




已阅读5页,还剩83页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
,PracticalEnglishforMasterStudentsinEngineering:Reading,WritingandTranslation,PublicSecurity,Unit11,Unit7:PartOne-Reading,Pre-readingActivitiesTopicPreviewWatchWars,RiotsandTerroristActsNaturalHazards:FiresgoingfurtherthanwhatisrightornecessaryExamples:draconianlaws/methodsHecriticizedthedraconianmeasurestakenbythepoliceindealingwiththedemonstrators.,(Para.3)andlastyearsfortunatelyfoiled,plannedattacksontransatlanticflightsbyterroristscarryingliquidexplosives.,Meaning:fortunatelylastyearsplannedattackswithliquidexplosivesbyterroristswerepreventedfrombeingsuccessfullycarriedout.,foilv:,Meaning:topreventsomeoneorsomethingformbeingsuccessfulExamples:Theprisonersattemptstoescapewasfoiledatthelastminutewhenpolicereceivedatip-off(asecretwarningorpieceofsecretinformation),(Para.3)worldsecuritywasdominatedbythestandoffbetweentwomajormilitarypowers,NATOandtheWarsawPact.NowthattheColdWarisover,thismenacehasbeenreplacedbyamultiplicityoflesseasilydefinedthreats.,Meaning:ThesecuritywascontrolledbythecoldwarbetweenNATOandWarsawPact,i.e.thetwomilitarypowers.Asthecoldwarisovernow,thethreatwearefacingnowisbecomingdifficulttodefine.,dominatev:,Meaning:tohavecontroloveraplaceoraperson,ortobethemostimportantpersonorthingExamples:Herefusestoletothersspeakanddominateseverymeeting.Theyworkasagroup-nooneisallowedtodominate.,standoffn:,Meaning:asituationinwhichneitheroftwoopposinggroupsorforceswillmakeamoveuntiltheotheronedoessomething,sonothingcanhappenuntiloneofthemgiveswayExamples:TheStateDepartmentwaswarningthatthiscouldleadtoanotherdiplomaticstand-off.Thereisnosignofanendtothestand-offbetweenMohawkIndiansandtheQuebecprovincialpolice,amultiplicityof:,Meaning:alargenumberorwiderange(ofsomething)Examples:Thereisamultiplicityoffashionmagazinestochoosefrom.,Meaning(par.4):1.somethingthatyouthinkismoreimportantthanotherthingsandshouldbedealtwithfirstExamples:ahigh/lowpriorityEducationisatoppriority.Financialsecuritywashighonhislistofpriorities.2.priority(oversomething)themostimportantplaceamongvariousthingsthathavetobedoneoramongagroupofpeopleSynonym:precedenceClubmemberswillbegivenpriority.Thesearchforanewvaccinewilltakepriorityoverallothermedicalresearch.,priorityn.,Meaning(para.5):(slightlyformal)toincludesomeoneorsomethingasanimportantpart.Examples:ThefilmfeaturesJamesDeanasadisaffectedteenager.Thisweeksbroadcastfeaturesareportonvictimsofdomesticviolence.ItsanAustraliancompanywhoselogofeaturesaredkangaroo.,featuren.,Meaning(para.6)thekindofjobsomeonedoesExamples:“Whatlineofworkareyouin?”“Iamateacher.”Youmeetsomeveryinterestingpeopleinmylineofbusiness.,Linen.,Breakdownsatsuchneuralgicpointscanhaveadramaticconsequences,regardlessofwhethertheyarecausedbyhumanerrors,terroristattacksornaturalforces.(Para.6),Meaning:Anyproblemsoccurredatthisimportantpointswillcausegreatconsequences,regardlessofwhethertheyarecausedbyhumanerrors,terroristattacksornaturalforces.,neuralgicpoints:importantpoints,vulnerablepoints,WordBuilding,Suffix“-less”usedtoformadjectivesmeaning“without”whenaddedtonounsandverbs.