PSC检查自查表.doc_第1页
PSC检查自查表.doc_第2页
PSC检查自查表.doc_第3页
PSC检查自查表.doc_第4页
PSC检查自查表.doc_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

青岛远洋华林国际船舶管理有限公司COSCO WALLEM Ship Management Co., Ltd. 港口国控制检查表Checklist for PSC序号numbers检查内容Items Checked状态Condition要求及提示References责任人PIC措施及备注Actions & Remarks证书、文件机记录本的检查CERTIFICATE、DOCUMENTATIONS AND LOGBOOK1.1法定证书SATUTORY CERTIFICATE1.1.1船舶登记证书(国籍证书)处于有效期内Nationality Certificate remains valid船长1.1.21969年国际吨位证书International Tonnage Certificate (1969)长期有效船长1.1.3苏伊士运河吨位证书Suez Canal Special Tonnage Certificate长期有效船长1.1.4巴拿马运河吨位证书Panama Canal Tonnage Statement长期有效船长1.1.51966年国际载重线证书International Load Line Certificate (1966)船长1.1.6货船构造安全证书Cargo Ship Safety Construction Certificate船长1.1.7货船设备安全证书Cargo Ship Safety Equipment Certificate船长1.1.8货船无线电安全证书Cargo Ship Safety Radio Certificate船长 电台执照处于有效期内Radio License remains valid船长 岸基维修协议GMDSS Shore Based Maintenance 船长1.19国际防油污证书International Oil Pollution Prevention Certificate油水分离器的型式试验证书保留在船上船长1.1.10国际散装运输化学品船舶适装证书International certificate of fitness for the carriage of dangerous chemical in bulk适用于运输化学品船舶,装载货品应包括在证书内船长1.1.11国际防止有毒液体物质污染证书International prevention pollution certificate for the carriage of noxious liquid substances装运MARPOL 73/78附则II中所列的货品时要求持有该证书,但已经持有化学品适装证书的船舶,不必持有该证书。船长1.1.12国际散装运输液化气船舶适装证书International certificate of fitness for the carriage of liquefied gases in bulk适用于运输液化气船舶,装载货品应包括在证书内船长1.1.13危险品适装证书Certificate of fitness of the carriage of dangerous goods船舶装载国际危险品运输规则所列危险品时要求船长1.1.14船舶起重和起货设备检验簿及上次吊重试验证书及活动零部件试验证书Register of ships lifting appliances and cargo handling gear and last load test certificates as well as test certificates for loose gears上次吊重试验证书及活动零部件试验证书应附在“检验簿”的后面船长对需要在沙特阿拉伯港口使用起货设备时,还应申请检验部门检验签发专门的检验报告,对需在巴基斯坦、印度港口使用起货设备时,要求有有效的活动零部件试验证书,要求每五年进行一次。1.1.19所有法定证书均处于有效期内All statutory certificates on board remains valid证书复印件应存放或张贴在船长门外或驾驶台船长1.1.21法定证书相应的检验已完成(定期、中间、年度)Periodical surveys (periodical, intermediate and annual) carried out as required相应检验在证书到期日的周年日的前后三个月进行。过期的检验将导致证书自动失效船长1.2船级证书CLASSIFICATION CERTIFICATES1.2.1船体入级证书处于有效期内Classification Certificate for Hull remains valid船长1.2.2轮机入级证书处于有效期内Classification Certificate for Machinery remains valid船长1.2.3货物冷藏装置入级证书处于有效期内Classification Certificate for Refrigerated Cargo Installations remains valid仅适用于装有货物冷藏装置船舶船长1.2.4到期的船级条件已经消除No overdue condition of class在入级证书的签证栏和Form RO报告上检查,未在限期内消除船级条件将导致船级自动暂停。船长1.2.5保持船级的各种检验已进行(特别或轮机循环检验项目、中间、年度、坞内、尾轴和锅炉)No overdue surveys on maintenance of class, i.e. Special survey, continuous survey of machinery items, intermediate survey, annual survey, docking survey, screw and tube shaft survey and boiler survey在Form GP或GR报告上检查。