



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2020考研英语长难句翻译剖析(五) 考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出guo为你精心准备了“2020考研英语:长难句翻译剖析(五)”,持续关注将可以持续获取更多的考试资讯! 1、Curiously, some two-and-a-half years and two novels later, myexperiment in what the Americans term“downshifting” hasturned my tired excuse into an absolute reality. 【译文】奇怪的是, 我在大约两年半的时间里完成两本小说之后,我这个被美国人称为 “放慢生活节奏”的试验,却使我老掉牙的借口变成了确凿的现实。 【分析】 本句主干是 myexperiment. has turned my tired excuse into an absolute reality。注意其谓语是一个turn sth. into sth.的结构。前面两个逗号之间的是时间状语。注意抓句子的主干,其中主语的修饰部分 in what the Americans term “downshifting” 看不懂可以跳过去。当然,如果我们对英语的预感较好,就可以猜测downshifting 一词的意思与驾驶骑车有关,在这里,作者把生活比喻为开车,因此放弃对物质生活的热衷追求就像在开车时减档减速一样。 2、But, for a small group of students, professional training mightbe the way to go since well-developed skills, all other factors being equal,can be the difference between having a job and not. 【译文】但是,对一小部分学生来说,职业教育也是条可取的路径。因为在其他因素相同的情况下,技能的娴熟是得到工作与否的关键。 【分析】 该句是个主从复合句,前面 for 引导的短语表示的是对象,注意主句的表语 the way 跟了一个不定式 to go,从句由 since 引导,这个从句的主干结构是 skills can be the difference,其中 difference 带了一个介词短语 between and,and 后面的 not 可以补足为 not having a job。all other factors being equal 是一个独立主格结构,在本句中作为插入短语,起到限制的作用。 3、I have been transformed from a passionate advocate of thephilosophy of “have it all”, preached by Linda Kelsey for the past seven yearsin the pages of She magazine, into a woman who is happy to settle for a bit of everything. 【译文】我从一个“全力以赴”的生活哲学 在过去七年里林达 凯尔西一直在 女性 杂志鼓吹这种生活方式 的积极倡导者,一改而成为随遇而安的女人。 【分析】 该句的主干结构是 I have beentransformed from a passionate advocate of the philosophy of “have it all” into awoman。preached by magazine 是过去分词短语,作 the philosophy of “have it all”的定语,插在frominto 之中,造成了句子的割裂。翻译时,可把分词短语译成一个分句,其他照原文顺序翻译。 4、I have discovered, as perhaps Kelsey will after her muchpublicized resignation from the editorship of She after a build up of stress,that abandoning the doctrine of “juggling your life”, and making thealternative move into “downshifting” brings with it far greater rewards thanfinancial suess and social status. 【译文】我发觉,放弃那种“日夜操劳的生活”信念而选择“放慢生活的节奏”会带来比金钱和社会地位更大的回报。凯尔西在长期经受巨大压力后,从惹人注目的女性杂志部退出之后,恐怕她也将与我有同样的感觉。 【分析】 本句中 as perhaps Kelseywill引导的方式状语从句放到了主句的谓语动词 discovered 与 that引导的宾语从句之间,从而造成动宾之间的分割。 as 引导的从句中省略了谓语动词 discover,是为了避免重复。宾语从句中主语为 abandoningand making并列的动名词短语;谓语为 bring sth with sth 结构,只是因宾语过长,而把 with 短语提前了。 5、Tom came to believe in a sort of linguistic determinism which,in its strongest form, states that language imprisons the mind, and that thegrammatical patterns in a language can produce far reaching consequences forthe culture of a society. 【译文】汤姆进而相信某种类似语言决定论的观点,其极端说法是:语言禁锢思维,语言的语法结构能对一个社会的文化产生深远 * 。 【分析】 句子的主干为Tom came to believe in a sort of linguistic determinism。 which 引导限制性定语从句,修饰linguistic determinism。在由 which 引导的定语从句中,谓语动词 states 跟了两个宾语从句:一是 tha
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 沈阳二中分班考试题及答案
- 全国学前教育科学研究与论文写作自考试题及答案
- 国家开放大学电大《学前教育原理》过关练习试卷附答案
- 新型高频屏蔽陶瓷材料设计-洞察与解读
- 2025年事业单位招聘考试综合类结构化面试真题模拟试卷冲刺模拟
- 2025年四川事业单位招聘考试人力资源类综合测试试卷真题模拟训练
- 2025春季中国南水北调集团水网智慧科技有限公司实习生招募6人考前自测高频考点模拟试题及1套完整答案详解
- 新闻类事业单位招聘考试综合专业能力测试试卷真题模拟训练2025
- 呼市地生会考试题及答案
- 可降解橡胶材料开发-洞察与解读
- 2025年全国高校港澳台大学生中华文化知识大赛备赛考试题库-上(单选题、多选题)
- 学堂在线 现代生活美学-花香茶之道 章节测试答案
- 中医病证诊断疗效
- 深静脉血栓形成的诊断和治疗指南第三版
- 春之声圆舞曲-教学设计教案
- 农业政策学 孔祥智课件 第08章 农业土地政策
- WB/T 1119-2022数字化仓库评估规范
- GB/T 16463-1996广播节目声音质量主观评价方法和技术指标要求
- GB/T 15972.20-2021光纤试验方法规范第20部分:尺寸参数的测量方法和试验程序光纤几何参数
- 胎儿的发育课件
- 连铸坯质量控制与缺陷控制课件
评论
0/150
提交评论