三年级英语下册-fun-time1(6)完整-人教新版ppt课件_第1页
三年级英语下册-fun-time1(6)完整-人教新版ppt课件_第2页
三年级英语下册-fun-time1(6)完整-人教新版ppt课件_第3页
三年级英语下册-fun-time1(6)完整-人教新版ppt课件_第4页
三年级英语下册-fun-time1(6)完整-人教新版ppt课件_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

cough,fever,Whatarethesymptomsoftheflu?,headache,sorethroat,tiredness,MuscleAches,Breathingdifficulties,Chillsandshivering,Readthedialoguein1aandfindoutwhatshouldwedotopreventtheflu.,Exerciseoften.,Washhandsoften.,Openthewidows.,Keepourroomsclean.,Dontgotocrowdedplaces.,among作介词,“在之中”(在三者或三者以上的人或物之间)between一般指“两者之间”e.g.Theyoungpeoplelivedandworkedamongtheworkers.Whatsthedifferencebetweenthetwowords?,Languagepointsin1a.,2.hurryup匆忙;慌忙;(使)赶快,匆匆完成e.g.Hurryup!Weonlyhave10minutesleft.,3.goahead是口语中一个十分有用的表达。它有三种基本用法。在课文当中表示同意对方的请求,根据情况可译为:说吧,做吧,开始吧,进行吧。e.g.A:MayIstart?我可以开始了吗?B:Yes,goahead.好,开始吧。,4.Spread1)使伸展,使延伸IspreadmyarmsasfarapartasIcould.我尽可能地将双臂伸展开。,2)张开;展开;摊开Momspreadanewtable-clothonthetable.妈妈在桌上铺了一块新桌布。3)撒;散布,传播;普及,在课文中是这个意思Shewastoldnottospreadthissecretaround.她被告知不要把这个秘密传出去。,5.不定式短语topreventit表示前面某个行动的目的。如:MariawentbacktoCubatocelebrateherbirthday.6.buildup增进Hetriedtobuilduphisstrength.他试图增进体质。,7.allthetime一直;始终Conditionsarechangingallthetime.情况在不断地变化着。,8.crowdn.人群Therewasacrowdofpeopleinfrontofthetownhall.市政大厅前有一群人。v.拥挤,挤满,挤进Passengerscrowdedtheplatform.月台挤满了乘客。crowdedadj.意为“拥挤的”。,9.keepawayfrom远离;避开,不接近,离远远的e.g.Itoldthechildrentokeepawayfromthefire.,1cWorkingroupoffour.Practicethedialoguein1aandmakesimilardialoguesaccordingtoit.YoumayusetheinformationinTopic1and2.,2Howcanwepreventtheflu?,Lookatthefo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论