from the person who was cloned. But most of the physical differences between originals and copies are so minor that detection of them would require a sophisticated laboratory. The one possible exception is bearing children. Wilmut and his coworkers are not sure that Dolly will be able to have lambs. They will try to find out once shes old enough to breed.Key:即使从生物学的角度看,克隆人也不会和母本一模一样。 比如,克隆人的细胞可能会有来自卵子而非被克隆人的能量加工机制。 然而,在母体和克隆体之间存在的身体差异大部分都很小,小得需要在设备精良的实验室里测定。 惟一可能的例外就是生育能力。 威尔莫特和他的同事不敢肯定多莉是否能生育。 他们会等到多莉到了生育年龄时再寻找答案。9. A dispute can also break out over prenuptial agreements if a couple decides to divorce while living abroad, or when they have different passports. A lawyer in a London law firm that often handles divorces for British-American couples noted that in Britain, prenuptial agreements were just about ignored by the courts because English law says that circumstances of a marriage arent static, and therefore a judge should decide how financial assets will be divided.Key:如果夫妇决定离婚时正住在国外,或两人拥有不同的护照,那也可能因婚前协议产生纠纷。 伦敦一家法律公司的一名律师经常为分处英美两国的夫妇处理离婚事宜。他注意到,在英国,法院几乎忽视婚前协议,因为英国的法律认为婚姻状况不是静态的,因此应由法官来决定资产怎样分配。10. The triangle has aroused considerable public interest through three best-selling books, a television show and a special exhibition. None of these investigations has produced convincing answers to the mystery of the triangle, but there is no shortage of interesting theories. Some scientists and popular authors go so far as to suggest that the triangle is a place where beings from outer space hunt human specimens for their zoos.Key:这个三角地带通过三本畅销书、一部电视片和一个特别展览引起了公众极大的兴趣。 这些研究之作都未能令人信服地解答百慕大三角之谜,但其中不乏有趣的理论。 有些科学家和通俗作家居然猜测此三角地带是外星人为他们的动物园捕捉人类标本之地。汉译英1. 威廉斯在英格兰买了幢高级的砖结构住宅。 他还在西班牙购买了一幢有雪白墙壁和游泳池的豪宅。 他在拍卖会上买了多个贵族头衔,先是花95, 000英镑成为彻恩赛德勋爵,后来又增加了十多个苏格兰贵族头衔。 但是最主要的,是他将不法收入投进了这座山村。精致的石屋农舍,茵茵的村中绿地,一排排青青的树篱,以及绵延起伏的原野与松林,像古代行进的士兵渐渐消失于远方的地平线上这一派奇异的景色深深地吸引了他。Key:Mr. Williams bought an estate with a fine brick house in England. He bought a beautiful home with white walls and a pool in Spain. He bought noble titles at auctions, spending 95,000 to become the Lord of Chirnside, and then adding on 10 more Scottish titles.But most of all, he sunk his dishonest gains into this village that captured his heart with its fine stone cottages, its central area of green grass, green rows of hedges, and its fantastic view of rolling fields and pine forests disappearing into the distance like the men of an ancient army marching over the horizon.2. 缺铁分为三个阶段: 第一也即最常见的阶段,是铁离子储量不足。这一阶段没有典型症状。 到了缺铁的第二阶段,就会出现疲倦和力不从心,此时体内已没有足够的铁来形成血蛋白分子,将氧输至运动着的肌肉。 在第三也即最后阶段,人常常感到虚弱,疲乏无力,喘不过气,运动成绩大打折扣。Key:There are three stages of iron deficiency. The first and most common is having low iron reserves, a condition that typically has no symptoms. Fatigue and poor performance may begin to appear in the second stage of deficiency, when not enough iron is present to form the molecules of blood protein that transport oxygen to the working muscles. In the third and final stage, people often feel weak, tired, and out of breath and exercise performance is severely compromised.3. 一名曾任教于市中心贫民区学校的教师如今在实践纽黑文教学计划。他说,教师也能从中受益。 在这里,我们真正开始集中精力与每一个学生建立卓有成效的关系。 我们的重点真的是先考虑师生关系,然后是师生共同研讨学业。 而在传统的中学里,是先考虑教师和教材的关系,然后再考虑师生关系。 师生关系在海德中学被进一步深化了。 对教职员工的评估也由学生来进行。