英语贸易短语_第1页
英语贸易短语_第2页
英语贸易短语_第3页
英语贸易短语_第4页
英语贸易短语_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.贸易短语1 to make delivery of the goods 交货 2 to take delivery of the goods 提货 3 transshipment (T.S.) to transit shipment 转运 4 transhipment permited 允许转运 5 transhipment prohibited 不许转运 6 transhipment on route 中途转运 7 transhipment to be allowed 准许转运 8 partial shipment 分批装运 9 business association 业务联系,交往10 business connection 业务联系11 close relationship 密切的关系12 closer ties 更密切的关系13 to establish business relationship 建立业务关系14 to continue business relationship 继续业务关系15 to present business relationship 保持业务关系16 to improve business relationship 改善业务关系17 to promote business relationship 促进业务关系18 to speed up business relationship 加快业务关系的发展19 to enlarge (widen) business relationship 扩大业务关系20 to restore (resume) business relationship 恢复业务关系21 to interrupt business relationship 中断业务关系22 to cement business relationship 巩固业务关系23 trade by commodities 商品贸易24 visible trade 有形贸易25 invisible trade 无形贸易26 barter trade 易货贸易27 bilateral trade 双边贸易28 triangle trade 三角贸易29 multilateral trade 多边贸易30 counter trade 对销贸易;抵偿贸易31 counter purchase 互购贸易32 buy-back 回购贸易33 compensation trade 补偿贸易34 processing trade 来料加工贸易35 assembling trade 来料装配贸易36 leasing trade 租赁贸易37 in exchange for 用.交换.38 trade agreement 贸易协议39 to trade with 和.进行贸易40 to do business in a moderate way 做生意稳重41 to do business in a sincere way 做生意诚恳42 to make a deal 做一笔交易43 to deal in 经营,做生意44 to explore the possibilities of 探讨.的可能性45 trade circles 贸易界46 to handle to trade in经营某商品47 business scope/frame 经营范围48 trading firm/house 贸易行,商行49. Sample样品50. Catalogue型录(目录)51. Order/purchase order订单52. Contract合约 53. Shortage数量短缺54. Agency代理权55. Payment付款56 报价Quotation57 运费freight58 单价 price 59码头费wharfage60总值 total value 61 卸货费landing charges62金额 amount63关税customs duty64净价 net 65印花税stamp duty66 含佣价price including commission67港口税portdues(portdutyportduties)68回佣return commission 69 装运港port of shipment70折扣discount, allowance 71卸货港port of discharge72批发价 wholesale price 73目的港portof destination74 零售价 retail price 75 进口许口证inport licence76 现货价格spot price 77 出口许口证export licence78 期货价格forward price 79 现行价格(时价)current price80 国际市场价格 world (International)Market price81离岸价(船上交货价)FOB-free on board82成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight83到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight84 unit sellingretailprice单价售价零售价85 quote someone向某人报价86 Cash with Order 订货付现(CWO)87 Letter of Credit 信用状付款(L/C)88 Documents against Payment 付款交单(D/P)89 Telegraphic Transfer Before Shipment 出货前电汇(T/T)90 Bank Cheque 银行支票91. Payment Before Shipment 出货前付款92. Cashier Cheque 银行本票93. Open Account 记帐(O/A)94. open-establish an L/C 开立信用状95. change correct an L/C 修改信用状96. L/C at sight即期信用状97. express our interest to对感兴趣98. establish enter into relations建立关系99. take this opportunity to把握机会100. visit our website参观网站101. contact us联络我方102. good business relationship极佳的商务关系103. full-equipped设备完善104. the most reputable company最具信誉的公司105. be certified firm具合格认证之公司106. Order No. 203P.O.#203订单编号203107. placemake an order下订单108. initialtrial order 初始试验性订单109. confirmaccept an order确认接受订单200. be on order已在订购111. give an order for订购112. executefulfill an order生产订单113. cancel an order、cancellation of an order取消订单114. withhold the production暂停生产115. fulfill the obligation on a contract履行合约116. place an order with someone for向某人订购117. make an inquiry询价118. credit enquiry信用查询119. credit status信用状况120. creditability信用121. financial standing财务状况122. mode of doing business交易方式123. in detail、full details细节124. productsproductions、goods 产品125. price list规格明细126. importexport price进出口价127. terms of payment付款方式128. timedate of delivery交货时间日期129.quote someone向某人报价130. counter