“-ate”formingadjectivesroughlyequivalenttocorrespondingpastprinciplesending;suffixofverbs.“-ary”adjectivesuffix,relatingto,connectedwith.“-ous”formingadjectives,characterizedby;ofthenatureofbyaddingtonouns,adjectives,andverbs.“-ful”formingadjectivesfromnouns,fullof,characterizedby,having,havingthequalitiesof,havingtheabilityortendencyto.,WordBuildingExercise1:(p.215),station,value,college,illegitinacy,honorary,elementary,priceless,worthless,powerful,dangerous,joyous,considerate,care,careless,success,successful,Translation:(Para.1),1.滴滴滴,金属探测器发现了一些可疑的东西。保安人员把等待飞机的乘客带到一边,准备进行身体检查来搜寻藏匿的武器。“请把你的鞋子脱掉。穿制服的官员说道,接着开始认真地检查乘客的黑色皮鞋。这时,等待通过安检门的乘客的队伍越来越长。每一位乘客都必须脱下外套、清空口袋里的零钱、钱包和钥匙,甚至解掉裤子的皮带。所有这些东西都存放在个塑料托盘里。然后,要求乘客打开行李箱,取出笔记本电脑,拿出装有牙膏、沐浴露、洗发水、乳液等洗漱用品的透明塑料袋以供检查。进行完所有这一切才能进行下一位乘客的检查。,日益重要的公共安全研究,Translation:(Para.2thetapecontainingtheinformationrequiredtoproducethepartcanbestored,reusedormodifiedwhenrequired.少量或中量地生产产品时,数控机是极为有用的,录用生产零件必需资料的磁带可以存放起来,需要时,还可重新使用或修改,句子短小,醒目,3.被动语句(PassiveVoice),Asoilisfounddeepintheground,itspresencecannotbedeterminedbyastudyofthesurface.Consequently,ageologicalsurveyoftheundergroundrockstructuremustbecarriedout.Ifitisthoughtthattherocksinacertainareacontainoil,a“drillingrig”isassembled.Themostobviouspartofadrillingrigiscalled“aderrick”.Itisusedtoliftsectionsofpipe,whichareloweredintotheholemadebythedrill.Astheholeisbeingdrilled,asteelpipeispusheddowntopreventthesidesfromfallingin.Ifoilisstruck,acoverisfirmlyfixedtothetopofthepipeandtheoilisallowedtoescapethroughaseriesofvalues.石油埋藏于地层深处。因此,仅研究地层表面,无法确定有无石油,必须勘测地下的岩石结构。如果确定了某一区域的岩石蕴藏着石油,就此安装钻机。它的主要部分是机架,用以撑起一节一节的钢管,让其下到井孔。一边钻井,一边下钢管,以防周围土层塌陷。一旦出油,就紧固管盖,让油从各个阀门喷出。,侧重叙事推理,强调客观准确,TranslationofPassiveVoice,PutitintoActivevoiceinChineseRenderitasNon-lifesubjectsentenceReplaceitwithpassivevoiceinChinese,ActiveVoiceinChinese,1)English.subject:non-lifenounswithout“by”toindicate“whohasdoneit”Metalsarewidelyusedinindustry.金属广泛地应用在工业上。Thespeedofthemoleculesisincreasedwhentheyareheated.当分子受热时,其速度就增加。分子受热,速度就会增加。,2)English:adverbialsindicating“where”,“how”(地点状语、方式状语)orotheradverbials(e.g.from+noun.)AdverbialsubjectinChineseSubjectobjectinChineseEvenwhenthepressurestaysthesame,greatchangesinairdensityarecausedbychangesintemperature.即使压力不变,气温的变化也能引起空气密度的巨大变化。Theresultoftheinventionofthesteamenginewasthathumanpowerwasreplacedbymechanicalpower蒸汽机发明的结果是,机械力代替了人力。,3)English:Verb+object+objectcomplement(宾语补足语)Verb-add“人们”,“大家”,“众人”,”我们”infrontofthetranslatedversionoftheverb.Electronsareknowntobeminutenegativechargesofelectricity.大家知道,电子是极为微小的负电荷。Rubberisfoundagoodinsulatingmaterial.人们发现胶是一种良好的绝缘材料。Whentwobodiesoscillateatthesamefrequency,theyaresaidtobeinresonance.当两个物体以相同的频率震动时,我们说它们处于共振状态。,Non-lifeSubjectSentenceinChinese,English:subject-object(Chinese)(译为汉语无主句)“把”,“将”,“使”,“给”,“对”,etc.addedtoit.Temperatureischangedquicklyfromroomtemperatureto125andisheldthereforatleast15minutes.使温度很快从室温升到125,并至少保持15分钟。Aftersealingtheheaderiscleanedandthentheleadsareclippedtothedesiredlength.封焊后把管座清洗干净,然后把引线剪到所需长度。Themechanicalenergycanbechangedbackintoelectricalenergybyagenerator.