Key:One former inner-city high school teacher who now works in the New Haven program, says teachers also benefit. Here we really begin to focus on having a fruitful relationship with each student. Our focus is really about teacher to student and then we together deal with theacademics. In the traditional high school setting, its teacher to the material and then to the student. The teacher-student relationship is taken even further at Hyde. Faculty evaluations are conducted by the students.4. 如今芭芭拉已有60多岁了,她拒绝接受采访,但据说非常喜欢芭比。她可能是当今世上真名实姓不为人知的最著名的人物。 1961年,芭比的男朋友面世,名从芭芭拉的弟弟肯。 真正的肯于1994年去世对令自己全家名扬天下的娃娃极为厌恶。 他在1993年说,我可不想让我的孩子玩这洋娃娃。”Key:Now more than sixty years old, Barbara who declines interviews but is said to have loved the doll - may be the most famous unknown figure on the planet. Barbies boyfriend, Ken, was introduced in 1961 and named after Barbaras brother. The real Ken, who died in 1994, was disgusted by the doll that made his family famous. I dont want my children to play with it, he said in 1993.5. 时间似乎停滞了。 在一片寂静中,我感觉自己的脉搏加快了,我听到自己的呼吸开始伴随着她那不均匀的呼吸一起一落。 我们互相对视,不知怎么的,我们都意识到,这是两个生命间的一个特殊时刻。 她那细长的手指很轻易地就拢住了我的手,我微笑着慢慢点了点头。 无需任何语言,我从她发黄的眼睛中感受到了她对我的谢意,她慢慢闭上了眼睛。Key:Time seems to stand still. In the total silence, I feel my own pulse quicken and hear my breathing as it begins to match hers, breath for uneven breath. Our eyes meet and somehow, together, we become aware that this is a special moment between two human beings . Her long fingers curl easily around my hand and I nod my head slowly, smiling. Without words, through yellowed eyes, I receive my thank you and her eyes slowly close.6. 除做好房屋的防震外,这些地区的人们还需要为自身做些防备。 他们应该在家里和工作地储备些水和食物。 最好每人储备几加仑水。 储备一些可以净化水和消灭病菌的东西也很重要,这样就可以安全饮用其他来源的水了。 每人准备一周的食物。 地震救生储备还包括无线电接收器、手电、备用电池、急救用品、铁锹、帐篷、绳子和保暖衣物。Key:In addition to preparing their houses, people in these regions need to prepare themselves. They should have supplies of water and food at home and at work. It is best to store several gallons of water per person. It is also important to have something that can clean water and kill bacteria, so water from other sources can be made safe to drink. Store one weeks food for each person. Earthquake survival supplies include a radio receiver, a torch, extra batteries, first-aid supplies, a spade, a tent, some rope, and warm clothing.7. 所有这些变化使得玫瑰行业的一些人很怀念过去的好日子,那时附近的花店每个情人节都会安排送花。 这很吸引人,有位玫瑰商说,有人走出电梯,走进办公室,把玫瑰花放到打字员的桌上。 然后每个人都伸长脖子去看,一边猜想是谁送花给她。Key:All the changes are making some in the rose business long for the good old days, when neighborhood flower shops arranged and delivered every Valentines Day bundle of flowers. It generates attention, says one rose seller. Somebody steps out of the elevator, goes into the office, and puts roses on a typists desk. Then everybody cranes their necks to see, and wonders who sent them to her.8. 最让人担心的不是克隆本身,而是基因工程即根据特定的要求故意改变基因以创造人类。 具体说来,有些专家担心会出现一个新的(和不被尊重的)社会阶层,即克隆阶层。 有位专家相信,这一情形类似于16世纪时的一种情况,当时的欧洲人对如何对美洲的陌生居民进行归类感到困惑,并无休止地争论他们究竟是不是人类。Key:The gravest concern isnt really cloning itself, but genetic engineering the deliberate altering of genes to create human beings according to certain requirements. Specifically, some experts are concerned about the creation of a new (and disrespected) social class: the clones. One expert believes the situation could be comparable to what occurred in the 16th century, when Europeans puzzled over how to classify the unfamiliar inhabitants of t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论