




已阅读5页,还剩32页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Hey. Mowgli! 嗨,Mowgli!Shh Ranjan. Hush. Its starting.嘘! Ranjan。安静。要开始了。Come. Children. Come watch.来吧,孩子们,来看。Mowgli, tell us your story.Mowgli,告诉我们你的故事。I never knew where I came from,我从来不知道我从哪里来,but I always knew where I belonged.但是我一直知道我属于哪里。This is me and Bagheera,这是我和Bagheera,the panther who found me in the jungle.这只黑豹他找到了我,在丛林里。Hes a good friend of mine.他是我的一个好朋友。But my best friend of all was good old Papa Bear.但是我所有朋友中最好的一个 是善良的老熊爸爸。A bear? 一只熊?Man. We had some crazy times together.伙计,我们在一起度过了很多疯狂的时光。And when the monkeys grabbed me,然后,当猴子们抓住我时,things got really crazy.事情变得真的很疯狂。Monkeys! 猴子!Go. Papa Bear!冲啊,熊爸爸!Then I came face to face with the meanest, scariest tiger然后,我开始面对面, (挑战)最卑劣、最可怕的老虎in the whole jungle,在整个丛林里(的),Shere Khan.Shere Khan。You stay away from Mowgli, you mean old tiger!你离Mowgli远一点,你这卑劣的大老虎!Or Ill tie some fire to your tail and burn your butt!否则,我就要系一些火在你尾巴上, 烧你的屁股!Yaah! 啊!- Ranjan! - Whoa! Uhh!-Ranjan! -哇!呜!Oh. Ranjan! 哦,Ranjan!I got him, Mowgli! Did you see? I got him.我抓住他了,Mowgli! 你看见了吗? 我抓住他了。You sure did, Ranjan,你确实是(抓住了),Ranjan,but its gonna be kind of hard to finish the story now.但是这下子可能有点难以讲完故事了,现在。But we all know how it ends.但是我们都知道(故事)如何收尾的。Shanti blinks her big beautiful brown eyes at you,Shanti向你眨了眨她的又大又美的褐色眼睛,and you followed her into our village.然后,你就跟着她到我们村子里来了。I did not.我没有。Did so.你有。Something was in my eye.(那时)有东西进入我眼睛里了。Both of them?两眼(都有)吗?Well, you were so ugly, you made my eyes water.好吧,你曾是那么丑陋,你害得我流眼泪。- Well, you. - Ha ha! Now, now.-嗯,你. -哈哈! 好了,好了。We give thanks for Shantis beautiful brown eyes.我们感谢Shanti美丽的褐色眼睛。Without them,没有它们,Mowgli would never have found his way into our lives.Mowgli永远不会 找到他的路,走进我们的生活。Come to think of it, you used the same trick on me.来设想一下吧,你曾对我耍了同样的花招。And you still fall for it.而你(现在)还是会中招。Thank you for a wonderful story, Mowgli.谢谢你,为这么一个精彩的故事,Mowgli。Good night, Mowgli.晚安,Mowgli。Night, Shanti.晚安,Shanti。Watch out for Shere Khan on your way home.在你回家的路上,要小心Shere Khan。You and your stories.(这只是)你和你的故事。 你别拿故事忽悠人啦Everyone knows tigers dont come into the village.每个人都知道,老虎不会进入村子里来。Tigers go wherever they want!老虎去他们想去的任何地方!- Aah! - Ooh.-啊! -哦。Good night, boys.晚安,男孩们。Tomorrows gonna be so great.明天将会很棒。What happens tomorrow?明天有什么(事)会发生?Um.唔- Nothing. - Nothing.-没事。-没事。Aha.啊哈。Well, then, you will need plenty of rest.好吧,那么,你们需要好好休息.for doing nothing tomorrow.为了明天做“没事”。Off to bed.上床(睡觉)吧。Ah, we never get to stay up late.啊,我们从来没捞到过晚睡(的机会)。Ha ha! Even wild beasts need their sleep.哈哈! 即使野兽们也需要睡眠。Oh, help! Ferocious tiger!哦,救命! 凶猛的老虎啊!Ah, good night, my little wild thing.啊,晚安,我的小野东西。Good night, Mowgli.