年度和期间检验可在到期日的前或后三个月内进行。保持船级检验过期将导致船级自动暂停。1.3配员证书Manning Certificate1.3.1安全配员证书Safe Manning Document船长1.3.2船长、大副、值班驾驶员职务证书Certificates for Master、Chief Mate 、Watch Officer and ratings.船长1.3.3轮机长、大管轮、值班轮机员职务证书Certificates for Chief Engineer、Second Engineer and Watch Engineer Officer 船长1.3.4无线电电子员操作/资格证书Radio Officer/OperatorCertificates of Competency船长1.3.5船员健康证明Medical Examination Certificate手册MANUALS1.4手册、书籍、记录簿Manual book and record book1.4.1装载和完整稳性资料手册Loading and intact stability information booklet船长1.4.2谷物装载稳性手册Grain loading stability booklet船长1.4.3船舶操纵手册和操纵资料Maneuvering booklet and maneuvering information船长1.4.4救生设施训练手册Lifesaving appliances training manuals船长1.4.5救生设施维保说明书Instructions for on-board maintenance of lifeSaving appliance大副1.4.6系固手册Cargo securing manuals 船长1.4.7船上油污应急计划Shipboard oil pollution emergency plan相关附录注意及时更新,如器材清点、演习计划、应急联系地址、电话等。船长1.4.7.1计划经主管机关或CCS认可SOPEP approved by the flag Administration or CCS船长1.4.7.2在发生油污时各港口的应急联系电话应在到港后补充记录在计划内Emergency telephone of the port in case of oil pollution occurred entered in SOPEP upon arrival船长1.4.8安全管理手册Safety Management Manual船长1.4.9垃圾管理计划Waste Management Plan大副1.4.10航海日志Log Book大副1.4.11每月的救生、消防演习的记录Monthly boat drills and fire drill entered三副1.4.12抵港前测试记录Pre-arrival test conducted records由大副负责记入航海日志大副1.4.13应急舵训练记录Emergency steering drill每月试验一次,每三个月演习一次大副1.4.14事故及仪器故障报告记录casualties (navigations equipment and steering gear failures reported)由主管人员写出报告交给船长船长1.4.15海上压载水换水记录Records of Ballasting Water Replenishing记入航海日志/轮机日志大副/四轨1.4.16备有无线电日志,并做了正确的记录Radio log book available and correctly entered电报员1.4.17备有轮机日志,并做了正确的记录Engine log book available and correctly entered轮机长1.4.18救生筏及其静水压力释放器拆验证明Documents of service for inflatable liferafts and their hydrostatic release units要求每年进行一次拆检。部分具有有效期要求的释放器不须拆检,但要求定期更换。船长1.4.19灭火设备的定期检查记录Record/report of periodical inspection records for fire fighting appliances三副应参照交接班确认表严格检查消防救生设备.三副1.4.20CO2系统/固定灭火系统及灭火器称重记录及管路畅通试验记录保存在船上Record/report of medium of CO2 system/fixed fire-fighting system and fire extinguishers, pipe test of the system要求每2年进行一次船长1.4.21泡沫系统及灭火器药剂检查或换药记录保存在船上Record/report of checking and recharging medium of foam type fire extinguisher要求每年进行一次三副1.4.22货物运输管理记录簿Cargo record book大副1.4.22.1备有货物记录簿并进行相应的记载Cargo book available and correctly entered大副1.4.22.2船舶装载的货品,已列于“适装证书”货品中Goods carried listed in the “List of Products” of Certificate of Fitness船长1.4.23船上救生/消防设备保养手册Records of maintenance for the life-saving/ fire-fighting appliances三副1.4.24二副工作记录簿Second Officers working Record book驾驶台助航仪器记录分别驾驶员、电报员填写由二副统一掌管。