《自动化专业英语》PPT课件_第1页
《自动化专业英语》PPT课件_第2页
《自动化专业英语》PPT课件_第3页
《自动化专业英语》PPT课件_第4页
《自动化专业英语》PPT课件_第5页
已阅读5页,还剩32页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

专业英语(2),自动化专业,第二讲IntroductiontoDCMachines,准备课文后的单词(8min),补充词汇,DCMachine=DCMotorshuntv.n.steadystaten.seriesn.a.dynamicstaten.parallelvt.n.a.exciteda.torquen.,补充词汇,mutatorn.permeancen.rectifiern.rheostatn.quadraturen.cumulativea.quadratureaxisn.,补充词汇,versatilityn.centerlinen.versatilea.stationarya.volt-amperen.substitutionn.statorn.ripplevt.vi.n.symmetricala.concentrateda.i.e.=thatism.m.f.=magnetomotiveforce,OperationalAmplifiers,读课文8min分析课文,补充介绍:英文论文的标题与摘要,重点突出言简意赅一般10个单词不超过16个单词副标题标点符号,标题的长度,举例,(1)LowFrequencyWidebandSAM(2)HowtoRecognizeandTranslatetheIntentionoftheSourceTextACulturalConsiderationinTranslation(3)Substitution:ThethirdfunctionofEnglishPunctuationmarks,标题的书写特征,第一个词及所有实词首字母大写虚词小写,ReviewandProspectofComputerControlSystemforAluminumSmeltersinChina,标题的书写特征(续),第一个词首字母大写其余均小写,Ondesignandrealizationofthedatabaseinthelocomotivecircuitdetector,标题的书写特征(续),所有字母全大写,REVIEWANDPROSPECTOFCOMPUTERCONTROLSYSTEMFORALUMIUMSMELTERSINCHINA,标题的内容特征,关键词,反映论文的性质和主要内容研究的手段或方法,ResearchonControllabilityofMagneticSuspensionwithHighTemperatureSuperconductingElectromagnet关键词:controllability,magneticsuspension,hightemperaturesuperconductingelectromagnet,标题的语言特征及翻译,标题的常用句式短语不是整句动名词、名词短语、介词短语带疑问词的动词不定式“基于”,“的设计”,“的研究”,“的方法”,“的应用”,“的思考”,举例,DesignofaSimpleWirelessPoweringSystem简易无线电供电系统的设计AnImprovedAllDigitalPhase-lockedLoopDesign一种改进的全数字锁相环设计ChaoticSignalDenoisingBasedonThresholdSelectionofWaveletTransform基于小波变换阈值决策的混沌信号去噪研究OntheMisconceptionsinTranslationStudiesandTheoriesinourcountry国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区,标题的修饰语,带有前置或后置修饰语冠词、代词、形容词、名词、分词、介词短语冠词不定冠词省略DistributedandCooperativeControlforUrbanRoadNetworkTraffic城市路网交通分散协调控制ABothMatchedDynamicSchedulingAlgorithm一种双匹配动态调度算法,标题的缩略形式,可用专有名词的缩略形式如:TheStudyHeadwayofDTC-PMSM永磁同步电机直接转矩控制的研究进展MotorolaMotorControllerDSP56F807Motorola电机控制器DSP56F807,标题的专业术语词,认真选择准确翻译,科技论文摘要的特征及翻译,Thedirecttorquecontrolschemesofthepermanentmagnetsynchronousmotor(DTC-PMSM)aresimplyintroducedinthepaper.Andthepopularschemeisanalyzeddetailedly.Also,mostimprovedandresearchedtechniques,includingmotorspeedidentificationandadvancedcontrolalgorithmusedinDTC-PMSM,areintroducedandanalyzedrecently.ThefuturetrendoftheDTC-PMSMisalsogivenatlast.,科技论文摘要的分类及内容特征,3类:报道摘要(信息型摘要)purposemethodresultconclusion指示性摘要(概括型摘要)重点:概述论文的论点、分析过程和结论信息型与概括型的结合,科技论文摘要的语言特征,时态和语态普遍事实的背景资料一般现在时具有某种研究动向的资料现在完成时(1)以thepaper作主语Inthispaper,we一般现在时态(2)以Theobjectiveof或Inthisstudy,we一般过去时(3)当描述实验方法时一般过去时(4)当涉及到一些算法、数学分析方法一般现在时,举例,Thispaperpresentsanewalgorithmcalledbothmatchedalgorithmwhichissuitabletoindependentjobschedulingonheterogeneousprocessorplatforms.