利用发电机,可以将机械能在转变为电能。,PassivevoiceinChinese,English:ifpassiveemphasized-passivevoiceinChinese“被”,“受”(seldomused,toemphasizeonly)“由”,“所”,“叫”,“把”,“得到”,“受到”,“加以”,“予以”,“为所”,“是的”,etc.(commonlyused)Theplanwillbediscussedfirst.此计划将首先加以/得以讨论。Onlyasmallpartofthesunsenergyreachingtheearthisusedbyus.传到地球的太阳能只有一小部分为我们所利用。Newuseshavebeenfoundforoldmetals,andnewalloyshavebeenmadetosatisfynewdemands.老金属有了新用途,新合金被冶炼出来了,以满足新的需要。,“是的”,Manycarenginesarecooledbywater.许多汽车发动机是用水冷却的。ThefirstexplosiveintheworldwasmadeandusedinChina.世界上最早的炸药是在中国制造和使用的。ProducedbyelectronsaretheX-rays,whichallowthedoctortolookinsideapatientsbody.电子产生的是X射线,能让医生透视病人的身体,4.长句(Long,ComplexSentences),English:nouns+attributivephrases/clausesprepositionalphrases/adverbialclausesaddedtoverbsorthoseatthebeginningofthesentenceoneinanotherseverallayersofmeaningsHypotacticstructure(包孕结构)Chinese:withoneshortsentenceameaning;asequenceofsentencesParatacticstructure(流水结构),顺译法,Manyman-madesubstancesarereplacingcertainnaturalmaterialsbecauseeitherthequantityofthenaturalproductscannotmeetourever-increasingrequirement,ormoreoften,becausethephysicalpropertiesofthesyntheticsubstances,whichisthecommonnameforman-madematerials,havebeenchosen,andevenemphasizedsothatitwouldbeofthegreatestuseinthefieldwhichitistobeapplied.许多人造材料正在取代天然材料,这或者因为天然产品的数量不能满足人类不断增长的需要,或者更多地因为合成物(这是各种人造材料的统名称)的物理性能被选中,甚至受到极大重视,因而使得它会在准备加以采用的领域获得最大量的重视。,Nosuchlimitationisplacedonanalternating-currentmachine;heretheonlyrequirementisrelativemotion,andsinceastationaryarmatureandarotatingfieldsystemhavenumerousadvantages,thisarrangementisstandardpracticeforallsynchronousmachinesratedaboveafewkilovolt-amperes.交流机不受这种限制,唯一的要求是相对移动,而且由于固定电枢和旋转磁场有很多优点,这种安排是所有容量超过几千伏安的同步机的标准做法。,逆序法,Variousmachinepartscanbewashedverycleanandwillbeascleanasnewoneswhentheyaretreatedbyultrasonics,nomatterhowdirtyandirregularlyshapedtheymaybe.各种机器零件无论搞得多么脏,形状弄得多么不规则,一旦用超声波处理后,就可以被洗得干干净净,甚至干净得像新机器零件一样。Aluminiumremainedunknownuntilthenineteenthcentury,becausenowhereinnatureisitfoundfree,owingtoitsalwayscombinedwithotherelements,mostcommonlywithoxygen,forwhichithasastrongaffinity.由于铝总是和其他元素-最常见的是氧(因为铝对氧有很强的亲和力-结合在一起,所以在自然界任何地方都找不到处于游离状态的铝,因而直到19世纪才为人们所知道。,分译法/拆译,Oddthoughitsounds,cosmicinflationisascientificallyplausibleconsequenceofsomerespectedideasinelementary-particlephysics,andmanyastrophysicistshavebeenconvincedforthebetterpartofadecadethatitistrue.宇宙膨胀学说虽然听似奇特,但它是基本粒子物理学中一些公认的理论,在科学上看来是可信的推论。许多天体物理学家十年来一直认为这一论说是正确的。Theloadsastructureissubjectedtoaredividedintodeadlo
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中国移动荆州市2025秋招行业解决方案岗位专业追问清单及参考回答
- 资阳市中石油2025秋招面试半结构化模拟题及答案油田勘探开发岗
- 郴州市中石油2025秋招笔试英语专练题库及答案
- 2025年会计文案考试题及答案
- 历史玄学考试试题及答案
- 平凉市中石化2025秋招面试半结构化模拟题及答案财务与审计岗
- 廊坊市中石化2025秋招笔试英语专练题库及答案
- 忻州市中储粮2025秋招购销统计岗高频笔试题库含答案
- 衢州市中石油2025秋招笔试模拟题含答案法律与合规岗
- 中国广电上饶市2025秋招笔试行测题库及答案财务审计类
- 2025机采棉作业合同协议书范本
- 树木学试题及答案北林
- 财政补贴政策在促进农村电商发展的扶持效果可行性分析报告
- 《创伤失血性休克中国急诊专家共识(2023)》解读 2
- 2025第三季度作风建设党课以忠诚廉洁担当的政治品格奋力书写高质量发展新答卷
- 打井设备成套转让协议书
- 组织结构的权力与权威
- 宠物急救标准化流程
- 2025届广东广州地铁集团有限公司校园招聘笔试参考题库附带答案详解(10套)
- 教师信息技术数字资源开发计划
- 低钾血症护理常规业务学习
评论
0/150
提交评论