二副1.4.25雷达(ARPA)使用记录簿Radar Working Record Book驾驶员1.4.26VHF 通讯记录簿VHF Communication Record Book驾驶员1.4.27GPS 使用记录簿GPS Ships Position Record Book驾驶员1.4.28标准磁罗经自差记录簿Standard magnetic compass Error Record 驾驶员1.4.29电罗经工作记录簿Gyro compass Working Record Book二副1.4.30车钟记录簿Telegraph Record Book自动或手动记录与机舱保持一致Auto or manual the same with engine room驾驶员/轮机员1.4.31测深仪工作记录簿Echo sounder working Record Book驾驶员1.4.32夜航命令簿Master Order Book At Night船长1.4.33航向记录仪航行记录Ship Sailing Course/ Rudder/Time Record 驾驶员1.4.34船舶航次计划Ship Voyage Plan二副1.4.35驾驶相关设备的定期保养记录Periodical maintenance of the equipment record驾驶员 电报员1.4.36救生艇属具每月检查一次记录Equipment of lifeboat monthly checked record三副1.4.37救生/消防演习每月一次记录Boat drill and fire drill held once a month record三副和大副分别记入演习记录簿和航海日志,轮机长计入轮机日志三副大副轮机长1.4.38救生艇艇机每周启动一次记录Lifeboat engine start-tested weekly record四轨1.4.39救生艇索每5年换新,每2.5年调头使用记录Lifeboat fall (wire) renewed every five (5) years and returning end to end every 2.5 years record大副1.4.40救生艇每季度降至水面脱钩一次记录Each lifeboat lowered onto water and unhook every three (3) months record三副记录簿和航海日志三副大副1.4.41泡沫灭火器每年更换药液一次记录Foam fire-extinguishers recharged once a year三副1.4.42干粉灭火器每年记录Dry powder fire extinguisher every year, record打开检查粉的状态,无结块现象opened for inspection no agglomeration found三副1.4.43CO2或1211/1311型卤化物灭火器每两年称重,记录CO2 or 1211/1311 fire-extinguishers weight-checked every two (2) years, over 10% loss to be recharged重量损失超过10%时应重新充灌船长1.4.44压载水管理计划Ballast water management plan大副1.4.45港口国检查单PSC inspection checking reports注意及时纠正缺陷项并报告公司船长1.4.46机舱应急设备检修记录本Emergency Equipments Maintenance and testing Record Book按要求时间及时填写各轮机员1.4.47机械检修记录本Engine Equipments Maintenance Book填写准确及时轮机长各轮机员1.4.48轮机日志Engine Log Book填写准确轮机长安全文件 Safety Documentations1.5.1破损控制图 Damage Control Plan船长正本1.5.2防火控制图Fire control plan船长正本1.5.3应变部署表Emergency instruction and Muster list船长1.5.4油类记录簿(机舱区域)Oil Record Book (Part I-All Ships每记录完一页。责任人及船长均应及时签名确认轮机长1.5.4.1记录簿记载得到港口当局的确认The entries confirmed by port Authority轮机长1.5.4.2记录簿记载的残油量与实际相符Sludge retained onboard recorded in the Book the same as it exists onboard轮机长1.5.4.3记录中使用正确的代码,并按说明中的各项要求进行了记录The Codes correctly used and entered as required记录到港后船舶残留的污油水、污油舱可用的容积;焚烧炉的使用、油水分离器的使用和排放时的船舶位置和航速等。轮机长1.5.4垃圾记录簿Garbage Record Book 大副1.5.4.1记录中使用正确的代码,并按说明中的各项要求进行了记录The Codes correctly used and entered as required保存垃圾接收收据,特别是塑料垃圾收据,如焚烧应保留炉渣.