




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
How do you see diversity?As a manager, Tiffany is responsible for interviewing applicants for some of the positions with her company. During one interview, she noticed that the candidate never made direct eye contact. She was puzzled and somewhat disappointed because she liked the individual (特别的) otherwise.( 不同的) 作为一个经理,蒂芬妮负责统筹申请一些位置到她的公司。在一次面试时,她注意到候选人从未直接的眼神接触。她感到困惑和有点失望,因为她喜欢个人不然。“it wasnt until I attended a diversity workshop that I realized the person we passed over was the perfect person.” Tiffany confessed. What she hadnt known at the time of the interview was that the candidates “different” behavior was simply a cultural misunderstanding . he was an Asian-American raised in a household where respect for those in authority was shown by averting(避开) your eyes.“直到我参加一个种族多元化培训班,我才意识到我们过去的人是完美的人。“蒂芬妮供认不讳。她并不知道面试的候选人的“不同”的行为是一个简单的文化误解。他是一位亚裔出身于一个家庭里尊重那些显示了政府避免(避开)你的眼睛。 “I was just thrown off by the lack of ye contact; not realizing it was cultural,” tiffany says. “I missed out , but will not miss that opportunity again.”“我刚才扔下的缺乏联系;不是你们意识到这是文化、“蒂芬妮说。“我已经错过了,但不会错过这个机会了。”Many of us have had similar encounters with behaviors we perceive as different. As the world becomes smaller and our workplaces more diverse, it is becoming essential to expand our under-standing of others and to reexamine (重新)some of our false assumptions.我们许多人都有类似遭遇尴尬,我们察觉到与行为看成是不同的。随着世界变得更小,我们的工作场所更加多样化,正在成为一种必要拓展我们的理解和他人的重新审视我们的一些错误的假设。Hire advantage 雇用优势At a time when hiring qualified people is becoming more difficult. Employers who can eliminate biases(偏爱),from the process have a distinct advantage. My company, mindsets LLC, helps organizations and individuals see their own blind spots. A real estate recruiter we worked with illustrates the positive difference such training can make.当时雇用合格的人正变得越来越困难。雇主可以消除偏见(偏爱),从工艺有明显的优势。我的公司,公司机构,帮助组织和个人看到他们自己的盲点。一个房地产招聘与我们合作的积极的改变了这样的训练。“during my mindsets coaching session, I was taught how to recruit a diversified workforce. I recruited people company . when the real estate market began to change, it was because we had a diverse agent pool that we were able to stay in the real estate market longer than others in the same profession.“在我的执教期间,我是心态教导如何招募一个多元化的员工队伍。我聘用了人的公司。当房地产市场开始改变,那是因为我们有一个多样化的代理,我们可以在游泳池呆在房地产市场再比其他人在同行业。Blinded by gender (gende冲昏了头脑)Dale is an account executive who attended one of my workshops on supervising a diverse workforce. “ through one of the sessions , I discovered my personal bias,” he recalls. “I learned I had not been looking at a person as a whole person , and being open to differences .”in his case , the blindness was not about culture but rather gender.戴尔是一个业务主管谁参加过我的研讨会,监督多样化的劳动力。“通过一个会议的,我发现我的个人偏见,”他回忆说。我学到了我没有看了一个人作为一个整体的人,被打开的差异。“在他的例子里,失明并不是关于文化,而是性别。“I had a management position open in my department; and the two finalists were a man and a woman. Had I not required quite a bit of extensive travel. My reasoning would have been that even though both candidates were great and could have been successful in the position, I assumed the woman would have wanted to be home with her children and not travel. Dales assumptions are another example of the well-intentioned but incorrect thinking that limits an organizations ability to tap into the full potential of a diverse workforce. “我有一个管理职位开放在我的部门。两个决赛是一个男人和一个女人。如果我不需要相当的广泛的旅行。我的理论是,即使会有两位候选人都非常棒,可以取得成功的位置上,我认为女人想待在家里和她的两个孩子,而不是旅行。戴尔的假设是另一个例子出于好心但不正确的想法的一个组织的能力,限制开发全部潜力的多样化的劳动力。 “I learned from the class that instead of imposing my gender biased into the situation. I needed to present the full range of duties. Responsibilities and expectations to all candidates and allow them to make an informed decision.” Dale credits the workshop. “ because it helped me make decisions based on fairness.”“我才从我们的班级,而不是强加我的性别偏见在讨论这件事。我必须展示完整的多种任务。责任和期望所有的候选人,让他们作出明智的决定。“戴尔学分车间。“因为它帮助了我所作的决定,都基于公平。”Year of the know-it-all 一年的万事通 Doug is another supervisor who attended one of my workshops. He recalls a major lesson learned from his own employee. 道格是另一个主管谁参加过我的研讨会。他回忆起学一门主修课从自己的雇员。 “one of my most embarrassing moments was when I had a Chinese-American employee put in a request to take time off to celebrate Chinese new year. In my ignorance, I assumed he had his dates wrong , as the first of January had just passed. When I advised him of this, I gave him a long talking-to about turning in requests early with the proper dates.“我的一个最尴尬的时刻是,当我有一个华裔员工放在要求抽出时间来庆祝中国的新年。在我的无知,我以为他的日期错的,就像第一月刚刚发生过。当我建议他,我给了他很长一段talking-to早期关于把在要求适当的日期。 “he patiently waited, then when I was done, he said he would like Chinese new year did not begin January first, and that Chinese new year, which is tied to the lunar cycle, is one of the most celebrated holidays on the Chinese about assumptions , and that the timing of holidays varies considerably from culture to culture.“他耐心地等待着,当我做了,他说他会喜欢中国新年是不会开始于明年1月1日,中国的新年,这与月亮周期,是其中一个最著名的节日在中国的假设,并定时的节日文化与文化有很大差异。 “Attending the diversity workshop helped me realize how much I could learn
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年酒店管理招聘面试预测题与实战指南
- 桡骨头骨折课件
- 2025年公务员考试练习题考试练习题及答案指导
- 2025年融媒体舆情分析笔试高频考点解析集
- 桌球培训课程内容
- 2025年篮球规则试题及答案
- 2025年篮球明星试题及答案
- 2025年注册验船师资格考试(A级船舶检验专业案例分析)综合试题及答案二
- 桃红葡萄酒发酵工艺
- 2025年视觉设计岗位面试常见题
- 2023砌体结构后锚固技术规程
- 子宫内膜癌医师教学查房市公开课一等奖课件省赛课获奖课件
- 膝痹中医护理方案效果总结分析报告
- 铸造基础知识及常见铸造缺陷简介演示
- 中式烹调师(高级技师考试资料)
- 仓储技术与库存理论简论
- 日地空间灾害性天气的发生发展和预报研究课件
- 西安大唐不夜城的项目整体推广的策略提案的报告课件
- 可下载打印的公司章程
- 少先队辅导员工作记录表(共7页)
- 公开课教学评价表
评论
0/150
提交评论