晚安,Mowgli。Happy dreams.(做个)美梦!Um, good night. sir.嗯,晚安.先生。Why do you always call him Sir?为什么你总是叫他“先生”?His names Pa.他的名字是“爸”。Come on, Mowgli!来啊,Mowgli!Wake up, its morning!醒醒,现在是早上了!You said we would go to.你说过我们要去.Ranjan! Ranjan!Ranjan! Ranjan!Do you wanna wake up the whole village?你想要吵醒整个村子吗?When does the tiger roar?什么时候老虎(才会)吼叫?I dont know.我不知道。After he catches his prey.在他抓住他的猎物以后。His prey.他的猎物。Lets go get our prey.让我们去抓我们的猎物吧。Boys.男孩们。- Huh? - Where are you going so early?-啊?-你们要去哪啊,这么早?- To. do our chores? - Yeah!-去.做我们的琐事?(去干点活?) -对!Not without breakfast, you arent.不能不吃早饭(就去),你们还没(吃)呢。- Thats OK. Were not hungry. - Gotta go!-没事, 我们不饿。-要走了!Ooh! Boys, where are you going?哦!男孩们,你们要去哪儿?- To do our chores! - Bye, Papa! See you later!-去干我们的活儿! -再见,爸爸! 回头见!Remember! Dont cross the river!记住!不要过河啊!You can take the boy out of the jungle,你可以带那男孩走出丛林,but you cant take the jungle out of the boy.但是你不能将丛林带离他的心。Yes. Thats what worries me.是啊。这事总在困扰着我。- Hey, Shanti. - Aah!-嘿,Shanti。-啊!What are you doing here?你在这里做什么?Getting water.取水。What are you doing here?你在这里做什么?Oh, uh, Im on the lookout for danger.哦,呃,我正在看看(有什么)危险。Danger? Please. Theres no danger around here.危险? 拜托。没什么危险在这儿周围。Well, uh, keep this just between us?好吧,呃,确保这是我们之间的(秘密)?Yesterday, I saw tiger tracks.昨天,我看到老虎的足迹了。Tiger tracks? Right.老虎足迹? 好吧。Its Shere Khan.是Shere Khan。I hear hes looking for me.我听说他正在找我,seeking his bloodthirsty revenge.要实现他的残忍的复仇。So keep your ears open,所以,你保持你的耳朵张开,and always watch your back,并且始终防备你的背后,or the last thing youll ever hear is.否则最后的(声音),你将曾经听到就是.When does the tiger roar?什么时候老虎(才会)吼叫?Oh! Youre horrible!哦,你们真讨厌!Horrible, stinky boys!讨厌的臭小子们!Come on, Ranjan. Hes a bad influence.过来,Ranjan。他(对你)是个不良影响。Now, dont move.现在,别动。That wasnt very nice, you know.那样(做)不好,你知道吗。Stop that. Youre not a jungle boy.停下,你不是个丛林男孩。Why are you so a-scared of the jungle?为什么你这么害怕丛林?Because its dangerous.因为那里很危险。Dangerous? But Mowgli says.危险? 可是Mowgli说.You shouldnt listen to everything Mowgli says.你不应该相信 Mowgli说的每件事。But I thought you liked Mowgli.但我以为你喜欢Mowgli。Well, I do.是,我是(喜欢)。I like Mowgli.我喜欢Mowgli。But I. oh. ooh.可是,我.哦.哦Uh, you left this at the river.呃,你把这个忘在河里了。Thank you.谢谢你。Shes in a bad mood.她(现在)心情不好。Hey, Ranjan, you want to see a little trick I learned in the jungle?Ranjan,你想看一个小把戏, 我学的,在丛林里吗?Mmm. Thats a pretty good trick.嗯。那是个非常好的把戏。Well, heres a little trick I learned right here at home.好吧,这儿也有个小把戏, (是)我就在这里、在家学到的。Wow! Thats a neater trick.哇! 这是个更好看的把戏。Like I said, Ranjan, dont listen to him.就像我刚说的,Ranjan,不要听他的。Shes right, Ranjan, dont listen to me.她是对的,Ranjan,不要听我的。Listen to the jungle.听丛林的。Can you hear it?你能听见吗?Yeah. The jungle!是的。丛林!Yeah, man!