




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
文言文重点句子翻译汇总u 无论何人,若是失去耐心,就是失去灵魂。 培根 学校: 班级: 姓名: 6.伤仲永(王安石)1. 其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。字词翻译:译文:。2. 自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。字词翻译:译文: 3. 邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。字词翻译:译文:4. 父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。字词翻译:译文:5. 王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?字词翻译:译文:7.木兰诗(略)8.孙权劝学资治通鉴自读1. 初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事.不可不学!字词翻译:译文:2. 孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。字词翻译:译文: 3. 卿言多务,孰若孤?字词翻译:译文: 4. 卿今者才略,非复吴下阿蒙!字词翻译:译文: 5. 士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!字词翻译:译文: 9.口技(林嗣环)1. 京中有善口技者。字词翻译:译文:2. 少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。字词翻译:译文:3. 一时齐发,众妙毕备。字词翻译:译文:4. 满坐宾客,无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。字词翻译:译文:5. 宾客意少舒,稍稍正坐。字词翻译:译文: 6. 凡所应有,无所不有;字词翻译:译文: 7. 虽人有百手,手有百指,不能指其一端;字词翻译:译文:8. 人有百口,口有百舌,不能名其一处也。字词翻译:译文: 9. 于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。字词翻译:译文: 10. 忽然抚尺一下,群响毕绝。字词翻译:译文: 10.短文两篇1. 夸父逐日(山海经)1.夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。字词翻译:译文:2. 未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。字词翻译:译文:共工怒触不周山(淮南子)1. 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。字词翻译:译文:2. 天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。字词翻译:译文: 11.狼(蒲松龄)自读1.途中两狼,缀行甚远。字词翻译:译文: 3. 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。字词翻译:译文: 4. 复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。字词翻译:译文: 5. 狼不敢前,眈眈相向。字词翻译:译文: 6. 少时,一狼径去,其一犬坐于前。字词翻译:译文: 7. 久之,目似瞑,意暇甚。字词翻译:译文: 8. 乃
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年邮政储蓄高级题库(附答案)
- 2025年电焊工实操考试题(附答案)
- 山东省安全员培训及答案
- 2.3.2计算机的工作原理(教学设计)
- 液体药剂工前沿技术考核试卷及答案
- 计算机整机装配调试员技能比武考核试卷及答案
- 宠物食品智能贩卖机创新创业项目商业计划书
- 水稻加工副产品环保型润滑剂生产创新创业项目商业计划书
- 智能化屠宰工厂创新创业项目商业计划书
- 林木良种繁育基地创新创业项目商业计划书
- 2025至2030中国矿山机械行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告
- 2025年乡镇文旅部门工作人员招聘考试必-备知识点与模拟题集
- 2025年法学硕士专业知识考试试卷及答案解析
- GB 26488-2025镁合金压铸安全生产规范
- 森林消防队森林火灾扑救知识培训考试题库题库(附含答案)
- 焦虑症的课件
- 湖南美术出版社二年级上册美术教学计划
- 2025年西藏自治区事业单位招聘考试综合类专业能力测试试卷(新闻类)押题卷
- VOCs治理设备培训
- 2025年招聘面试技巧指南面试官角度下的面试题预测与应对策略
- 答案时代:AI顾问式电商崛起
评论
0/150
提交评论