新标准大学英语四UNIT3ppt课件_第1页
新标准大学英语四UNIT3ppt课件_第2页
新标准大学英语四UNIT3ppt课件_第3页
新标准大学英语四UNIT3ppt课件_第4页
新标准大学英语四UNIT3ppt课件_第5页
已阅读5页,还剩137页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.,1,Text,FiftyYearsofFashion1Nohistoryoffashionintheyears1960to2010canoverlookorunderestimatetwoconstantfactors:theubiquitousjeansandtheriseandfallofhemlinesforwomensskirtsanddresses.,.,2,Text,2Denim,thematerialwhichjeansaremadeof,wasknowninFranceinthelate16thcentury,butitwasLeviStrausswhosawthatminersintheCaliforniangoldrushinthemid-19thcenturyneededstrongtrousers,whichhereinforcedwithmetalrivets.BluedenimjeansremainedpopularintheUSasworkclothesuntilthe1950s,butthenbecameassociatedwithyouth,newideas,rebellionandindividuality.WhenLeviStrausstheactionorprocessofresistingauthority,control,orconvention反抗;反叛e.g.1.Therebellionwassoonstampedonbythearmy.军队很快平息了叛乱。2.Toorigidparentalcontrolfostersrebellionofchildren.父母管教过严会促使子女反抗。3.Thisisatypicalactofteenagerebellion.这是一种典型的青少年反抗行为。Wordfamily:rebelv.,Wordseverythingisinastateofflux.我们未来的计划未定,一切都变化莫测。Antonym:settledWordfamily:settlev.,Wordsfeelingorshowingdisapprovalofanythingregardedasimproper拘谨的,古板的;一本正经的e.g.OurEnglishteacherisaveryprim(andproper)lady.我们英语老师是一位(循规蹈矩)非常古板的女士。Wordfamily:primlyad.Seealso:primandproper.,Wordsusedtocontrastlevelsofthenounmodified(裙等)超超短的e.g.amicroskirt2)extremelysmall微小的,细微的e.g.1.amicrobook2.MacroMicroEconomicsAntonym:macro,Wordscasual,Wordstheywillobeyyoubetterifyouaskthempolitely.不要对孩子们发号施令,你如果礼貌地要求他们,他们会更听话的。,Wordsaneconomicbustisabusinessfailureorbankruptcybecauseoflackofmoney.Theexpressioneconomicboomandbustdescribescyclesinwhichaboomperiodofgrowth,highproductionandrisingpricesisfollowedbyaneconomicdecline,contractionandunemploymentbeforeanewcyclebegins.,LanguagePoints,.,129,Exactlywhywomenshouldwanttoexposemoreorlessoftheirlegsduringperiodsofeconomicboomandbustremainsamystery.在经济繁荣和萧条时期女性到底为什么要多暴露或少暴露双腿至今仍然是个谜。,LanguagePoints,翻译:,.,130,Whenevertheeconomicoutlookisunsettled.Theeconomicoutlookisunsettledmeanstheeconomyisunstable,thatis,theeconomyhasproblemsandislikelytochangesuddenly,makingpeopleuncertainaboutwhatmayhappeninthefuture.每当经济前景不明朗时,LanguagePoints,翻译:,.,131,SwingingLondonSwingingLondonisatermthatdescribesfashionandculturaltrendsinmusicandthemediainBritaininmid-1960s,especiallyLondon.Iconsofthetimeincludedtheminiskirt,theminicar,thefirstsupermodelslikeTwiggy(whowasfamousforbeingverythin)andfashionableshoppingstreetsforclothes(likeCarnabyStreetandKingsRoadinLondon).摇摆伦敦(时髦放纵的伦敦),LanguagePoints,翻译:,.,132,ItwasgivengreaterrespectabilitywhenthegreatFrenchdesigner,Courrges,developeditintoanitemofhighfashion.Forawhiletheminiskirtwascontroversialandnotrespectablebecauseitshowedalargeextentofthewearerslegs,butwhenCourrgesdevelopeditinParisfashionshows,thisgaveapprovalandsupport,becausetheminiskirtcouldbeconsideredanitemofhighfashion(havinghighstatusfromaParisfashionhouse).