




已阅读5页,还剩12页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商务合同的汉英翻译,Presentedby,1,PPT学习交流,2,PPT学习交流,1.均衡的食物摄入量、食物的多样性和积极的生活方式就是使人不会肥胖的要素。_aretheonlythingsthatwillpreventpeoplefromgettingoverweight.2.只有禁用一次性产品,环境才可能得到改善。Theenvironmentwillnotbeimproveduntil_arebanned3.那些尖刻的话语仍在耳边回想。Thoseharshwordsstill_.4.我一直不停地咳嗽,但他没有领会这种暗示,一直在说话。Ikeptcoughing,buthe_andkeptontalking.5.我们应该充分发挥归国留学生的才干。Weshall_thetalentsofthereturnedstudents.,3,PPT学习交流,4,PPT学习交流,“NOWITISHEREBYAGREEDasfollows:”、“NOWITISHEREBYAGREEDbyandbetweenthepartiesasfollows.”,“WHEREBYITISAGREEDANDDECLAREDASFOLLOWS:”,本合同于20_年_月_日在(签约地点)由按(国家名称)法律组建成立的、营业地点在(公司地址)的_公司(以下称作甲方)和按(国家名称)法律注册成立的、营业地点在(公司地址)的_公司共同签订。THISCONTRACT,madeandenteredintoin(placeofsignature)the(this/on)_thdayof(month),(year),byandbetween(nameofoneparty),acorporationdulyorganizedandexistingunderthelawsof(nameofcountry)withitsdomicileat(address)(hereinafterreferredtoasPartyA),and(nameoftheotherparty),acompanyincorporatedandexistingunderthelawsof(nameofcountry)withitsdomicileat(address)(hereinafterreferredtoasPartyB).,5,PPT学习交流,Exercises,根据中华人民共和国外资企业法及其实施细则(“外资企业法”)和中华人民共和国(“中国”)其它有关法律法规,MoveupLimited(一家根据萨摩亚法律正式成立和有效存续的有限责任公司,简称“股东”)于2007年_签署本章程。TheseArticlesofAssociation(theseArticles)aremadeon_,2007inaccordancewiththe“LawofthePeoplesRepublicofChinaonWhollyForeign-ownedEnterprises”anditsImplementingRules(the“WFOELaw”)andotherapplicablelawsandregulationsofthePeoplesRepublicofChina(thePRCor“China”)byMoveupLimited(the“Shareholder”),alimitedliabilitycompanydulyorganizedandvalidlyexistingunderthelawsofSamoa.,6,PPT学习交流,鉴于,卖方依法及受益拥有本协议附表1中详细阐明的公司发行在外的所有股本(“股权”);鉴于,以本协议规定的购买对价、条款与条件为准,卖方希望向买方出售而买方希望从卖方购买股权;为此,考虑到本协议所含前提、相互承诺及约定以及其它有效与有价对价,且其充分性在此得以确认,本协议各方达成协议如下:WHEREAS,theSellersownlegallyandbeneficiallyalloftheissuedandoutstandingsharecapitaloftheCompanyasmorespecificallysetforthinScheduleIattachedhereto(“EquityInterests”);andWHEREAS,theSellersdesiretoselltoPurchaser,andPurchaserdesirestopurchasefromtheSellers,theEquityInterestsfortheConsiderationanduponthetermsandconditionssetforthherein.NOW,THEREFORE,inconsiderationofthepremisesandthemutualcovenantsandagreementshereinaftercontainedandothergoodandvaluableconsideration,theadequacyofwhichisherebyacknowledged,thePartiesherebyagreeasfollows:,7,PPT学习交流,本协议已分别由双方正式授权代表在上文首次提及的日期签字,一式两份,以资证明。INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohavecausedthisAgreementexecutedinduplicatebytheirdulyauthorizedrepresentativesonthedatefirstabovewritten.,8,PPT学习交流,TypesofContracts,根据国内外的民法原理,合同可按不同的标准进行划分:按照合同的形式,可以将合同分为口头合同与书面合同(oralcontractandwrittencontract),要式合同与不要式合同(formalcontractandinformalcontract),盖印合同与非盖印合同(contractundersealandsimplecontract)。按照合同双方当事人承担义务的情况,可以将合同划分为单务合同与双务合同(unilateralcontractandbilateralcontract);无偿合同与有偿合同(gratuitouscontractandonerouscontract);按照合同成立的条件,合同又可分为诺成合同与实践合同(consensualcontractandrealcontract)等(consensual:在双方愿意下成立的;双方达成的)。