大副1.5.5航海出版物Nautical Publications符合最新要求二副1.5.6国际信号编码International Code of Signal符合最新要求二副1.5.7船舶检验报告及加强检支持文件Survey Report and Enhance Survey Support Documents船长1.5.8相关于无线电报的出版物Publications for ships fitted with radiotelegraph符合最新要求船长1.5.9相关于无线电话的出版物Publications for ships fitted with radiotelephone符合最新要求船长1.5.10相关于GMDSS的出版物Publications for ships fitted with GMDSS符合最新要求船长1.5.11船员伤亡的事故报告Records of accidents to personal船长1.6船舶管理部分MANAGEMENT CERTIFICATE1.6.1ISM符合证明Copy of ISM DOC船长1.6.2船舶安全管理证书Ship management certificate船长1.6.3免除证书Exemption certificate当部分项目不满足相关公约要求,而又可按公约有关章节免除时,要求持有免除证书。船长1.6.4免/除鼠证书De-ratting exemption certificate6 months船长1.6.5船员舱室证书Crew accommodation certificate巴拿马旗船舶要求。其它船舶选择性执行船长1.6.6防止生活污水污染证书Sewage pollution prevention certificate航行美洲航线船舶要求船长1.6.7垃圾管理计划/手册Garbage Management Manual船长1.6.8ITF Blue Card / ITF Special Agreement方便旗船船长1.6.9船舶油污责任担保证书Certificate Of Insurance Or Other Financial Security In Respect Of Civil Liability For Oil Pollution 注意有效期并及时更新船长1.6.10汽笛证书ShipS Whistle Certificate船长1.6.11离港证明Last Port Clearance 船长1.6.12船舶保险单Ships insurance certificate注意有效期并及时更新船长1.6.13维修保养系统运行正常Maintenance System in Good Order检验及时无重大缺陷轮机长应急演练及测试EMERGENCY DRILL AND TESTED2.1每月消防演习Fire Drill Monthly在每次演习后,三副即做下一次应急演习计划,并交船长签署后执行。三副/船长2.1.1每个船员每月至少参加一次消防演习,如果25%以上船员换班,则应在离港后24小时内举行该项演习。Every Crew Member Shall Participate In At Least One Fire Drill Every Month ,The Drill Of The Crew Shall Take Place Within 24 H Of The Ship Leaving A Port If More Than 25%Of Crew Have Not Participated In Fire Drill On Board That Particular Ship In The Previous Month 船旗国有特殊要求的,按船旗国要求进行。如:利比里亚船旗国要求每周进行消防救生演习船长2.1.2向各队报告准备执行的职责Reporting To Stations And Preparing For The Duties Describes In The Muster List Required By Regulation 8.3大副2.1.3起动消防泵,至少使用2根消防水龙Starting A Fire Pump Using At Least Two Required Jets Of Water To Show That The System Is In Proper Working Order大副2.1.4检查消防员装备和其他救助设备Checking Firemans Outfits And Other Personal Rescue Equipment大副检查有关通讯设备Checking The Relevant Communication Equipment大副2.1.5检查演习区内水密门、防火门、挡火闸和通风系统的主要进出口的可操作性Checking The Operation Of Watertight Doors ,Fire Doors ,And Fire Dampers水密门胶条上不得有油漆,防火门不得绑住大副2.1.6检查为弃船所做的必要准备Checking The Necessary Arrangements For Subsequent Abandonment Of The Ship大副2.1.7检查着装及携带器材Properly dressed/equipped大副2.2.每月弃船演习Abandon Ship Drill Monthly在每次演习后,三副即做下一次应急演习计划,并交船长签署后执行。三副/船长2.2.1每艘救生艇应每3个月至少1次降落下水,并在水面操纵。Each Lifeboat Shall Be Launched With Its Assigned Operating Crew Aboard And Manoeuvred In The Water At Least Once Every Three Months During An Abandon Ship Drill船旗国有特殊要求的,按船旗国要求进行。如:利比里亚船旗国要求每周进行消防救生演习大副2.2.2每个船员每月至少参加一次弃船演习,如果25%以上船员换班,则应在离港后24小时内举行该项演习。