当法国杰出的时装设计师库雷热把超短裙变成一件高级时装时,超短裙得到了人们更多的认可。,LanguagePoints,翻译:,.,133,thehippiemovementThehippiemovementbeganinthemid-1960sinCaliforniaandspreadinternationally.Hippieshadareputationforsocialrebellion(e.g.withdrugsandsexualbehaviour)andalternativelifestyles(e.g.incommunes).Theytriedtofindanewwayoflifewhichvaluedpeace,individuality,andreligiousandculturaldiversity.Themovementinfluencedpopularmusic,TVandfilm,literatureandthearts.,LanguagePoints,.,134,Hippiefashionsincludedlongfullskirts,bell-bottomedjeans,home-madeandtie-dyedgarments,theuseofflowerdesigns(whichrepresentedpeaceandlove),andinfluencesfromnon-Westernculturesinheadscarves,headbands,braceletsandlongbeadednecklaces.嬉皮士运动,LanguagePoints,翻译:,.,135,theperiodofpunkThepunkperiod(1970s)featuredfashionsthatexpressedangeragainstsocietyandincludedbrightlycolouredhair,rippedclothesandstuddedbelts.朋克时期,LanguagePoints,翻译:,.,136,theNewRomanticsTheNewRomanticswasayouthfashionmovementthatpeakedintheUKduringtheearly1980s.Itisstronglyassociatedwithmusic,whichwasinspiredbyhistoricalperiods,especiallytheEnglishRomanticMovement.Fashionshadadramatic,flamboyantlookwithlusciousfabrics,looseshirtswithfrillsandshortshirtcollars,unfolded,withtopbuttonsunfastenedandusingmonotonecolours.新浪漫派,LanguagePoints,翻译:,.,137,powerdressingPowerdressingisastylishandperhapsexpensivewayofdressing(usuallyforbusiness,theprofessionsorpolitics)whichisintendedtogivetheimpressionthatthepersonwearingtheclothesisassertiveandcompetent,throughtheuseofstructuredshapes,shoulderpads,smartfabrics,highheelsandclean-cutstylingintheformofworkuniform.Whetherwearingparticularstylesofclothingempowersthewearerorwhethernewly-empoweredpeoplesimplywearclothesthatreflecttheirachievementsisanopenquestion.权威装,LanguagePoints,翻译:,.,138,heavymetalmusicHeavymetalmusicisakindofrockmusicthatdevelopedintheUKandtheUSinthelate1960sandearly1970s,characterizedbyloudness,speed,distortedamplifiedsoundsandextendedguitarsolos.重金属音乐,LanguagePoints,翻译:,.,139,.butthepredominantcoloursbecameolivegreenandoatmeal.Predominantcoloursrefertothemostcommoncoloursorthosewhichseemmoreimportantorpowerful.但是流行色变成了橄榄绿和米灰色。,LanguagePoints,翻译:,.,140,.whichweredescribedbyonecommentatoras“theprimandproperlookisin”Afashionisinwhenitisaneworcurrentstyle,oroutwhenitisout-of-date.正如一位评论家所说的,“循规蹈矩、一本正经的式样开始流行了”,LanguagePoints,翻译:,.,141,thestockmarketindexesThestockmarketindexesshowtheperformanceofthestockmarket,typicallyreflectingtheriseandfallofthesharesoflargecompanies,e.g.theFTSE(also“footsie”)isanindexofthetop100companieslistedontheLondonStockExchangeandtheNikkei225isastockmarketindexfortheTokyoStockExchange.股票指数,LanguagePoints,翻译:,.,142,Duringthewholeperiod,fashionstyleshaverangedwidely,andhaveusuallybeensparkedoffbyadesiretoident

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论