是的,伙计!And when you hear that rhythm, you get a crazy feeling inside.当你听到那个节奏, 你内心中会产生一种疯狂的感觉。That morning sun peeks over the mountains,那清晨的太阳从山峰上探出头来,and all the rhinos rub their eyes,而所有的犀牛擦擦他们的眼睛,when they hear.当他们听见.Hear what?听见什么?hear the jungle rhythm.听见丛林的节奏。Those birds are tap-tap-tapping the tree trunks.那些鸟儿正在敲啊敲啊敲着那树干。The busy bee hums as he flies.那忙碌的蜜蜂在他飞行时发出嗡嗡的声音。Loud and clear.响亮又清澈。To the jungle rhythm.跟着丛林的节奏。Now. You can hightail it out of the jungle.现在,你可以马上逃离丛林。But it never leaves your heart.但是它从来没有离开你的内心。First you feel that beat start bubbling under.起初你感觉那些节拍 开始在下面冒泡泡。Then you hear the tom toms loud as thunder.然后你就听见那咚咚鼓声 响如雷鸣。Its moving me!它打动着我!Sounds a lot like being free.听起来非常像是享受自由。When you feel.当你感受.feel the jungle rhythm.感受这丛林的节奏。Yeah. Guys.是的,各位。Feel the jungle rhythm.感受这丛林的节奏。Come on, Shanti!来吧,Shanti!Cant do without rhythm.没有这节奏,(什么)也不能做。And when it fills the air,当它充满四周,animals everywhere join in the dance.动物们(来自)各处,一起来跳舞。Hey, give me that!嘿,把那个还我!Youll dance along with them.你会和他们一起跳舞。Feeling it steal your soul.感觉它偷走你的灵魂。Well stomp our paws. Flap our wings.我们跺着我们的爪子,拍打着我们的翅膀。Maybe do one or two crazy things.或者做一两件疯狂的事。- Caw! Caw! - Yeah, thats it!-喀!咔!-对, 就这样!Shanti! Try this.Shanti! 试试这个。Not quite.不太好。There we go. Oh. nope.来这个! 哦.不。Take a look. Perfect.看看这个,太好了。Check out those chat-chat-chattering monkeys,看看那些聊啊聊啊聊天的猴子们,swinging through the banyan trees.在榕树间荡来荡去。Two by two. Two by two.成双成对地。成双成对地。To the jungle rhythm.跟随着丛林的节奏。Sounds like a wolf pack way in the distance.听上去像是一个狼群,在遥远的地方。Singing pretty harmonies.唱着美妙的和声。Woo woo woo. Woo woo woo.呜呜呜,呜呜呜。To the jungle rhythm.跟随着丛林的节奏。- Yeah! Whoo-hoo! - Yeah, thats it!-对! 呜-呼! -对,就这样!Now. You can hightail it out of the jungle.现在,你可以马上逃离丛林。But it never leaves your heart.但是它从来没有离开你的内心。First you feel that beat start bubbling under.起初你会感到那节拍 在你心中涌动。Then you hear the tom toms loud as thunder.然后你就听见那咚咚鼓声 响如雷鸣。Its moving me!它打动着我!Sounds a lot like being free.听起来非常像是享受自由。When I feel. When I feel.当我感受,当我感受,When I feel. When I feel.当我感受,当我感受,Feel the jungle rhythm.感受这丛林的节奏。Whoa, wait, wait, stop! Youre crossing the river!哇啊,等等,停下! 你要过河了!Mowgli, you cant go in the jungle!Mowgli,你不能走进丛林!Its too dangerous! Mowgli!这太危险了! Mowgli!Stop!停下!Shanti, what is it?Shanti,这是什么?发生了什么事?Children, come inside this instant, all of you!孩子们,到里面来,马上,你们所有人!Mowgli! That includes you!Mowgli!这也包括你!I am very disappointed in you.我真的对你很失望。You put everyone in danger.你让每个人都陷入危险。You know that youre not allowed to cross the river.你知道你们是不被允许 过河.and yet you deliberately disobeyed me.而现在你(还是)故意违背我。- But, but I. - No, Mowgli.-可是,可是我. -不,Mowgli。The jungle is a dangerous place.丛林是个危险的地方。I should know.