offer议价131. term of payment 付款条件132. the price exclusiveinclusive of tax不含税含税价133. in strong wooden case with iron hooped 铁链箍住的木箱134. in cardboard box 硬纸板箱135. in water-proof canvas 防水帆布136. in seaworthy packing 耐航包装137. in regular export packing 习惯出口包装138. in conventional export packing 惯例出口包装139. no hook 请勿用钩140. keep cooldryflat 保持低温干燥平放141. keep away from heat 远离热气142. fragile 易碎品143. Inflammable易燃货物144. poison小心中毒145. glass with care小心玻璃146. Marie Insurance 海上保险(不明白为什么是Marie?)147. Total Loss Only 全损险148. Free from Particular Average 平安险149. Against All Risks 全险150. Wars Risk 兵险151. Definite Insurance 确定保险152. Provisional 临时险153. Theft, Riots & Civil Commotion偷窃遗失险154. Warehouse to warehouse insurance仓到仓险155. agent 代理商156. soleexclusive agent 独家销售157. agency agreement 代理契约 158. return commission 佣金回馈159. selling agent 销售代理商160. distributor 销售商161. commission house 批发商162. consignment sales 委托销售163. consignor、consignee 委托者、受托者164. application for agency 代理申请165. commission agent 代理人,经纪人166.consignment invoice 发货单167.consignment in inward 承销品, 承销168. tender our apology 致上衷心歉意169. accept our deep apologies 接受我方道歉170. understand our position 体谅我方立场171. be sorry for 为某事道歉172. thank you for 为某事感谢173. the inconvenience we caused 我方引起的不方便174. make every effort 尽所有的努力175. at your our end 在贵方我方176. cancellation解约177. inferior quality品质不良178. different quality品质不符179. damage of the goods货物毁损180. delayed shipment延迟交货181. claim、claim for the damageloss 申请赔偿182. complaint、make a claimcomplaint提出索赔183. meet the claim、accept the claim 接受索赔184. adjust the claim、settle the claim 处理索赔185. submit a claim 索赔诉诸仲裁186.f.a.q.;F.A.Q. fair average quality 大路货;中等品质187.f.a.s.;F.A.S. free alongside ship 船边交货价188F.B. freight bill 运费单189.fc franc 法郎190.FCL Full Container Load 整箱货191.F.C.&.S. free of capture and seizure clause 战争险不保条款192.f.e. for example 例如193.f.f.a. free from alongside 船边交货价(上面有过,两种说法)194.f.g.a.;F.G.A. free from general average 共同海损不赔195.f.i. for instance 例如;free in 船方不负担装船费196.f.i.o. free in and out 船方不负担装卸费197.fi.o.s. free in,out and stowed 船方不负担装卸费及理舱费198.f.i.o.s.t. free in.out,stowed and trimmed 船方不负担装卸费、理舱费及平舱费199.f.i.w. free in wagon 承运人不负担装入货车费(wagon 是货车的意思,on the wagon 却为戒酒之意,不太理解)200.F/O in favor of 交付给,以为受益人201.f.o. free out 船方不负担卸货费202.F.O.A. free on aircraft 飞机上交货价203.fo.vo. filio verso=turn the page 转下页204.f.o.r.;F.O.R. free on rail 火车上交货价205.FOS.;f.o.s. free on steamer 船上交货价206.f.o.b.;F.O.B. free on board 船上交货价207.F.O.B.S. free on board stowed 包括理舱费在内的船上交货价208.f.o.c. free of charges 免费209.f.ot.;fot free on truck 卡车上交货价210F/P fire policy 火灾保险单211F.P. floating policy 总括保险单212.F.P.A. free from particular average 平安险213.F.;Fr. franc 法郎214.frt.;frit.;fgt. freight 运费215.frt.ppd freight prepaid 运费已预付216.ft. foot 英尺217.ft.-lb. foot-pound 英尺磅(功的单位)218.f.w.d. fresh water damage 淡水损失219fwd. forward 前面;接下页220F.X. foreign exchange 外汇221.DOCUMENTARY CREDIT NUMBER(信用证号码)222.REFERENCE TO PRE-ADVICE(预先通知号码)223.SEQUENCE OF TOTAL(电文页次)224.DATE OF ISSUE(开证日期)225.DATE AND PLACE OF EXPIRY(信用证有效期和有效地点)226.CURRENCY CODE, AMOUNT(信用证结算的货币和金额)227.PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用证金额上下浮动允许的最大范围228.MAXIMUM CREDIT AMOUNT(信用证最大限制金额)229.ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(额外金额)300.FORM OF DOCUMENTARY CREDIT(跟单信用证形式)跟单信用证有几种形式:231. IRREVOCABLE(不可撤销跟单信用证)232. REVOCABLE(可撤销跟单信用证)233. IRREVOCABLE TRANSFERABLE(不可撤销可转让跟单信用证)234. REVOCABLE TRANSFERABLE(可撤销可转让跟单信用证)235. IRREVOCABLE STANDBY(不可撤销备用信用证)236. REVOCABLE STANDBY(可撤销备用信用证)237.BY PAYMENT(即期付款);238.BY ACCEPTANCE(远期承兑);239.BY NEGOTIATION(议付);240.BY DEF PAYMENT(迟期付款)DEFERRED PAYMENT DETAILS(迟期付款条款);241.BY MIXED PAYMENT(混合付款)MIXED PAYMENT DETAILS(混合付款条款)242.TIAL SHIPMENTS(分装条款)243.TRANSSHIPMENT(转运条款)244.LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM(装船、发运和接收监管的地点)245.FOR TRANSPORTATION TO(货物发运的最终地)246.LATEST DATE OF SHIPMENT(最后装船期)247.SHIPMENT PERIOD(船期)248. DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES(货物描述)249. DOCUMENTS REQUIRED(单据要求)250. ADDITIONAL CONDITIONS(特别条款)251. PERIOD FOR PRESENTATION(交单期限)252. CONFIRMATION INSTRUCTIONS(保兑指示)其中, CONFIRM :要求保兑行保兑该信用证253. APPLICANT BANK(信用证开证的银行)254. REIMBURSEMENT BANK(偿付行)255. ADVISE THROUGH BANK(通知行)256. BENEFICIARY(信用证的受益人)一般为出口商。