多想好事有助于缓解工作压力_第1页
多想好事有助于缓解工作压力_第2页
多想好事有助于缓解工作压力_第3页
多想好事有助于缓解工作压力_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

多想好事有助于缓解工作压力 Feeling the pinch of work stress in the evening? Before heading home for the night, take a moment to savor the days wins. 晚上仍感觉工作压力“阴魂不散”?一种缓解压力的方法是,在下班回家前,花片刻时间回味一下一天的成果。 Forthing research from the Academy of Management Journal shows that workers reported lower stress levels in the evenings after spending a few minutes jotting down positive events at the end of the day, along with why those things made them feel good. 美国管理学会学报(Academy of Management Journal)即将发表的研究显示,人们在工作结束时花几分钟写下一天的成果,以及这些成果何以让他们感觉良好后,晚上反映出的压力水平有所下降。 The study, conducted by researchers at the University of Minnesota, University of Florida and others, tracked a group of workers over 15 days, logging their blood pressure and reported stress symptoms, such as fatigue, difficulty concentrating and headaches. The researchers observed changes as the workers wrote down their aomplishments, such as leading a suessful sales call, or a presentation that earned a managers praise. 这项研究由明尼苏达大学(University of Minnesota)和佛罗里达大学(University of Florida)等机构的研究人员进行。研究对一组上班族跟踪了15天,记录下他们的血压以及反映出来的压力症状,比如疲劳、难以集中注意力和头痛等。研究对象写下他们一天的成果,比如主持了一个成功的销售电话会议或是报告受到了经理表扬,研究人员观察期间研究对象各种指标的变化。 Its no surprise that positive thinking can ease tension. But it might prove more practical than employers current approaches for fighting workplace stress, such as offering flexible work arrangements or creating a new organizational chart that doesnt actually change daily life at the office, says Theresa Glomb, a work and organizations professor at University of Minnesotas Carlson School of Management and co-author of the report. 积极思考能够缓解压力,这一点毫不令人意外。不过明尼苏达大学卡尔森管理学院工作及组织学教授、该报告的作者之一格隆布(Theresa Glomb)说,事实证明,积极正面的思考可能比用人单位目前采取的很多抗击工作压力的方法都更实用,这些方法包括提供灵活的工作安排或创建新的组织结构图,而这实际上并没有改变办公室的日常生活。 Listing the good things that happened over the course of a day is valuable in its own right, but Ms. Glomb says the real impact es from writing down why those things led to good feelings. That act highlights the resources and support a person has in their work life-such as skills, a good sense of humor, an encouraging family or a passionate boss. 写下一天中发生的好事本身就很有价值,但格隆布说,真正 _写下为何这些事会让你感觉良好。这样做会凸显出一个人在工作生活中获得的资源和支持,比如技能、幽默感、让你感到鼓舞的家人、或是一个富有同情心的老板。 The reflections dont have to be work-related, she adds, a tasty lunch brought from home can be a workday aomplishment. In the experiment, about 40% of the end-of-day reflections had nothing to do with work, and reflecting on them still made the subjects calmer later that evening. 她还说,反思的事不一定与工作有关,一顿自带的美味午餐也可以是一天中的成就。在研究中,约有40%的“工作结束后反思”与工作毫无关系,而反思这些事仍使研究对象在当晚晚些时候更加平静。 Companies shouldnt rush to institute mandatory reflection time each day, Ms. Glomb warns, since that could just add another stressor for time-crunched workers. Instead, they can embed the exercise in the regular work day, perhaps by asking employees to share details of something thats going well in their lives

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论