我应该知道。我是知道的You are confined to your room without dinner.你要被禁闭在房间里,不准吃晚饭。That should give you plenty of time.这样会让你有足够的时间.to think about what youve done.来思考反省你做的事情。M-Mowgli, II was only trying to h.Mowgli,我.我只是试图去.Oh. You can hightail it out of the jungle,噢。你可以立刻逃离丛林,But it never leaves your heart.但是它从来没有离开你的内心。Oh, Baloo.哦,Baloo。Look for the bare necessities,寻找生活必需品,the simple bare necessities.简单的生活必需品。Forget about your worries and your strife.忘记你的忧虑和争吵。Yeah. I mean the bum-bada-dada-dee-dada是的,我是指bum-bada-dada-dee-dada。The rum-pum-pa-ta ree-ta-ta.rum-pum-pa-ta ree-ta-ta。That bring the bare necessities of life.那会带来人生的基础必需品。Now, thats more like it!现在这就更像了!Ha ha! Look at you!哈哈! 看看你!Aw, growing like the proverbial weed.噢,长得像个众所周知的杂草(长得真快)。Lets see if you still got it.让我们来看看你是否还能(唱歌跳舞)吗?Ra-pa-dada-dada debba-ra-da.Ra-pa-dada-dada debba-ra-da。Take it away, Little Britches.拿走(这节奏/舞步)吧,小裤子。Poor fellow.可怜的家伙。I said, take it away!我说,拿走!Ohh.哦。This aint gonna work.这不管用。You just aint Mowgli.你就不是Mowgli。Ah, I guess I gotta get used to singing solo.啊,我猜我得习惯去独唱了。Hes just not getting over that.他就是过不去这个坎.Oh, no, not again!哦,不,不要再来一次!Baloo!Baloo!Baloo!Baloo!Uhh. Mowgli.唔。Mowgli.Huh? Hmm.啊?嗯Get out of here! Shoo! Shoo!离开这里走开! 呿! 呿!Now. now, dont worry.好了.好了,别担心。Ill take care of it.我会处理的。Baloo?Baloo?Baloo?Baloo?Oh, man.哦,人哪。哦,囧Bagheera.Bagheera。Hows it wagging?进展如何? 你最近怎么样?This has to stop.这事得停止了。你该适可而止了You cant keep trying to take Mowgli from the man-village.你不能总是试图带走Mowgli, 从人类村子里。The boys future lies with his own kind.这男孩的未来在他自己的族群中。Aw. His future can wait.啊,他的未来可以等等。I miss my bear cub.我想我的小熊仔了。Its not safe for him in the jungle.在丛林里对他(来说)不安全。You know Shere Khan is looking for Mowgli.你知道Shere Khan 在找Mowgli。Just let Shere Khan try something.就让Shere Khan试点什么吧。We handled old Stripes once. Well do it again.我们收拾过老斑纹一次。 我们会再来一次的。- Baloo, dont push your luck. - Out of the way, Baghee.-Baloo,不要挑战你的运气。不要碰运气了 -从路上走开(别挡道),Bagheera。Youre not going near the village!你不能走近那个村子!Later, Baghee.回见, Baghee。Thats it!就是这样! 够了Hathi! Plan B!Hathi! B计划!Hup, two, three, four!报数, 二,三,四!Keep it up, two, three, four!继续, 二,三,四!Now, remember, men,现在,记住,各位,our objective is full and complete containment.我们的目标是 完全和彻底的围堵(Baloo)。Prepare for operation. Uh, oper.准备行动.呃,行.Um, stop that bear?嗯,挡住那头熊?Very good, son! Yes.很好,儿子! 是的。Prepare for operation. Stop that bear!准备行动挡住那头熊!By the ranks or single file,排成数排横行或一列纵队,- over every jungle mile. - Run, Baghee!-(走)过每一里丛林。-快跑,Bagheera!- Youre in the parade ground! - Oh, we stamp and crush through the underbrush.-你闯进军队检阅场上了! -哦,我们(一路)践踏和碾压 穿过灌木丛。Oh! No, please, stop!哦! 不,请停下!Company. halt!队列.立定!Hmm?