Every Crew Member Shall Participate In At Least One Abandon Ship Drill Every Month ,The Drill Of The Crew Shall Take Place Within 24 H Of The Ship Leaving A Port If More Than 25%Of Crew Have Not Participated In Abandon Ship Drill On Board That Particular Ship In The Previous Month弃船演习中的动作时间限制是:2名艇员应能在5分钟内完成登乘和降落准备工作;救助艇能在5分钟内处于降落下水的准备使用状态;所有救生艇筏能在从发出弃船信号后10分钟内,载足全部人员及索具降落水面;艇员从发出登艇指令起,3分钟内登艇完毕;每艘救生艇应有1名指挥、1名副指挥,各持有1份该救生艇艇员名单,每艘机动救生艇应有1名能操作艇机并能进行小调整的人员;救生衣能在1分钟内穿着完毕、救生服在2分钟内穿着完毕。船长2.2.3使用报警器召集船员到集合地点,随后通过广播或其他通信宣布演习开始Summoning Of (Passengers And) Crew To The Muster Station(S) With The Required Alarm And Ensuring That They Are Aware Of The Order To Abandon Ship As Specified In The Muster List船长2.2.4向集合站报告并按职责准备Reporting To The Stations And Preparing For The Duties Described In The Muster List大副三副2.2.5核查船员衣着是否合适Checking That (Passengers And) Crew Are Suitably Dressed大副三副2.2.6查看救生衣穿着是否正确Checking That Life Jackets Are Correctly Donned;大副三副2.2.7至少一只救生艇完成降落准备Lowering Of At Least One Lifeboat After The Necessary Preparation For Launching大副三副2.2.8起动并运转救生艇发动机Starting And Operating The Lifeboat Engine大副三副2.2.9运转降落救生筏的吊筏架Operation Of The Davits Used For Launching Life Rafts大副三副2.2.10模拟搜救陷在睡舱中的旅客(适用于客船)A Mock Search And Rescue Of Passengers Trapped In Their Staterooms大副三副2.2.11告知如何使用无线电救生设备。Instructions In The Use Of Radio Life Saving Appliances大副三副2.3溢油演习Shipboard Oil Pollution Emergency Drill每月一次,并记录在航海日志中船长2.4应急舵测试及演练Emergency rudder tested/drill每季度演练,并记录在航海日志中船长2.5应急示位标测试EPIRB Tested 每年并记录备查电报员2.6应急发电机测试Emergency generator Tested每周试运转,每月带负荷运转试验,并记录备查电机员2.7救生艇马达测试Lifeboat Motor Tested救生艇艇机应每周进行一次正、倒车运转实验,时间不少于3分钟四轨2.8全船通用警报测试General Alarm Tested每月试验并有记录电机员2.9应急空压机测试Emergency air compress Tested每周试运转,每月带负荷运转试验,并有记录备查轮机长2.10应急消防泵测试Emergency fire pump Tested每周试运转,并有记录备查四轨 驾驶室内的仪器、设备和资料EQUIPMENT AND BOOKS IN THE WHEEL HOUSE3.1标准磁罗经Standard magnetic compass二副3.1.1每年进行校差,较差曲线张贴在驾驶室Deviation calibrated every year, and table of deviation available in wheel house到期前三个月进行及时申领磁差校测表船长二副3.1.2磁罗经定期校核,结果记录在磁罗经日记中Own checking of deviation carried out and the result entered in the compass log驾驶员3.1.3磁罗经读数可以在驾驶室操舵位置看清,并与操舵位置的电罗经读数比较,读数差在许可范围内Clear view of compass readings obtained in steering positioning wheel house, compared with the reading of gyro compass, difference within the allowance读数差一般在5o内二副3.2电罗经Gyro compass二副3.2.1电罗经及其复示器工作状况良好Master compass and repeaters in working condition经常检测照明系统及航向指示是否同步二副3.3雷达及ARPARadar and ARPA二副3.3.1效用试验情况良好Functions tested satisfactorily二副3.4操舵系统Steering system一舷满舵35至另一舷30转舵时间28秒或少于电机员3.4.1舵机及应急操舵装置工作情况良好Steering gear and