257.SENDER TO RECEIVER INFORMATION(附言)258. INSTRUCTION TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANK(给付款行、承兑行、议付行的指示)关于信用证修改259. SENDERS REFERENCE(信用证号码)260. RECEIVERS REFERENCE(收报行编号)发电文的银行不知道收报行的编号,填写NONREF.261. ISSUING BANKS REFERENCE(开证行的号码)262. NUMBER OF AMENDMENT(修改次数)该信用证修改的次数,要求按顺序排列。263. DATE OF AMENDMENT(修改日期)如果信用证修改没填这项,修改日期就是发报日期。264. DATE OF ISSUE(开证日期)如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。265. NEW DATE OF EXPIRY(信用证新的有效期)信用证修改的有效期。266. INCREASE OF DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT(信用证金额的增加)267. DECREASE OF DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT(信用证金额的减少)268. NEW DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT AFTER AMENDMENT(信用证修改后的金额)269. PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用证金额上下浮动允许的最大范围的修改)该项目的表示方法较为特殊,数值表示百分比的数值,如:5/5,表示上下浮动最大为5%.270.MAXIMUM CREDIT AMOUNT(信用证最大限制金额的修改)271.ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(额外金额的修改)表示信用证所涉及的保险费、利息、运费等金额的修改。272.LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM(装船、发运和接收监管的地点的修改)273 .FOR TRANSPORTATION TO(货物发运的最终地的修改)274. LATEST DATE OF SHIPMENT(最后装船期的修改)275. SHIPMENT PERIOD(装船期的修改)276.APPLICANT BANK(信用证开证的银行)277. BENEFICIARY(BEFORE THIS AMENDMENT)(信用证的受益人)该项目为原信用证的受益人,如果要修改信用证的受益人,则需要在NARRATIVE(修改详述)中写明。278. SENDER TO RECEIVER INFORMATION(附言)279.Bill of loading,缩写为B/L提单即提货单承280.DDP(Delivered Duty Paid 完税后交货 281.AA auditing administration(中国)审计署 282.AC account current 往来帐户,活期存款帐户 283.addenda and corrigenda补遗和堪误 284.accrued interest 应计利息285.ACCT NO account number 帐户编号,帐号 286.ACCT TIT account title 帐户名称,会计科目 287.ACN air consignment航空托运单288.A/C Pay accounts payable 应付账款289.account paid 已付账款290.A/Cs REC accounts receivable 应收账款 291.ACT advance corporation预扣公司税 292.ACU Asia Currency Unit 欧洲货币单位293.ACV actual cash value 实现现金价 294.advance 预付款295.advise and pay 付款通知296. AR at the rate of 以比例297.all risks (保险)全险298. With Average or With Particular Average-W.A or W.P.A水渍险一般加险有11种,它包括:299.偷窃、提货不着险(Theft, Pilferage and Nondelivery-T.P.N.D)300.淡水雨淋险(Fresh Water and/or Rain Damage)301.短量险(Risk of Shortage in Weight)302.渗漏险(Risk of Leakage)303.混杂、沾污险(Risk of Intermixture and Contamination),304.碰损、破碎险(Risk of Intermixture and Contamination),305.串味险(Risk of Odour)306.受潮受热险(Sweating and Heating)307.钩损险(Hook Damage Risk)308.包装破裂险(Breakage of Packing Risk)309.锈损险(Risk of Rust)。特殊附加险包括:310.交货不到险(Failure to Deliver Risk)311.进口关税险(Import Duty Risk)312.舱面险(On Deck Risk)314.卖方利益险(Sellers Contingent Risk)315.出口货物到港九或澳门存仓火险责任扩展条款,罢工险(Fire Risk Extention Clause for Storage of Cargo of Destination Hongkong Including Kowloon, or Macao)316.海运战争险(Ocean Marine Cargo War Risk)等。317.空运提单(AIR WAY BILL,简称AWB318.银行承兑汇票(BA bank acceptance)319.A/S after sight 见票即付320.A/S account sales 承销帐,售货清单321.ATC average total cost 平均总成本322.annuity 年金323.ASR acceptance summary report 验收总结报告324.assessment 估征征税 assignment 转让让与325.ATM automatic Teller Machine 自动取款机(柜员机)326.ATS automated trade system 自动交易系统327.ATS automatic transfer service 自动移动服务328.bearer bond 不记名债券329.auction 拍卖 auditor 审计员、审计师330.all wool 纯羊毛331.bankruptcy 破产、倒闭332.bill book 出纳簿333.bill bought 买入票据、买入汇票 334.blind copy 密送的副本335.BC buyer cr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论