嗯?I told you, Baloo,我告诉过你,Baloo,theres no way were letting you near the man-village.我们不可能让你接近那个人类村庄的。You aint gonna stop me now, Baghee.你现在是无法阻止我的,Baghee。Look out below!注意下面!Search the water!检查水里! 到水里找!- Follow me. - This way.-跟我来。-这边。Over here, Sir.在这里,长官。Baloo!Baloo!Check over there!到那边找!A hand over here, please!这儿(需要)帮一把手,请(帮忙)!Ive got him, Colonel!我逮到他了,上校!Confound it, soldier!该死,士兵!- Thats a fish! - Oopsy.-那是一条鱼! -好吧。Disgrace to the uniform.丢了(这身)制服的脸。 真是丢了军人的脸Colonel!上校!Th-this log cant possibly support your weight!这-这根木头不可能 支撑住你的体重!Balderdash!瞎说!Why, my dear boy, back in eighty-eight,为什么呢,我亲爱的孩子,倒退到88年时,in service to the crown, I found myself.在服务于皇室(的时候),我发现我自己.straddling a Oh, no, not again.骑在一个.。哦,不,可别再来一次。Well, they dont make trees like they used to.哦,它们没把树造得像以前那样(结实)了。Got him!抓到他了!Got him right here.就在这里抓到他了。A-ha! Disguised as a panther, Baloo.啊哈! 假装成一只黑豹,Baloo。Its me, Hathi!是我,Hathi!Put me down!放下我!- Sorry. Heh. - Whoa!-对不起。 -哇!Keep searching, Men. He couldnt have gone far!接着搜索,各位。他不可能已走远的!My toes are getting pruney.我的脚趾都红肿了。Who are we looking for, anyway?我们到底在找谁呢?- Oh, confound it, man! - Heh heh heh.-哦,该死的! 伙计!-呵呵呵。Dont turn me in, little guy.别告发我,小家伙。I just want to see my bear cub.我只是想看我的小熊仔I wont. I miss Mowgli, too.我不会的,我也想念Mowgli。This way, quick!这边,快点!Hey, thanks, kid.嘿,谢谢,小朋友。Youre all right.你真不错。Say, fellas, look whos coming.看,伙计们,看看谁来了。Thats Shere Khan.那是Shere Khan。- What we gonna do? - Dont start that again.-我们做点啥? -别再开始那样(挑事)了。Lucky. Hey, Lucky.Lucky! 嘿,Lucky。Yeah?嗯?Thats the one we told you about, Shere Khan.那就是我们告诉过你的那个(家伙),Shere Khan。Mmm. Shere Khan. You dont say.嗯,Shere Khan。你不用说。没问题Hey, watch this, watch this.嘿,看这个,看这个。I got one for you. Check this out.我有一个(把戏)给你们(表演)。来看看这个。Hey, hey! Look at me! Look at me!嘿,嘿! 看着我! 看着我!- Hey! - Whoa!-嘿!-哇!Im Shere Khan.我是Shere Khan.and me tiger tush has been torched.我的老虎屁股被烧着了。Ask me if I could whup that tiger.问我能不能打败那只老虎。Go on, go on, ask me.快,快,问我。Can you whup that tiger?你能打败那只老虎吗?I Shere Khan.我Shere Khan。I sure can.我当然能做到Did you get it? Did you get it?你懂了吗? 你懂了吗?Save me! Save me!救救我!救救我!Ive been outwitted by 40 pounds of scrawny man-cub.我被打败了,被(只有)40磅重的 瘦得皮包骨头的人类小孩。Im cracking myself up here.我在这儿快把我自己弄粉碎了。 我要完蛋了I dont know how I do it.我不知道我该怎么办了。Hiya, kid!你好,孩子!Mind if I drop in?介意我来串门吗?Baloo? Oh, Bal.Baloo? 哦,Bal.Shh.嘘。-Ah! - Papa Bear!-啊! -熊爸爸!Boy, am I glad to see you! What are you doing here?天哪,见到你我真高兴! 你在这里做什么?What am I doing here?我在这里做什么?Feeling right for the first time in a while, thats what.忽然间(我)第一次感觉这么顺心, 这就是(我在做什么)。Hey, kid, show me you can still fight like a bear.孩子,让我展示一下, 你仍然能像头熊一样打架。Come on.来吧!Oh, Little Britches, you lost your touch.哦,小裤子,你失去你的感觉了。 你的功夫退步了Mowgli.Mowgli。