本文提出了适于异构环境独立任务调度的双匹配动态调度算法。Usingdigitalsignalprocessor(DSP),TMS320F240,wedeveloponefrequencyconversionadjustable-speedsystembasedonFOCprinciple.以电机控制专用的DSP芯片TMS320F240为核心,设计开发了一套基于矢量控制的变频调速系统。,科技论文摘要的语言特征,名词化结构(1)Thesubstitutionofthenewequipmentfortheoldwouldresultinaconsiderableincreaseinproduction.新设备替代老设备将会使产量大大增加。(2)Thebasicmethodfortheimprovementofsoilistheapplicationoforganicfertilizer.改良土壤的基本方法是使用有机肥。,科技论文摘要的语言特征,长句BasedonanalyzingthemultipleUCAVmissionassignmentcharacteristics,anintegerprogrammingbasedmissionassignmentmethodformultiplecooperativeUCAVsisproposed.在深入分析多UCAV任务分配问题的特点的基础上,提出求解多UCAV协同任务分配的整数规划方法。,科技论文摘要的语言特征,常用句型的汉英对照本文简单介绍了besimplyintroducedinthepaper本文研究了beinvestigatedinthepaper本文研究了beconsidered本文研究了have(has)beenstudied本文介绍了Thispaperintroduces本文提出了beproposedinthepaper本文对进行了评述bereviewed本文报道了的方法bedeveloped本文报道了的方法Aprocedureisdescribed本文报道了的方法Thepaperdescribes本文报道了的方法bereported本文报道了的方法bedescribed,示例1,ROBUST,NEARTIME-OPTIMALCONTROLOFPOWERSYSTEMOSCILLATIONSWITHFUZZYLOGIC,Thispaperpresentsafuzzylogiccontrollerforseriesreactanceswitchingtodamppowersystemelectromechanicaloscillations.Asetofcontrolrulesareconstructedandaninferenceisprovidedbyfuzzylogicreasoning.Theknowledgebaseforthecontrollerisestablishedfromobservationofthedynamicbehaviorofasimplepowersystemandthegeneralengineeringknowledgeaboutthesystemdynamics.Theperformanceofthecontrollerisshowntoberobustandcomparabletothatofaminimum-timeoptimalcontroller.Keywords:Smalldisturbancestability,largedisturbancestability,switchedreactance,optimalcontrol,rulebasedcontroller,fuzzylogic,robustness,示例2,Amodelpredictivecontrolstrategyforsupplychainoptimization,Thispaperdescribesamodelpredictivecontrolstrategytofindtheoptimaldecisionvariablestomaximizeprofitinsupplychainswithmultiproduct,multiechelondistributionnetworkswithmultiproductbatchplants.Thekeyfeaturesofthispaperare:(1)adiscretetimeMILPdynamicmodelthatconsiderstheflowofmaterialandinformationwithinthesystem;(2)ageneraldynamicoptimizationframeworkthatsimultaneouslyconsidersalltheelementsofthesupplychainandtheirinteractions;and(3),arollinghorizonapproachtoupdatethedecisionvariableswheneverchangesaffectingthesupplychainarise.Thepapercomparesthebehaviorofasupplychainundercentralizedanddecentralizedmanagementapproaches,andshowsthattheformeryieldsbetterresults,withprofitincreasesofupto15%asshowninanexampleproblem.Keywords:Supplychainmanagement;Scheduling;Dynamicscheduling;Optimalcontrol;Decisionsupporttools;Hybridsystems,课堂练习,以英译中为主,Thebrushesaresoplacedthatwhenthesidesofanarmatureturn(orcoil)passthroughthemiddleoftheregionbetweenfieldpoles,thecurrentthoughitchangesdirection.Thismakesalltheconductorsunderonepolecarrycurrentinonedirection.,第1段,第2段,Stator:Thispartofthemachinedoesnotmoveandnormallyistheouterframeofthemachine.Rotor:Thispartofthemachineisfreetomoveandnormallyistheinnerpartofthemachine.,Bothstatorandrotoraremadeofferromagneticmaterials.Inmostmachines,slotsarecutontheinnerperipheryofthestatorandouterperipheryoftherotorstructure.Conductorsareplacedintheseslots.Theironcoreisusedtomaximizethecouplingbetweenthecoils(formedbyconductors)placedonthestatorandrotor,toincreasethefluxdensityinthemachineandtodecreasethesizeofmachine.Ifthestatororrotor(orboth)issubjectedtoatime-varyingmagneticflux,theironcoreislaminatedtoreduceeddycurrentlosses.,第3段,第4段,Theconductorsplacedintheslotsofthestatororrotorareinterconnectedtoformwindings.Thewindinginwhichvoltageisinducediscalledthearmaturewinding.Thewindingthroughwhichacurrentispassedtoproducetheprimarysourceoffluxinthemachineiscalledthefieldwinding.Permanentmagnetsareusedinsomemachinestoprovidethemajorsourceoffluxinthemachine.,第5段,Thevoltageinducedinthetermsofthearmaturewindingisalternating.Acommutator-brushcombinationisusedasamechanicalrectifiertomakethearmatureterminalvoltageunidirectionalandalsotomakethem.m.f.waveduetothearmaturecurrentfixedinspace.Thebrushedaresoplacedthatwhenthesidesofanarmatureturn(orcoil)passthroughthemiddleoftheregionbetweenfieldpoles,thecurrentthoughitchangesdirection.Thismakesalltheconductorsunderonepolecarrycurrentinonedirection.Asaconsequence,them.m.f.duetothearmaturecurrentisalongtheaxismidwaybetweenthetwoadjacentpoles,calledthequadratureaxis.,第6段,ThefieldcircuitandthearmaturecircuitcanbeinterconnectedinvariouswaystoprovideawidevarietyofperformancecharacteristicsanoutstandingadvantageofDCmachines.Inaddition,thefieldpolescanbeexcitedbytwofieldwindings,ashuntfieldwindingandaseriesfieldwinding.Theshuntwindinghasalargenumberofturnsandtakesonlyssmallcurrent(lessthan5%oftheratedarmaturecurrent).Thiswindingcanbeconnectedacrossthearmature(i.e.,parallelwithit),hencethenameshuntwinding.Theserieswindinghasfewerturnsbutcarriesalargecurrent.Itisconnectedinserieswiththearmature,hencethenameserieswinding.Ifbothshuntandserieswindingarepresent,theserieswindingiswoundontopoftheshuntwinding.,第7段,ThevariesconnectionsofthefieldcircuitandarmaturecircuitareshowninFig.2.Intheseparatelyexciteddcmachine(Fig.2a),thefieldwindingisexcitedfromaseparatesource.Intheself-exciteddcmachine,thefieldwindingcanbeconnectedinthreedifferentways.Thefieldwindingmaybeconnectedinserieswiththearmature(Fig.2b),resultinginaseriesdcmachine;itmaybeconnectedacrossthearmature(i.e.,inshunt),resultinginashuntmachine(Fig.2c);orbothshuntandserieswindingsmaybeused(Fig.2d),resultinginacompoundmachine.,作业,为本文写一篇100150单词的英文摘要,并选关键词。TranslatethefollowingintoChinese.Mosttypesofelectricalmotorscanbemadeto

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论