WOHA33_1594122_149_EOA33-53-0036_第1页
WOHA33_1594122_149_EOA33-53-0036_第2页
WOHA33_1594122_149_EOA33-53-0036_第3页
WOHA33_1594122_149_EOA33-53-0036_第4页
WOHA33_1594122_149_EOA33-53-0036_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Hong Kong Airlines Limited香港航空03110-01Hong Kong Airlines MEDHong Kong Airlines LimitedWO NO/工作指令号SEQ NO/序列号WOHA331594_149_122DIC 1594122TitleInspection of Belly Fairing PanelsMcd&Rev/厂家工卡&修订日期标题机腹下部整流盖板的检查A/C/飞机号/组别EO JC No./EO工卡EO JC Rev/工卡版本Workarea/工作区域Skill/工种Man Hour/工时BLNW/1EOA33-53-0036R01机身/AirframeMDIC04:00Baseline/依据Operator EO/营运人EOEO Rev/EO版本Work Type/工作类别Threshold/首检Interval/重复检MEEOA33-HKG53-0029R00730CA730CAWritten/编写Reviewed/审核Approved/批准2015-07-032015-07-032015-07-03Accomplished完工签署Complete Date完工日期Station维修站PVGREASON & DESCRIPTION/原因及描述A330飞机在运行中多次发现机腹下部整流盖板前缘存在风蚀现象。为了提升飞机运行品质和结构的完整性,特颁发本EO对受影响的整流盖板进行重复检查。Several erosion damage have been visually found on the leading edge of belly fairing panels on A330 in-service aircrafts. In order to improve the structural integrity and operation quality, issue this EO to repeat inspection the affected fairing panels.TOOLS/工具TOOLS NECESSARY/必须工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注TOOLS IF NECESSARY/视情工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1CML11-003丁酮METHYL-ETHYL-KETONETO1ALL视情、数量按需/On condition and quantity as requiredPARTS AND MATERIAL/航材NOTE:OPERATOR MUST GET AND INSTALL THE PARTS THAT CORRESPOND TO THE RELATIVE WORKORDER NO.注释:请工作者严格按照工作指令号领取预定的航材装机PARTS AND MATERIAL NECESSARY/必须航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注PARTS AND MATERIALIF NECESSARY/视情航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1CML05-033GLASSCLOTH,STYE 120CH1ALL视情、数量按需/On condition and quantity as required2CML08-070RESINCH1ALL视情、数量按需/On condition and quantity as required3CML08-022SEALANTCH1ALL视情、数量按需/On condition and quantity as required4CML05-089THICKENING AGENTCH1ALL视情、数量按需/On condition and quantity as required5CML05-088CARBON FABRICCH1ALL视情、数量按需/On condition and quantity as required608BAA9SOLVENT GENERAL PURPOSECH1ALL视情、数量按需/On condition and quantity as required714SBA1CLEANING ABSORCH1ALL视情、数量按需/On condition and quantity as required8CML08-010DHYSOL-TWO COMPONENT EPOXY ADHESIVECH1ALL视情、数量按需/On condition and quantity as required9CML20-032(LY5052/ARADUR5052CH)LAMINATING RESIN KITCH1ALL视情、数量按需/On condition and quantity as required10CML05-127ABRONZE MESHCH1ALL视情、数量按需/On condition and quantity as requiredIMPORTANT NOTE:In the event of any discrepancies between the Chinese instruction and the English instruction, the English procedure should prevail.Record Additional Work/Findings(If Applicable) Reference No. Certificate of Release to Service (* Tick as appropriate # Different crews should perform the work on each of the systems)Certifies that the work specified, except as otherwise specified, was carried out in accordance with HKAR-145and in respect to that work, The aircraft / aircraft components are considered ready for Release to Service. HKA Approval No: AI / 135 / 706 * HNAT Approval No.: JMM 076, D3039 * HNAT Approval No.: JMM 047, D101115* HNAT Approval No.: JMM 049, D500023 * CASL Approval No: AI / 101 / 798 * TAECO Approval No.: DAI / 89 / 1295 * HAECO Approval No: DAI / 1 / 853 * SIAEC Approval No: AWI / 01 * STARCO Approval No.: JMM 039, D.200078 * SMECO Approval No: JMM 081, D.400009 * AMECO Approval No.: JMM001,D101131* Other: * Signature:_ Authorization No.:_ Date:_工卡Job card:EOA33-53-0036TITLEInspection of Belly Fairing PanelsPerfInsp标题机腹下部整流盖板的检查工作者检查者警 告:确认遵守所参考手册的所有警告和注意事项。WARNING: MAKE SURE THAT YOU OBEY ALL THE WARNINGS AND ALL THE CAUTIONS INCLUDED IN THE REFERENCED PROCEDURES.注 意:遵守使线束和设备处于良好状态的警示信息。当执行设备维护、修理及改装时,尽可能地保持线束、电气设备及工组区域的洁净,执行下述要求:使用如塑料布、布匹等铺盖在上述设备上;经常性的去除线束、电气设备上的杂物及其他污染物。可减少安装电线时的污染和损伤。若污染,参照ESPM20-55-00处理。