Ive got something for you.我带了点东西给你。Mowgli. Its me.Mowgli,是我。Dont be mad.别生气。I get grounded all the time.我(也)经常被禁足呢。- Ah. Heh heh heh heh. - Mowgli.-啊,哼哼哼。- Mowgli。Im sorry you got in trouble.我真抱歉(害)你惹上麻烦。Come on, man-cub, show yourself.来吧,人类小孩,现身吧。Come on! Come on! Come on!来吧! 来吧!来吧!- Whoa! - Mowgli?-哇! -Mowgli?Wait. no! No!等等,不! 不!Come on, stick and move.来吧,打一下躲一下。Aah! Help! Wild animal!啊! 救命! 野兽!Wild animal? Where? Come on, lets get outta here!野兽? 哪儿呢? 来,我们离开这里!Help!救命!What? What is it?什么? 这是什么?Whats that bear doing here?那头熊在这儿做什么呢?Theres a wild animal in the village!有只野兽在村子里!What is the matter?出什么事了?There he is! Its a tiger.他在那里!它是只老虎。W-where are you going?你们去哪里?No, come back! Come back! Youre going the wrong way!不,回来! 回来! 你们走错路了搞错方向了!Wow, a tiger! Rraaar!哇,一只老虎!嗷!Dont let him get away!别让他跑了!No! Uh, please.不! 呃,请.We gotta get out of here.我们得离开这里。- Shanti, get indoors! - No, no, no, hes over.-Shanti,进屋去! -不,不,不,他在.No! Uhh!不! 呃!Shanti!Shanti!Shanti, wait for me!Shanti,等等我!Come on, come on! Follow me! Follow me!来啊,来啊! 跟我来! 跟我来!Mowgli!Mowgli!Hold on, Mowgli!等等,Mowgli!Shanti?Shanti?Shanti?Shanti?Mowgli?Mowgli?Shanti!Shanti!Where are you?你在哪里?- Mowgli! - They must be in the jungle.-Mowgli! -他们肯定在丛林里。Ah. Heh heh heh heh.啊。嘿嘿嘿嘿。The jungle.丛林。What a weird scene. Is that place always like that?多么奇怪的场面。那个地方一直像那样吗?You dont know the half of it.你连一半都还没见识到呢。That village was terrible.那个村子糟透了。All you ever hear is, rules, rules, rules.所有你能听到的都是规则、规则、规则.and work, work, work.以及工作、工作、工作。Whoa, kid. Watch your language.哇,孩子,注意你的措辞。Thats all they do! Washing, dressing.那是他们做的一切!洗(衣)、穿(衣).Oh, man, Im tired just listening to it.哦,伙计,光是听着我都累。Sounds like theyre kinda screwy over there.听起来他们都有点怪癖。I dont want to talk about it.我不想聊这些了。Especially Shanti.尤其是Shanti。Whos Shanti?Shanti是谁?Ah, shes just a girl from the village.啊,她只是村子里的一个女孩。Now hold on.好,等等。Not the one that lured you into that village in the first place.是不是那个(女孩)把你诱拐进 村子的, 在当初?Yep, thats the one.是的,就是那一个 就是她。I knew it, I knew it. I knew she was trouble.我(就)知道,我(就)知道! 我(就)知道她是个麻烦。I even tried bringing her to the jungle,我甚至试着带她到丛林来,and she got me in trouble.她(却)害我惹上麻烦。Say again
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 大盛镇村干部考试试题及答案
- 2025年医美资格证考题及答案
- 2025年思法期末考试试题及答案
- 电气设备操作安全技能培训体系2025年考试试卷及答案
- 2025年医疗机构从业人员行为规范(试题及答案)
- 2025年皮肤性病诊断治疗试卷答案及解析
- 2025年医保知识考试试题及答案解析
- 农业绿色种植示范基地建设合同
- 地表水净化水厂建设工程投资计划书
- 2025年皮肤科常见病症诊断模拟测试答案及解析
- 哮喘治疗原理及方法
- 《干部履历表》(1999版电子版)
- ICU常见护理问题及措施
- DB11T 1102-2014 城市轨道交通工程规划核验测量规程
- 感冒(中医内科学)
- 初中体育与健康八年级 第十一章 民族民间体育-三人板鞋 教案
- 财政投资项目评审服务投标方案(技术方案)
- 远古时期的人类活动课件
- 《新媒体营销》课件-2 直播商品卖点提炼
- 我国刑事案件现场勘查研究的现状、不足与完善
- 碳排放管理员 (碳排放核查员) 理论知识考核要素细目表五级
评论
0/150
提交评论