emergency steering system in working condition电机员3.4.2任何驾驶员均应懂得如何进行操舵系统的转换All officers and/or helmsman familiarized how to change-over from main to emergency steering system, or vice versa船长3.4.3操舵系统说明及转换图张贴在显著位置Instructions Block diagram二副3.4.4失电测试Activate Loss Of Power Alarm 电机员3.4.5测试同步系统Test Follow-Up And Non-Follow-Up Control电机员3.5记程仪工作情况良好Speed log in working condition二副3.6测深仪工作情况良好Echo sounder in working condition二副3.7螺旋桨转速仪工作情况良好Propeller revolution indicator in working condition电机员3.8舵角指示器Rudder angle indicator电机员3.8.1在各个控制位置均能看到Able to see the reading if indicator at every control position在1984年9月1日及以前建造的船舶,仅要求在操舵位置看到舵角的指示电机员3.8.2驾驶室的舵角指示与舵机的实际舵角相一致The angle difference indicated in wheel house and steering gear within the allowance误差一般不得超过1o电机员3.8.3舵机失电报警效用试验正常Power failure alarm tested satisfactorily电机员3.9航行灯和信号灯Navigation lights and signal lights电机员3.9.1故障报警装置试验正常Power failure alarm tested satisfactorily电机员3.9.2航行灯备用灯泡齐全Sufficient spare bulb available对于配有双层灯的船舶不要求配备备用灯泡电机员3.9.3航行灯、信号灯均可由主、应急电源供电Navigation lights and signal lights power supplied both by main and emergency电机员3.9.4雾钟、雾锣、号型及信号旗Bell Gong Shapes signal flags in good condition二副3.10白昼信号灯(手提莫氏灯)用应急电源供电试验情况正常Aldis lamp (day light signaling lamp) tested satisfactorily with emergency power supply or own battery电机员3.11航海出版物PublicationsAll Ship Shall Carry Adequate And Up-To-Date Charts ,Sailing Directions, Lists Of Lights, Notice T o Mariners, Tide Tables And All Other Nautical Publications Necessary For The Intended Voyage二副3.11.1海图Chart二副3.11.1.1备有最新有效的海图,Up-to-date Sea Chart available, especially for the voyage intended二副3.11.1.2海图已根据航行通告进行了修改,并在相应的海图中标有修改记录Charts corrected according to the “Notice to Mariners”, and charts identified二副3.11.1.3备有当年新版的海图目录Up-to-date Chart Catalogue available经过连续的改正大部分地区可以延长使用年限二副3.11.2备有最新的航路指南,并根据航行通告进行了修改Up-to-date Sailing Directions, and corrected according to “Notice to Mariners”二副3.11.3备有最新的航标表Up-to-date List of Lights, and corrected according to “Notice to Mariners”二副3.11.4备有最新的潮汐表Up-to-date tide tables二副3.11.5备有最新的航行通告The latest “Notice to Mariners” availableWeekly二副3.11.5.1及时进行航行警告、预报、临时通告的剪贴Cut and pasted log book For Notice航行警告由值班驾驶员随时签收并标注二副3.11.6备有最新的引航手册Up-to-date Pilot Manual二副3.12最新版本的国际信号规则已张贴在驾驶室Up-to-date International Code of Signal displayed in wheel house二副3.13已张贴应急部署表,表中内容与船上人员一致,责任明确Correct Muster List displayed in wheel house三副3.14广播系统工作情况良好Public address system in working condition电机员3.15双向通讯Communications电机员3.15.1驾驶室与机舱Wheel hous

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论