,9,PPT学习交流,按照合同的内容来划分则有商品买卖合同(salescontract)、雇佣合同(employmentcontract)、租赁合同(leasingcontract)、抵押合同(mortgagecontract)、物业管理合同(propertymanagementcontract)建设工程合同(contractforconstructionproject)、技术合同(technologycontract)、保险合同(insurancecontract)、合资企业合同(jointventurecontract)、股权转让合同(contractonassignmentofequityinterests)、承揽合同(work-for-hirecontract)、保管合同(safe-keepingcontract)、仓储合同(ware-housingcontract)等等。,10,PPT学习交流,用语正式(formalterms),合同英语属正式英语,用词庄严、正式。E.g.,“因为”用byvirtueof,dueto,attributableto或ontheaccountof,一般不用because;“在之前”一般用priorto,而不用before;“开始”用commence,而不用startorbegin;“关于”用asregards,pertainingto,relatingto,(as)concerning,withregardto或inrespectof而不会用about;“其它事项”用miscellaneous,而不用othermatters/events“代替”用inlieuof;等等,11,PPT学习交流,用词专业性强(professionalterms),商务经济类术语:equityjointventure(合资经营企业),articlesofassociation(公司章程),letterofintent(意向书),licensee(被许可人),sublicense(分许可证),exclusive(独占性的),royalty(提成费),letterofcredit(信用证),等等;法律术语:arbitrationaward(仲裁裁决),substantivelaw(实体法),termination(终止),infringement(侵权),liquidateddamages(违约金);INWITNESSTHWHEREOF(作为协议事项的证据)、INCONSIDERATIONOF(考虑到/以为约因)、WHEREAS(鉴于)、INTHEPRESENCEOF(见证人)、NOWTHEREFORE(特此、兹特)、NOWTHESEPRESENTSWITNESS(兹特立约为据),12,PPT学习交流,同义词、近义词、相关词的并列,“FORVALUERECEIVED,theundersigneddoesherebysell,transfer,assign,andsetoverto_allhisright,titleandinterestinandtoacertaincontractdated_,19_byandbetweentheundersignedand_,acopyofwhichisannexedhereto.”这一部分摘自美国的一份产权转让合同,在行文中同义词、近义词、相关词的并列特点突出。其中sell,transfer,assignandsetover和right,titleandinterest两组为同义词和近义词的并列,inandtoacertaincontract和byandbetween两组为相关词的并列。这种并列现象在英文合同、协议中比比皆是。,13,PPT学习交流,合同英语中的同义词、相关词、近义词的并列有的是出于合同严谨的考虑,有的属于合同用语的固定模式。,如“ThisagreementismadeandenteredintobyandbetweenPartyAandPartyB”中的“madeandentered”属于同义词的并列;“Theagreementshallbeandremaininfullforceandeffectinallrespects.”该句中的“infullforceandeffect”属于合同用语的固定模式;“Thefindingofthearbitratorastothevalueofthepartnershipshallbefinalandbindinguponthepartners,theirheirs,successors,andassigns”一句中的“finalandbinding”属于合同用语的固定模式,“thepartners,theirheirs,successors,andassigns”属于相关词并列。另外再如“shipsandvessels”,“supportandmaintenance”,“licenseandpermits”,“termsandconditions”,“representandwarrant”等等。,14,PPT学习交流,Syntaxofcontracts,“有权做”:shall/willhavetherighttodo,beentitledtodo,maydo,reservetherighttodo,beauthorizedtodo,havetheauthoritytodo,dosthatonesoption,shallbeatthelibertytodo“有责任/有义务做”:havethelegalobligationtodo,beobligedto,shalldo,beundertheobligationtodo,shallbeliabletodo“假如”、“如果”:ifandwhenever,intheeventthat,where,should,incase,provided(that),providing(th
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中国红高粱项目创业计划书
- 中国激光诊断项目创业计划书
- 中国叩诊锤项目创业计划书
- 中国AR购物项目创业计划书
- 中国进口木材项目创业计划书
- 中国光通信项目创业计划书
- 中国固定电话项目创业计划书
- 中国5G天线项目创业计划书
- 乐理调式试题及答案
- 2025进出口代理合同中英文标准版
- 建筑工程行业项目成本控制方案
- 无线电管理一体化平台互联互通规范
- 合同范本之简易版劳动合同5篇
- 2025年中国第三方支付系统市场运行态势及行业发展前景预测报告
- 一年级下册语文课件统编版-11 浪花【新课标版】
- 新加坡专业服务公司指南 202502
- 大学物理上册总复习
- 《土壤与土壤改良》课件
- 儿科学知到智慧树章节测试课后答案2024年秋山东第一医科大学
- 2024安全员知识考试题及参考答案
- 【MOOC】证券投资学-江西财经大学 中国大学慕课MOOC答案
评论
0/150
提交评论