监控与数据采集系统-电力系统专业英语ppt课件_第1页
监控与数据采集系统-电力系统专业英语ppt课件_第2页
监控与数据采集系统-电力系统专业英语ppt课件_第3页
监控与数据采集系统-电力系统专业英语ppt课件_第4页
监控与数据采集系统-电力系统专业英语ppt课件_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.,SupervisorycontrolandDataAcquisitionSystem,监控与数据采集系统,LessonEight,.,vocabulary,supervisoryscanself-checkalarmover-temperaturechange-of-statetelemeterreferenceanalogquantitypulse,监视扫描自检报警过热状态改变、变位遥信基准模拟量脉冲,.,vocabulary,sequence-of-event(SOE)codeloggingmodulatordemodulatorpanelmimic,事件顺序记录代码记录调制器解调器面板模仿的,.,(1)Conditionsalarming,suchasfirealarm,illegalentry,over-temperature,lowbatteryvoltageandindicationalarmofanyuncommandedchange-of-state.(2)Controlandindicationincluding:a.Controlof,andindicationfromadevicehavingonlytwoposition.Examplesarecircuitbreakers(trippedorclosed)andmotorstarters(stoppedorstarted).b.Controlof,andindicationfromadevicehavingthreepositions.Anexampleisavalve(closed,midpositionandopen).c.Indicationwithoutcontrolofadevicehavingtwoorthreepositions.,SentenceExplanations,.,d.Indicationswithmemorycapableofstoringsingleormultiplechangesofstatusthatoccurbetweenscans.e.Controlwithoutindicationofadevice.Examplesaretap-changingtransformers(tappositionisbroughttothemasterbytelemeteringmeans)andraise-lowercontrolofgeneratorload.f.Set-pointcontroltoprovideaset-pointreferencetoacontrollerlocatedataremote.(3)Dataacquisitionincludingrecordingordisplaying:a.Analogquantities.ExamplesareACwatts,vars,voltsandamperes.b.Kilowatt-hourdatafromdigitalpulses.c.DigitaldatasuchaslevelsthataredigitalizedbyexternaldevicesandreaddigitallybytheSCADAequipment.,.,(4)Sequence-of-eventsthatrecognizetheoccurrenceofpredefinedevents,associatedtimeofoccurrencewitheachevent,andpresentationoftheeventdataintheorderofoccurrenceoftheevents.,(4)事件顺序记录,它记录预定义的事件及其发生的时间,并且按照事件发生的顺序显示事件数据。,.,Thisinformationcanbecommandstoremotelocations(trip-close,position,setpoints,etc.)oritcanbethetransmissionofstatusindication,positionandanalogordigitaldatafromtheremotetothemasterstation.,这种信息可以是对远方设备的操作命令(断/合,位置设定,整定命令等等)或是从远方到主站的状态监测,位置信号、模拟量或数字量。,.,Thecommunicationsinput/outputfunctionishandledbyseveralmicrocomputerscapableofoperatingwithanumberofcommunicationlines.,几个可以处理多路信道的微机实现通信的输入输出功能。,1、capableof修饰microcomputers2、被动译为主动,.,Conventionalmasterstationman-machineinterfacesystemsconsistofstandardpanelswithmimicbus,indicatinglights,controlswitches,alarmpanelsandindicatingmeters.,模拟盘模拟母线指示灯控制开关光字牌监测仪表,.,.,.,TheCRTprovidesaone-linediagramthatdynamicallydisplaysthestatusofthesubstationandalsoalphanumericdisplays;thissavesspaceandwiring.Thekeyboardandspecial-functionpushbuttonsareusedbytheoperatorforthedisplayfunction,dataandeventslogging,limitviolationandotheroperatoractions.Loggingbytheprinterprovidesapermanenthard-copyrecordofallthingsthathaveoccurredataremote.,CRT提供单线图可以动态显示变电站的状态和数字显示,这节省了空间和电缆。运行人员使用键盘和特殊功能的按钮进行显示,数据和事件记录,越限记录和其他操作。打印日志提供在远方发生的所有事件的永久的硬拷贝记录。,.,.,Operatorscontrolallowsthefollowingfunctionstobeinitiated:controlaction,CRTdisplayselection,alarmacknowledgement,dataentry,demandlogging,limitchangesandpointsINorOUTofserviceinthesubstation.Meansforprintanddisplay,dataentry,controlpointselectionandalarmfunctionsarealsoprovided.,运行人员控制允许执行以下功能:控制操作,CRT显示画面选择,报警确认,数据录入,命令日志,改变限值和变电站测点投用/停用。SCADA系统也提供显示和打印,数据录入、控制点选择和报警功能。,.,TranslationSkill,被动句的翻译1、译为被动句为保持译文的准确性,通常可保留被动语气。常用“被、由、为、受、靠”等词表示。Thekeyboardandspecial-functionpushbuttonsareusedbytheoperatorforthedisplayfunction。键盘和特殊功能的按钮被操作员用于显示。,.,TranslationSkill,被动句的翻译2、译为汉语主动句某些情况下,用被动翻译译句语序不好处理,可译为主动句,即采用反译法。Thecommunicationsinput/outputfunctionishandledbyseveralmicrocomputerscapableofoperatingwithanumberofcommunicationlines.几个可以处理多路信道的微机实现通信的输入输出功能。因为“微机”的定语很长,若保持被动语气,主语和宾语距离太远,句子结构不紧凑。,.,TranslationSkill,被动句的翻译3、译为无主句对itedthat结构,可以译为无主句Itmustberealizedthat

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论