CAUTION: ALWAYS OBEY THE PRECAUTIONS THAT FOLLOW TO KEEP ELECTRICAL WIRING IN A SATISFACTORY CONDITION (ELECTRICALLY AND MECHANICALLY SERVICEABLE). WHEN YOU DO MAINTENANCE WORK, REPAIRS OR MODIFICATIONS, ALWAYS KEEP ELECTRICAL WIRING,COMPONENTS AND THE WORK AREA AS CLEAN AS POSSIBLE. TO DO THIS:- PUT PROTECTION, SUCH AS PLASTIC SHEETING, CLOTHS, ETC; ASNECESSARY ON WIRING AND COMPONENTS- REGULARLY REMOVE ALL SHAVINGS, UNWANTED MATERIAL AND OTHER CONTAMINATION.THESE PRECAUTIONS WILL DECREASE THE RISK OF CONTAMINATION AND DAMAGE TO THE ELECTRICAL WIRING INSTALLATION.IF THERE IS CONTAMINATION, REFER TO ESPM 20-55-00.注释:本EO的工作步骤中涉及其他文件时,如果使用的是“参照”字样且有其他可接受的替代方法时,该替代方法可以被使用;如果使用的是“按照”字样时,工作者必须使用AIRBUS指定文件中的工作步骤。NOTE: The accomplishment instructions of this EO refer to procedures included in other AIRBUS documents. When the words refer to are used and the operator has an accepted alternative procedure, the accepted alternative procedure can be used. When the words in accordance with are included in the instruction, the procedure in the AIRBUS document must be used.注释:本EO中,接近和关闭步骤不包含返回使用的测试,不组成或影响本EO的技术意图。因此运营商可以认为它是视情的,只要本EO的技术意图在设定参数范围内,在维护过程中可以灵活地忽略或添加接近和/或关闭步骤。NOTE: The access and close-up instructions, not comprising return to service tests, in this EO do not constitute or affect the technical intent of the EO. Operators can therefore, as deemed necessary, omit or add access and/or close-up steps to add flexibility to their maintenance operations as long as the technical intent of the EO is met within the set parameters.A. 通用信息/GENERAL(1) 本EO所涉及的化工品的规范和使用,参考CML清单。For the specification of materials (Mat. No.) given in this EO, refer to the Consumable Material List (CML).(2)隔框的识别,参考AMM 06-31-53, Page Block 001。For the Frame (FR) identification, refer to AMM 06-31-53, Page Block 001.(3) 区域的识别,参考AMM 06-20-00, Page Block 001。For the identification of zones, refer to AMM 06-20-00, Page Block 001.(4) 接近盖板识别参考,参考AMM 06-41-53, Page Block 001。For the identification of access panels, refer to AMM 06-41-53, Page Block 001.(5) 保护施工区域,以免造成设备和部件受损。Protect the areas to prevent damage to the equipment and structure and all the parts.(6) 跳开关的安全防范,参考AMM Task 20-16-00-912-801。For circuit breaker safety precautions, refer to AMM Task 20-16-00-912-801. B. 准备/PREPARATION备注:开始维护工作前,下列维修工作应该作为飞机基础构型加以考虑:-飞机在地面利用起落架停放(地面安全销和轮挡安装在起落架相关位置)-发动机关车,反推关闭并锁定-飞机处于清洁构型-使用停留刹车-飞机断电-液压系统释压-驾驶舱和客舱处于可接近状态-所有控制键在NORM, AUTO或OFF位置NOTE: The items given in this note shall be considered as the basic Aircraft configuration before you start a maintenance task:- Aircraft on the ground resting on landing gear (the ground safety locks and the wheel chocks are in position on the landing gear).- Engine shut down, thrust reversers closed and locked.- Aircraft in clean configuration.- Parking brake applied.- Aircraft electrical network de-energized.- Hydraulic systems depressurized.- Access to the cockpit and cabin is available.- All controls in NORM, AUTO or OFF position.(1) 确保飞机静电接地,参考AMM Task 12-34-24-860-802。Make sure the aircraft is electrically grounded, refer to AMM Task12-34-24-860-802.(2) 将接近平台放置在机腹下方。Put an ACCESS PLATFORM 2M (6 FT) in position below the belly fairing, between(3) 确认检查区域足够干净以满足检查的需要。Make sure that the inspection area is clean to do a satisfactory inspection of the area.(4) 若检查区域不够干净,请用清洁剂(Material No. 08BAA9)和抹布(Material No. 14SBA1)清洁。If the inspection area is not clean, clean it with Material No. 08BAA9 (Non Aqueous Cleaner-General) and a lint-free cotton cloth Material No. 14SBA1 (Textile-Lint free Cotton ) .C. 施工步骤/PROCEDURE(1) 详细目视检查Figure 1所示区域盖板的外表面,确认没有风蚀、裂纹、划痕、分层或其他损伤。Do a detail visual inspection of the external surface of affected areas panels as shown in Figure 1, make sure that there is no erosion, cracks, scratches, delamination or other damage existing.注:典型

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论