unit12课文翻译Microsoft Word 文档_第1页
unit12课文翻译Microsoft Word 文档_第2页
unit12课文翻译Microsoft Word 文档_第3页
unit12课文翻译Microsoft Word 文档_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

The Story of Florence Nightingale弗劳伦斯.南丁格尔的故事Florence Nightingale was born in Italy on 12 May 1820 and was named Florence after her birthplace. Florence and her sister were educated by their father and private teachers. She excelled in her studies. When she grew up , she decided to become a nurse. This decision greatly upset her family, because at that time nurses in England were looked down upon by people. But she was determined, and began caring for the sick in hospitals.弗劳伦斯.南丁格尔于1820年5月12日出生在意大利,并以他的出生地命名。其父亲和私人教师教弗劳伦斯.南丁格尔和她的妹妹学习。她学业优秀。长大后,她决定做一名护士,这个决定令她的家人很不安。因为在当时的英国,护士这个职业被别人看不起。但是,她已下定决心,并开始在医院护理病患。In 1854 ,England was fighting a war with Russia in Turkey .At the front many British soldiers were wounded or sick. The wounded soldiers lay on the hard floors of a dirty army hospital. In the evening, the tried to sleep, but rats ran over their bodies. The conditions for them were terrible.1854年,英国与俄国在土耳其交战,很多英国士兵在前线受伤或患病,伤兵们躺在肮脏的军队医院里坚硬的地板上。到了晚上。他们尽力入睡,但是老鼠在他们身上跑来跑去,他们的环境真是太糟了。Reports of the sufferings of the wounded in the front created anger in Britain. In response, the government appointed Florence Nightingale to hire female nurses to work in the military hospitals in the front. Florence arrived in Crimea with thirty-eight nurses. At first ,the doctors did not believe that women could help. But in fact, the nurses did make a difference. By day, nurses cleaned the wards and cared for the soldiers. At night, Nightingale took a lamp and walked around the hospital attending the patients. The soldiers began to call Florence “The lady with the Lamp”.有关前线伤员们的痛苦遭遇的报道在英国激起了愤慨,为此,政府指派弗劳伦斯.南丁格尔招聘女护士到前线军队医院工作。于是南丁格尔和38个女护士来到了克里米亚,刚开始,医生们认为这些女人帮不上忙。但是,事实上护士们所起的作用大不一样。在白天,护士们清理病房,照顾士兵。在晚上,南丁格尔提着灯在医院到处走动照顾病人。这些士兵们开始称“提灯女士”。Florence also wrote home on behalf of the soldiers. she acted as a banker, sending the mens wages home to their families, and set up reading-rooms in the hospital. In return, she gained the respect of the British soldiers.弗劳伦斯替士兵给家人写信,她还当出纳员,把军人的工资寄给他们的家人,又在医院设立了读书室。为此,她赢得了英国士兵的尊敬。1.Nightingale and the nurses worked around the clock, tending the sick and the wounded. Thanks to their hard work, many wounded soldiers survived. The death rate of wounded soldiers fell from 42% to 2.2%. 南丁格尔和护士们夜以继日的工作,照顾伤病员。多亏她们辛苦的工作,许多伤员得以存活下来,伤兵的死亡率从42%下降到22%。Florence returned to Britain as a heroine. Because of her excellent work she was given many awards. 3With the funds she received ,Florence set up a nursing school to train professional nurses. 4.she continued to offer her advice on hospital reform.In 1910, at the age of 90,nightingale closed her eyes forever. 弗劳伦斯作为一名女英雄回到英国。因为她出色的工作,弗劳伦斯用她获得多项奖励用她所获得奖金建立了一个培训专业护士的护理学校。他不断提出医院改革方面的建议。1910年,在她90岁时,南丁格尔永远闭上了眼睛。.Nightingale is best known as the founder of the modern profession of nursing and as a hospital reformer. Every year the International Red Cross awards the Florence Nightingale Medial to dedicated nurses of the world. A

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论